﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2733</id><updated>2025-11-28T11:39:53Z</updated><elanId>448</elanId><firstName>Marie-Thérèse</firstName><lastName>Weber-Gobet</lastName><affairVotes><affairVote><id>7787</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1422013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-02T18:27:02Z</date><divisionText>Art. 79</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Tschümperlin (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (streichen)</meaningYes><registrationNumber>4047</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7788</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1422213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-02T18:31:39Z</date><divisionText>Art. 3 Änderung des Asylgesetzes, Art. 13, Abs. 5 (neu)</divisionText><meaningNo>Eventualantrag der Minderheit II Schenker Sylvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4048</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7790</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1422813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-02T18:34:45Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Bundesbeschlusses</meaningYes><registrationNumber>4050</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) (Automatisierte Grenzkontrolle, Dokumentenberaterinnen und Dokumentenberater, Informationssystem MIDES)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7794</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1422413</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-02T18:32:20Z</date><divisionText>Art. 3 Änderung des Asylgesetzes, Art. 13, Abs. 5 (neu)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Schenker Sylvia</meaningNo><meaningYes>R Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4054</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7795</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1422613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-02T18:33:12Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Bundesbeschlusses</meaningYes><registrationNumber>4055</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7842</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1430813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T10:49:52Z</date><divisionText>Art. 76, Abs. 3, Art. 78, Abs. 2 und Art. 79</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4102</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8008</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1459013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:55:05Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4268</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8009</id><affairId>20090087</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen Besitzstands. Übernahme der Rückführungsrichtlinie und Änderung des AuG</affairTitle><councillorVote><id>1459213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:55:38Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4269</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) (Automatisierte Grenzkontrolle, Dokumentenberaterinnen und Dokumentenberater, Informationssystem MIDES)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7361</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1348013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-03T18:25:43Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hiltpold (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>3621</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7365</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1348613</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-03-03T18:31:55Z</date><divisionText>Rückkommensantrag Hurter Thomas (Wiederholung der Abstimmung)</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3625</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7366</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1348813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-03T18:33:15Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hiltpold (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>3626</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7845</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1431413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:26:16Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Bänziger (Behandlung von Art. 57q vor Artikel 57l)</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>4105</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7848</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1431613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:45:33Z</date><divisionText>Art. 57q</divisionText><meaningNo>Antrag Bänziger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4108</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7849</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1431813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:47:46Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4109</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8158</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1482813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-20T16:17:32Z</date><divisionText>Art. 57q, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Egger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4418</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8378</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1516613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:25:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4638</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7596</id><affairId>20090090</affairId><affairTitle>Zollerleichterungen und Zollsicherheit. Abkommen mit der Europäischen Gemeinschaft</affairTitle><councillorVote><id>1388213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-18T16:10:50Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3856</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss  über die Genehmigung und die Umsetzung des Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über Zollerleichterungen und Zollsicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>8010</id><affairId>20090090</affairId><affairTitle>Zollerleichterungen und Zollsicherheit. Abkommen mit der Europäischen Gemeinschaft</affairTitle><councillorVote><id>1459413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:56:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4270</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss  über die Genehmigung und die Umsetzung des Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über Zollerleichterungen und Zollsicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>7874</id><affairId>20090091</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Grossbritannien und Nordirland</affairTitle><councillorVote><id>1435613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:41:08Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4134</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland</submissionText></affairVote><affairVote><id>8011</id><affairId>20090091</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Grossbritannien und Nordirland</affairTitle><councillorVote><id>1459613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:57:01Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4271</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland</submissionText></affairVote><affairVote><id>7875</id><affairId>20090092</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1435813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:41:43Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4135</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Mexiko</submissionText></affairVote><affairVote><id>8012</id><affairId>20090092</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1459813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:57:42Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4272</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Mexiko</submissionText></affairVote><affairVote><id>7876</id><affairId>20090093</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Dänemark</affairTitle><councillorVote><id>1436013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:42:19Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4136</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Dänemark</submissionText></affairVote><affairVote><id>8013</id><affairId>20090093</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Dänemark</affairTitle><councillorVote><id>1460013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:58:29Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4273</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Dänemark</submissionText></affairVote><affairVote><id>7877</id><affairId>20090094</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika</affairTitle><councillorVote><id>1436213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:43:02Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4137</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika</submissionText></affairVote><affairVote><id>8014</id><affairId>20090094</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika</affairTitle><councillorVote><id>1460213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:59:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4274</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika</submissionText></affairVote><affairVote><id>8278</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1501813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:11:48Z</date><divisionText>Art. 2 - Vorlage 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4538</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8279</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1502013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:13:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Empfehlung zur Ablehnung der Volksinitiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Empfehlung zur Annaheme der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>4539</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8908</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1605813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T10:03:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5168</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>8909</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1606013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T10:04:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>9046</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1631013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:29:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5306</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>8061</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1467013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T08:32:01Z</date><divisionText>Verschiebung der Behandlung des Geschäftes um ein Jahr</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4321</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>8062</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1467213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T08:33:57Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4322</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>8379</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1516813</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:25:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4639</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>7980</id><affairId>20090098</affairId><affairTitle>Für den Schutz vor Waffengewalt. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1453613</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-18T08:01:34Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Galladé</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4240</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für den Schutz vor Waffengewalt"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8380</id><affairId>20090098</affairId><affairTitle>Für den Schutz vor Waffengewalt. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1517013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:26:43Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4640</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für den Schutz vor Waffengewalt"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9001</id><affairId>20090302</affairId><affairTitle>Energiegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1622812</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-15T11:45:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5261</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8154</id><affairId>20090319</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1482013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-16T12:58:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rielle (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4414</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8745</id><affairId>20090325</affairId><affairTitle>Erhöhung der Entwicklungshilfe</affairTitle><councillorVote><id>1578213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-02-28T17:18:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5005</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6062</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1127413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T17:58:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Scherer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2322</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6063</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1127613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:31:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Triponez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2323</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6064</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1127813</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:32:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Cassis</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2324</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6065</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1128013</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:33:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Triponez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2325</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6066</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1128213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-05-27T18:34:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2326</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6344</id><affairId>20090400</affairId><affairTitle>Krankenversicherung. Übergangslösung zum Zulassungsstopp für Leistungserbringer</affairTitle><councillorVote><id>1175413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-12T10:39:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2604</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5785</id><affairId>20090401</affairId><affairTitle>Wahrung der Interessen von geschädigten Tieren in Strafverfahren</affairTitle><councillorVote><id>1078213</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-19T12:05:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (ne pas donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite à l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>2045</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8051</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466213</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-13T18:54:20Z</date><divisionText>Art. 7d, Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4311</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8052</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466413</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-13T18:55:05Z</date><divisionText>Art. 7d, Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Fluri</meaningYes><registrationNumber>4312</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8053</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-13T19:01:14Z</date><divisionText>Art. 7e, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8056</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478613</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:22:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4316</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>