﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2737</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>459</elanId><firstName>Andreas</firstName><lastName>Brönnimann</lastName><affairVotes><affairVote><id>8674</id><affairId>20050404</affairId><affairTitle>Verbot von sexuellen Verstümmelungen</affairTitle><councillorVote><id>1566274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-16T19:00:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4934</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>10242</id><affairId>20050404</affairId><affairTitle>Verbot von sexuellen Verstümmelungen</affairTitle><councillorVote><id>1829849</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:12:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6502</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>8900</id><affairId>20050448</affairId><affairTitle>Wissensbasierte Steuerung der Gesundheitspolitik</affairTitle><councillorVote><id>1604874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-08T12:45:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5160</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8066</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1467874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T10:30:24Z</date><divisionText>Art. 6, Abs. 1, Bst. d</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Freysinger</meaningYes><registrationNumber>4326</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8067</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1468074</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-14T10:39:39Z</date><divisionText>Art. 11, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag Leutenegger Filippo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4327</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8069</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1467674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T10:27:44Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 4</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Riklin Kathy</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4329</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8496</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1536274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T17:41:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Propositon Galladé (rejeter la proposition de la Conférence de conciliation)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la Conférence de conciliation</meaningYes><registrationNumber>4756</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8497</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1536074</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T17:40:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de réexamen (revenir sur la décision)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de réexamen (revenir sur la décision)</meaningYes><registrationNumber>4757</registrationNumber><submissionText>Hundegesetz</submissionText></affairVote><affairVote><id>8689</id><affairId>20050453</affairId><affairTitle>Verbot von Pitbulls in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1569274</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:03:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4949</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Schutz des Menschen vor Tieren</submissionText></affairVote><affairVote><id>6678</id><affairId>20050458</affairId><affairTitle>Verbesserung des Konsumentenschutzes. Fernabsatz und Gewährleistung</affairTitle><councillorVote><id>1232604</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:02:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9661</id><affairId>20053360</affairId><affairTitle>Ein Departement für Bildung, Forschung und Innovation</affairTitle><councillorVote><id>1731449</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T16:20:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral en cadre de l'objet 09.057 (classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission en cadre de l'objet 09.057 (ne pas classer)</meaningYes><registrationNumber>5921</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6716</id><affairId>20053716</affairId><affairTitle>Titelverordnung für Fachhochschulen</affairTitle><councillorVote><id>1238004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-22T11:12:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter le postulat)</meaningYes><registrationNumber>2976</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6416</id><affairId>20060059</affairId><affairTitle>Prüfung und Kontrolle der technischen Sicherheit. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1188204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-08T08:24:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann (entrer en matière et renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2676</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Prüfung und Kontrolle der technischen Sicherheit (Sicherheitskontrollgesetz, SKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6417</id><affairId>20060059</affairId><affairTitle>Prüfung und Kontrolle der technischen Sicherheit. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1188404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-08T08:25:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann (entrer en matière et renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>2677</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- oder Treibstoffe (Rohrleitungsgesetz, RLG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8201</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489073</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:10:12Z</date><divisionText>Art. 2, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag des Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8202</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489273</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:16:15Z</date><divisionText>Art. 12, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4462</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8203</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489473</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:29:12Z</date><divisionText>Art. 16</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Nussbaumer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4463</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8204</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489673</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:33:38Z</date><divisionText>Art. 19</divisionText><meaningNo>Antrag Hochreutener</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4464</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8205</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1489873</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:46:23Z</date><divisionText>Art. 24</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Killer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4465</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8206</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1490073</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-21T09:47:18Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4466</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8373</id><affairId>20060060</affairId><affairTitle>Stauanlagen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1515674</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:18:51Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4633</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Stauanlagen (Stauanlagengesetz, StAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6502</id><affairId>20060302</affairId><affairTitle>Übergang zur Individualbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1203004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-10T13:07:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2762</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6785</id><affairId>20060414</affairId><affairTitle>Änderung des Bürgerrechtsgesetzes. Fristausdehnung für die Nichtigerklärung</affairTitle><councillorVote><id>1251004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-25T09:52:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3045</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Fristausdehnung für die Nichtigerklärung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6677</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>1232804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:03:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2937</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7191</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:42:34Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Triponez (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7192</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T17:43:31Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3452</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7193</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1320874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:01:21Z</date><divisionText>Art. 16, Abs. 1 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3453</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7194</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1321074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-10T18:02:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3454</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7499</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1373474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-15T16:40:40Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer (Nichteintreten gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten am Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>3759</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9044</id><affairId>20060476</affairId><affairTitle>Ein Kind, eine Zulage</affairTitle><councillorVote><id>1630674</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:28:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5304</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Familienzulagen (Familienzulagengesetz, FamZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6679</id><affairId>20060489</affairId><affairTitle>Gegen missbräuchliche Klauseln im Kleingedruckten</affairTitle><councillorVote><id>1233004</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-21T16:21:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thanei (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>2939</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9835</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1762248</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-14T18:50:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6095</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9836</id><affairId>20060490</affairId><affairTitle>Mehr Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten. Änderung von Artikel 210 OR</affairTitle><councillorVote><id>1762448</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-14T18:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6096</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Verjährungsfristen der Gewährleistungsansprüche im Kauf- und Werkvertrag, Verlängerung und Koordination)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7505</id><affairId>20063190</affairId><affairTitle>Ökologische Steuerreform</affairTitle><councillorVote><id>1374674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-15T18:07:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bäumle (Annahme der abgeänderten Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Ablehnung der Motion)</meaningYes><registrationNumber>3765</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7975</id><affairId>20063270</affairId><affairTitle>Verwertung von Speiseresten und Lebensmittelnebenprodukten</affairTitle><councillorVote><id>1452074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-17T08:16:54Z</date><divisionText>Motion 06.3270</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (=abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (=nicht abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>4235</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>6478</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1199404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-09T18:38:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Noser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2738</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7010</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1290674</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-02T11:40:34Z</date><divisionText>Art. 8</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3270</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7011</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1290874</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-02T11:50:44Z</date><divisionText>Art. 27d und Art. 27o</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>3271</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7195</id><affairId>20070043</affairId><affairTitle>Kulturförderungsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1322674</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-12-11T10:03:48Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3455</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kulturförderung (Kulturförderungsgesetz, KFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6622</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1223204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-16T16:27:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>En faveur de la proposition Stahl</meaningYes><registrationNumber>2882</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6623</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1223404</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-16T16:44:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kleiner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2883</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6624</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1224404</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:44:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Triponez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Parmelin</meaningYes><registrationNumber>2884</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Massnahmen zur Erleichterung der Arbeitsmarktbeteiligung älterer Arbeitnehmender)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6625</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1224604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:44:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Triponez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2885</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Massnahmen zur Erleichterung der Arbeitsmarktbeteiligung älterer Arbeitnehmender)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6626</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1223604</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:12:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II (Parmelin)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2886</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6627</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1223804</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:13:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I (Parmelin)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>2887</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6628</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1224004</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:19:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fluri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>2888</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6629</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1224204</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:21:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2889</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote><affairVote><id>6630</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1224804</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-09-16T17:46:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>2890</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Massnahmen zur Erleichterung der Arbeitsmarktbeteiligung älterer Arbeitnehmender)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7196</id><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1322874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2009-12-11T10:04:48Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3456</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Massnahmen zur Erleichterung der Arbeitsmarktbeteiligung älterer Arbeitnehmender)</submissionText></affairVote><affairVote><id>7583</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20070055</affairId><affairTitle>BVG. Teilrevision. Strukturreform</affairTitle><councillorVote><id>1390274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-03-19T09:51:56Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>3843</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Strukturreform)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>