﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2734</id><updated>2026-04-23T13:15:52Z</updated><elanId>455</elanId><firstName>Max</firstName><lastName>Chopard-Acklin</lastName><affairVotes><affairVote><id>6096</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>1133462</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T17:05:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Geri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2356</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6097</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>1133662</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T17:06:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Engelberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2357</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6098</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>1133862</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T17:31:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hurter Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2358</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6099</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>1134062</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T17:32:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Büchler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2359</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6100</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>1134262</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-02T17:33:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Donzé</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2360</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6289</id><affairId>20080027</affairId><affairTitle>Militärgesetz und Bundesgesetz über die militärischen Informationssysteme. Änderung der Militärgesetzgebung</affairTitle><councillorVote><id>1165262</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-10T08:46:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Widmer (rejeter la proposition de la Conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (approuver la proposition de la Conférence de conciliation)</meaningYes><registrationNumber>2549</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Armee und die Militärverwaltung (Militärgesetz, MG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5467</id><affairId>20080033</affairId><affairTitle>Fusionsforschungsprojekt ITER. Teilnahme der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1027461</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-03T09:56:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1727</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung zweier Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) betreffend die Schweizer Teilnahme am Fusionsforschungsprojekt ITER</submissionText></affairVote><affairVote><id>5813</id><affairId>20080033</affairId><affairTitle>Fusionsforschungsprojekt ITER. Teilnahme der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1084863</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:46:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2073</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung zweier Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) betreffend die Schweizer Teilnahme am Fusionsforschungsprojekt ITER</submissionText></affairVote><affairVote><id>5486</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1029861</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T09:16:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1746</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5487</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030061</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-04T09:29:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1747</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5488</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030261</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T09:47:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmid-Federer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1748</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5489</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030461</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T10:10:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1749</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5490</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1030661</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-04T10:15:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1750</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>7843</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1431062</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:05:16Z</date><divisionText>Art. 259, Abs. 1bis (gilt auch für Art. 171a, Abs. 1bis (Militärstrafgesetz)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vischer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4103</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>7844</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1431262</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-08T11:12:34Z</date><divisionText>Art. 260bis, Abs. 1, Bst. i und j (gilt auch für Art. 171a, Abs. 1, Bst. b und c (Militärstrafgesetz))</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Thanei</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4104</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>7991</id><affairId>20080034</affairId><affairTitle>Internationaler Strafgerichtshof. Umsetzung des Römer Statuts</affairTitle><councillorVote><id>1455663</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:32:12Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4251</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung von Bundesgesetzen zur Umsetzung des Römer Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs</submissionText></affairVote><affairVote><id>5814</id><affairId>20080035</affairId><affairTitle>Schweizer Staatsangehörige im Ausland. Schaffung gesetzlicher Grundlagen</affairTitle><councillorVote><id>1085063</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-20T10:47:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schaffung gesetzlicher Grundlagen für die finanzielle Unterstützung von Schweizer Staatsangehörigen im Ausland</submissionText></affairVote><affairVote><id>6286</id><affairId>20080036</affairId><affairTitle>Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1167263</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2009-06-11T11:29:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Moser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2546</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative)"</submissionText></affairVote><affairVote><id>6788</id><affairId>20080036</affairId><affairTitle>Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1251663</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-09-25T10:03:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3048</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen Tierquälerei und für einen besseren Rechtsschutz der Tiere (Tierschutzanwalt-Initiative)"</submissionText></affairVote><affairVote><id>5701</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1063263</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>1961</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5702</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1063463</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-12T11:44:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>1962</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>5703</id><affairId>20080044</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kolumbien</affairTitle><councillorVote><id>1062063</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-12T09:21:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>1963</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Kolumbien</submissionText></affairVote><affairVote><id>6297</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1166663</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-06-11T10:36:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2557</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6298</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1166463</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-06-11T08:56:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Approuver la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>2558</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8230</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1493462</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T16:24:01Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (rückweisen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (nicht rückweisen)</meaningYes><registrationNumber>4490</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8231</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1493662</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T16:24:45Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag Messmer</divisionText><meaningNo>Antrag Messmer (rückweisen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (nicht rückweisen)</meaningYes><registrationNumber>4491</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15679</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713494</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T10:16:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11939</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15680</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713694</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T10:17:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15681</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713094</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-04T09:51:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11941</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15682</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713294</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T09:55:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11942</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16073</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2783493</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-10T08:16:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Cassis</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Cassis</meaningYes><registrationNumber>12333</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16313</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2824093</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:44:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12573</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16314</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2824293</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:44:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12574</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5734</id><affairId>20080052</affairId><affairTitle>Immunität von Nationalrat Brunner. Gesuch um Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1069262</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2009-03-17T11:32:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Freysinger (ne pas lever l'immunité parlementaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (lever l'immunité parlementaire)</meaningYes><registrationNumber>1994</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>5674</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1059863</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T17:15:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>1934</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5675</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060063</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T17:16:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de renvoi Zisyadis</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>1935</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5676</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060263</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T17:46:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1936</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5679</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060463</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:05:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1939</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5680</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060663</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:11:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5681</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1060863</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:12:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1941</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5682</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1061063</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:37:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1942</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5683</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1061263</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-11T18:55:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Darbelley</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1943</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5684</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072263</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T12:19:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1944</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5685</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072463</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T12:52:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1945</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5686</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072663</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T15:32:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flückiger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1946</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5687</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1072863</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T15:56:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer/Fässler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>1947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5753</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073063</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T16:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer/Fässler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2013</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5754</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073263</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T16:29:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2014</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5755</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073463</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-03-18T16:51:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2015</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>5756</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1073663</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-03-18T17:10:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2016</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>