﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2743</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>464</elanId><firstName>Prisca</firstName><lastName>Birrer-Heimo</lastName><affairVotes><affairVote><id>8158</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1482847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-20T16:17:32Z</date><divisionText>Art. 57q, Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Egger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4418</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8378</id><affairId>20090089</affairId><affairTitle>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1516647</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:25:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4638</registrationNumber><submissionText>Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetz (RVOG) (Datenschutz bei der Benutzung der elektronischen Infrastruktur)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8010</id><affairId>20090090</affairId><affairTitle>Zollerleichterungen und Zollsicherheit. Abkommen mit der Europäischen Gemeinschaft</affairTitle><councillorVote><id>1459447</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:56:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4270</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss  über die Genehmigung und die Umsetzung des Abkommens zwischen der Schweiz und der EG über Zollerleichterungen und Zollsicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>7874</id><affairId>20090091</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Grossbritannien und Nordirland</affairTitle><councillorVote><id>1435647</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:41:08Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4134</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland</submissionText></affairVote><affairVote><id>8011</id><affairId>20090091</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Grossbritannien und Nordirland</affairTitle><councillorVote><id>1459647</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:57:01Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4271</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland</submissionText></affairVote><affairVote><id>7875</id><affairId>20090092</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1435847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:41:43Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4135</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Mexiko</submissionText></affairVote><affairVote><id>8012</id><affairId>20090092</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Mexiko</affairTitle><councillorVote><id>1459847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:57:42Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4272</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Mexiko</submissionText></affairVote><affairVote><id>7876</id><affairId>20090093</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Dänemark</affairTitle><councillorVote><id>1436047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:42:19Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4136</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Dänemark</submissionText></affairVote><affairVote><id>8013</id><affairId>20090093</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Dänemark</affairTitle><councillorVote><id>1460047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:58:29Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4273</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Dänemark</submissionText></affairVote><affairVote><id>7877</id><affairId>20090094</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika</affairTitle><councillorVote><id>1436247</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-10T10:43:02Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4137</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika</submissionText></affairVote><affairVote><id>8014</id><affairId>20090094</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika</affairTitle><councillorVote><id>1460247</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-18T09:59:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4274</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika</submissionText></affairVote><affairVote><id>8278</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1501847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:11:48Z</date><divisionText>Art. 2 - Vorlage 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Steiert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4538</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8279</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1502047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-28T09:13:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Empfehlung zur Ablehnung der Volksinitiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Empfehlung zur Annaheme der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>4539</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>10347</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1848700</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:19:44Z</date><divisionText>Art. 67a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Markwalder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6607</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "jugend + musik")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10348</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1849100</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:28:31Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aubert/Jositsch</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6608</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>10349</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1848900</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:20:41Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6609</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "jugend + musik")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10879</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1932500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-15T09:05:53Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7139</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "jugend + musik")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10907</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jugend + musik. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1940300</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-16T08:57:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7167</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "jugend + musik"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8908</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1605845</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T10:03:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5168</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>8909</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1606045</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-09T10:04:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>9046</id><affairId>20090096</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen der Schweiz und Eurojust. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>1631045</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:29:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5306</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Eurojust</submissionText></affairVote><affairVote><id>8061</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1467047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T08:32:01Z</date><divisionText>Verschiebung der Behandlung des Geschäftes um ein Jahr</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Scherer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4321</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>8062</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1467247</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T08:33:57Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4322</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>8379</id><affairId>20090097</affairId><affairTitle>Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsbedingungen in der Hochseeschifffahrt</affairTitle><councillorVote><id>1516847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:25:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4639</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Seearbeitsübereinkommens</submissionText></affairVote><affairVote><id>7980</id><affairId>20090098</affairId><affairTitle>Für den Schutz vor Waffengewalt. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1453647</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-18T08:01:34Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Galladé</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4240</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für den Schutz vor Waffengewalt"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8380</id><affairId>20090098</affairId><affairTitle>Für den Schutz vor Waffengewalt. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1517047</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:26:43Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4640</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für den Schutz vor Waffengewalt"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15146</id><affairId>20090301</affairId><affairTitle>Harmonisierung der Alimentenbevorschussung und des Alimenteninkassos</affairTitle><councillorVote><id>2623498</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:08:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen (ne pas classer l'iv.ct.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer l'iv.ct.)</meaningYes><registrationNumber>11406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9001</id><affairId>20090302</affairId><affairTitle>Energiegesetz</affairTitle><councillorVote><id>1622844</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-15T11:45:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité van Singer (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5261</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13036</id><affairId>20090303</affairId><affairTitle>Autobahnzubringer Emmental und Oberaargau. Aufnahme ins Nationalstrassennetz</affairTitle><councillorVote><id>2291311</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-16T16:15:48Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Wobmann (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9296</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13066</id><affairId>20090315</affairId><affairTitle>Gegen die Verarbeitung von Grundnahrungsmitteln zu Treibstoff</affairTitle><councillorVote><id>2296311</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-17T10:10:00Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Girod (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9326</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16963</id><affairId>20090318</affairId><affairTitle>Anpassung des Strafrechts</affairTitle><councillorVote><id>2915737</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:38:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Reimann Lukas (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13223</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8154</id><affairId>20090319</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Krankenversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1482047</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-16T12:58:53Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rielle (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4414</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11807</id><affairId>20090321</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Familienzulagen</affairTitle><councillorVote><id>2077022</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-20T08:47:56Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber/Gilli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8067</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8745</id><affairId>20090325</affairId><affairTitle>Erhöhung der Entwicklungshilfe</affairTitle><councillorVote><id>1578244</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-02-28T17:18:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5005</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8051</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466247</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-13T18:54:20Z</date><divisionText>Art. 7d, Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4311</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8052</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466447</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-13T18:55:05Z</date><divisionText>Art. 7d, Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Fluri</meaningYes><registrationNumber>4312</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8053</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1466647</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-13T19:01:14Z</date><divisionText>Art. 7e, Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>4313</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8056</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478647</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:22:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4316</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8132</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478247</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:21:18Z</date><divisionText>Art. 28 und Art. 34</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4392</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8133</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1478447</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:22:04Z</date><divisionText>Art. 28 und Art. 34</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>4393</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8567</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1546645</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T08:07:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>4827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8696</id><affairId>20090402</affairId><affairTitle>Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</affairTitle><councillorVote><id>1570645</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:28:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4956</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Wahrung von Demokratie, Rechtsstaat und Handlungsfähigkeit in ausserordentlichen Lagen</submissionText></affairVote><affairVote><id>7850</id><affairId>20090411</affairId><affairTitle>Kompetenz für Radio- und Fernsehgebühren beim Parlament</affairTitle><councillorVote><id>1432047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-06-08T12:46:58Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit von Rotz (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4110</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7851</id><affairId>20090413</affairId><affairTitle>Ausweitung der Sorgfaltspflicht der Banken</affairTitle><councillorVote><id>1432247</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-08T12:48:04Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4111</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8070</id><affairId>20090414</affairId><affairTitle>Völkerrecht soll Landesrecht nicht brechen</affairTitle><councillorVote><id>1468447</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T12:45:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Joder (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4330</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>7852</id><affairId>20090420</affairId><affairTitle>Risikoprämie der Kernkraftwerke für erneuerbare Energien einsetzen</affairTitle><councillorVote><id>1432447</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-06-08T12:49:07Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit van Singer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4112</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8072</id><affairId>20090421</affairId><affairTitle>Sachplan Infrastruktur Luftfahrt. Mitsprache des Parlamentes</affairTitle><councillorVote><id>1468647</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-09-14T12:46:36Z</date><divisionText>(gilt auch für Pa. Iv. Bäumle 09.422)</divisionText><meaningNo>Antrag der Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4332</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8073</id><affairId>20090423</affairId><affairTitle>Register für Pädophile, Sexual- und schwere Gewaltstraftäter</affairTitle><councillorVote><id>1468847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-14T12:47:35Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Heer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4333</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8469</id><affairId>20090428</affairId><affairTitle>Importverbot für tierquälerisch hergestellte Pelzprodukte</affairTitle><councillorVote><id>1531847</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-01T12:00:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glauser (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>4729</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8294</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090429</affairId><affairTitle>Aufhebung der Kommission für öffentliche Bauten</affairTitle><councillorVote><id>1504046</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-28T11:54:42Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4554</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>