﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2747</id><updated>2026-04-24T11:07:15Z</updated><elanId>467</elanId><firstName>Marianne</firstName><lastName>Streiff-Feller</lastName><affairVotes><affairVote><id>8632</id><affairId>20100056</affairId><affairTitle>Öffentlicher Verkehr. Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln</affairTitle><councillorVote><id>1557520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T10:41:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4892</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Bürgschaftsrahmenkredit für die Beschaffung von Betriebsmitteln im öffentlichen Verkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>9030</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1628120</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-03-17T12:36:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rennwald (accepter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>5290</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "6 Wochen Ferien für alle"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9032</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1627920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-17T12:35:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition von Graffenried (entrer en matière sur le contre-projet)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition von Graffenried (entrer en matière sur le contre-projet)</meaningYes><registrationNumber>5292</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9695</id><affairId>20100057</affairId><affairTitle>6 Wochen Ferien für alle. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1738496</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:39:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5955</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "6 Wochen Ferien für alle"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8806</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:21:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5066</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8807</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:22:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5067</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8808</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:37:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5068</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8809</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588720</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:51:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schmid-Federer/Ingold</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5069</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>8810</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1588920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T15:52:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5070</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>9051</id><affairId>20100058</affairId><affairTitle>Übereinkommen des Europarates über die Cyberkriminalität. Genehmigung und Umsetzung</affairTitle><councillorVote><id>1632121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:55:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5311</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarates über die Cyberkriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>9038</id><affairId>20100059</affairId><affairTitle>Sicherheitspolitik der Schweiz. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1629121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T17:05:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité I Schlüer (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité I Schlüer (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5298</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9039</id><affairId>20100059</affairId><affairTitle>Sicherheitspolitik der Schweiz. Bericht</affairTitle><councillorVote><id>1629321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-17T17:06:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité II Müller Geri (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité II Müller Geri (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5299</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9617</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1722896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T17:51:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Theiler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5877</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Sicheres Wohnen im Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9618</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1723096</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T17:52:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5878</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung des privaten Wohneigentums (Wohneigentumsbesteuerung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10596</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1887303</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-02-27T15:30:20Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Baader Caspar</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6856</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Sicheres Wohnen im Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>10909</id><affairId>20100060</affairId><affairTitle>Sicheres Wohnen im Alter. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1940703</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-16T08:58:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7169</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Sicheres Wohnen im Alter"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8530</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1542120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-07T12:43:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4790</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerischen Bundesbahnen (SBBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8531</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1542320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-07T12:45:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4791</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Leistungsvereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen (SBB) für die Jahre 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8532</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Rotz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4792</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die SBB-Infrastruktur 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8533</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:44:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4793</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die SBB-Infrastruktur 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8535</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:51:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4795</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für die Infrastruktur der Schweizerischen Privatbahnen für die Jahre 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8536</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:45:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4796</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die SBB-Infrastruktur 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8537</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1556920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T09:52:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4797</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für die Infrastruktur der Schweizerischen Privatbahnen für die Jahre 2011-2012</submissionText></affairVote><affairVote><id>8702</id><affairId>20100061</affairId><affairTitle>Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur (SBB und Privatbahnen) für die Jahre 2011-2012</affairTitle><councillorVote><id>1571921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:35:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4962</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Schweizerischen Bundesbahnen (SBBG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8633</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1557719</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T11:52:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4893</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8634</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1557919</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T12:03:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4894</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8635</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1558119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T12:04:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4895</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8636</id><affairId>20100062</affairId><affairTitle>Globale Umwelt. Rahmenkredit</affairTitle><councillorVote><id>1558319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-15T12:05:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4896</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt</submissionText></affairVote><affairVote><id>8500</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1536721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:07:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4760</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8501</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1536921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:08:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4761</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8503</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1537121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:09:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>4763</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8504</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1537321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:10:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4764</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8505</id><affairId>20100064</affairId><affairTitle>Finanzielle Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</affairTitle><councillorVote><id>1537521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-06T19:11:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4765</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die Landwirtschaft in den Jahren 2012 und 2013</submissionText></affairVote><affairVote><id>8611</id><affairId>20100065</affairId><affairTitle>Zuteilung von Organen zur Transplantation. Vereinbarung mit Liechtenstein</affairTitle><councillorVote><id>1554121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-14T09:22:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4871</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Zuteilung von Organen zur Transplantation</submissionText></affairVote><affairVote><id>9052</id><affairId>20100065</affairId><affairTitle>Zuteilung von Organen zur Transplantation. Vereinbarung mit Liechtenstein</affairTitle><councillorVote><id>1632321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:56:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5312</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Zuteilung von Organen zur Transplantation</submissionText></affairVote><affairVote><id>9180</id><affairId>20100066</affairId><affairTitle>Steuern vom Einkommen und Vermögen. Vermeidung der Doppelbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1651321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:18:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5440</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anerkennung privater Vereinbarungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9696</id><affairId>20100066</affairId><affairTitle>Steuern vom Einkommen und Vermögen. Vermeidung der Doppelbesteuerung</affairTitle><councillorVote><id>1738696</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:40:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5956</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Anerkennung privater Vereinbarungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>8593</id><affairId>20100067</affairId><affairTitle>Wohnraumförderung. Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1550521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:06:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philip (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4853</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen in der Wohnraumförderung</submissionText></affairVote><affairVote><id>8594</id><affairId>20100067</affairId><affairTitle>Wohnraumförderung. Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1550721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:07:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4854</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen in der Wohnraumförderung</submissionText></affairVote><affairVote><id>8595</id><affairId>20100067</affairId><affairTitle>Wohnraumförderung. Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1550921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:08:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4855</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für Eventualverpflichtungen in der Wohnraumförderung</submissionText></affairVote><affairVote><id>9156</id><affairId>20100068</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Niederlanden</affairTitle><councillorVote><id>1648921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:47:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5416</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden</submissionText></affairVote><affairVote><id>9157</id><affairId>20100068</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Niederlanden</affairTitle><councillorVote><id>1649121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:48:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5417</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden</submissionText></affairVote><affairVote><id>9697</id><affairId>20100068</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit den Niederlanden</affairTitle><councillorVote><id>1738896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:40:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5957</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden</submissionText></affairVote><affairVote><id>9159</id><affairId>20100069</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit der Türkei</affairTitle><councillorVote><id>1649321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:49:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5419</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und der Türkei</submissionText></affairVote><affairVote><id>9698</id><affairId>20100069</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit der Türkei</affairTitle><councillorVote><id>1739096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:41:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5958</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und der Türkei</submissionText></affairVote><affairVote><id>9150</id><affairId>20100070</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Tadschikistan</affairTitle><councillorVote><id>1647721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:16:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5410</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und Tadschikistan zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9154</id><affairId>20100070</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Tadschikistan</affairTitle><councillorVote><id>1648521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:23:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5414</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Abkommens zwischen der Schweiz und Tadschikistan zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9168</id><affairId>20100071</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Japan</affairTitle><councillorVote><id>1650321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T17:59:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition des minorités Baader Caspar et Walter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5428</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Japan</submissionText></affairVote><affairVote><id>9170</id><affairId>20100071</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Japan</affairTitle><councillorVote><id>1650521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-13T18:00:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5430</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Japan</submissionText></affairVote><affairVote><id>9699</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100071</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Japan</affairTitle><councillorVote><id>1739296</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:42:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5959</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Japan</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>