﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2747</id><updated>2025-11-28T11:39:51Z</updated><elanId>467</elanId><firstName>Marianne</firstName><lastName>Streiff-Feller</lastName><affairVotes><affairVote><id>8796</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:14:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5056</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8797</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586719</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:31:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Joder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5057</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8798</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586919</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:32:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gross</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5058</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8799</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1587119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:33:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5059</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9547</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1706094</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-09T13:03:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5807</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9687</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1736896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:33:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10229</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1830096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:13:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6489</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9042</id><affairId>20080450</affairId><affairTitle>Mehr Handlungsspielraum für die Behörden</affairTitle><councillorVote><id>1630321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:06:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stöckli (classer l'iv. pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger le délai de deux ans)</meaningYes><registrationNumber>5302</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9790</id><affairId>20080456</affairId><affairTitle>Keine Radio- und TV-Gebühren für Internet und Handy</affairTitle><councillorVote><id>1754296</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:05:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Rotz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6050</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11878</id><affairId>20080457</affairId><affairTitle>Ernährungssouveränität</affairTitle><councillorVote><id>2096442</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-26T18:20:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag Bourgeois (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>8138</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11505</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2032925</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-10T17:00:03Z</date><divisionText>Art. 298b, Abs. 1, Bst. a (gilt auch für Art. 73p, Abs. 1, Bst. a)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7765</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11506</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2033125</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-10T17:02:34Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7766</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12153</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2145914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:54:10Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8413</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12026</id><affairId>20080473</affairId><affairTitle>Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons</affairTitle><councillorVote><id>2123114</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-03T20:45:46Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8286</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12154</id><affairId>20080473</affairId><affairTitle>Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons</affairTitle><councillorVote><id>2146114</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:55:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8414</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8901</id><affairId>20080476</affairId><affairTitle>Begleit- und Versorgungsforschung in der Gesundheitsversorgung</affairTitle><councillorVote><id>1623520</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:44:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5161</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9095</id><affairId>20080485</affairId><affairTitle>Erleichterter Kassenwechsel im KVG. Aufhebung des Administrativkostenzuschlages auf Zusatzversicherungen</affairTitle><councillorVote><id>1639119</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:42:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rielle (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5355</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14366</id><affairId>20080495</affairId><affairTitle>Aufhebung der Steuerpflicht bei Förderprämien für das Bausparen und bauliche Energiespar- und Umweltschutzmassnahmen für selbstgenutztes Wohneigentum in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>2498303</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-08T18:40:45Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10626</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8058</id><affairId>20080509</affairId><affairTitle>Sicherung der Parlamentsrechte bei ausserordentlichen Finanztransaktionen</affairTitle><councillorVote><id>1478920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-16T08:23:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leuenberger-Genève (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4318</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16363</id><affairId>20080512</affairId><affairTitle>Abschaffung der Geldstrafen. Wiedereinführung von Bussen</affairTitle><councillorVote><id>2832539</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:46:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Stamm (Fole geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12623</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8238</id><affairId>20080520</affairId><affairTitle>Abschaffung der Fahrradnummer</affairTitle><councillorVote><id>1494920</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T17:39:56Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (= nicht eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= eintreten)</meaningYes><registrationNumber>4498</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8239</id><affairId>20080520</affairId><affairTitle>Abschaffung der Fahrradnummer</affairTitle><councillorVote><id>1495120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T17:41:07Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>4499</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8374</id><affairId>20080520</affairId><affairTitle>Abschaffung der Fahrradnummer</affairTitle><councillorVote><id>1515921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-10-01T09:19:41Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4634</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8802</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1587319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:43:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5062</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9688</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1737096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:34:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5948</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8139</id><affairId>20080523</affairId><affairTitle>Die steuerliche Abzugsfähigkeit von Abgangsentschädigungen als Aufwand bei den Unternehmen wird auf höchstens eine Million Franken beschränkt</affairTitle><councillorVote><id>1479720</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-16T10:40:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>4399</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9005</id><affairId>20080524</affairId><affairTitle>Vergütungssysteme bei Banken</affairTitle><councillorVote><id>1627321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-03-16T18:43:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5265</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10597</id><affairId>20080527</affairId><affairTitle>Abschaffung des Schuldzinsenabzuges und des Eigenmietwertes auf selbstgenutztem Wohneigentum</affairTitle><councillorVote><id>1887503</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-02-27T15:31:39Z</date><divisionText>Initiative Kathy Riklin</divisionText><meaningNo>Antrag der Urheberin(Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8565</id><affairId>20083131</affairId><affairTitle>Verschärfung des Strafrahmens bei vorsätzlicher Körperverletzung</affairTitle><councillorVote><id>1546320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:59:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jositsch (rejeter la motion dans sa version modifiée)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion dans sa version modifiée)</meaningYes><registrationNumber>4825</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8241</id><affairId>20083512</affairId><affairTitle>Weg mit der überflüssigen Bürokratie im Gastgewerbe</affairTitle><councillorVote><id>1495321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:45:28Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4501</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8242</id><affairId>20083520</affairId><affairTitle>Strommarkt. Rückkehr zum alten Regime</affairTitle><councillorVote><id>1495521</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:46:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4502</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8243</id><affairId>20083523</affairId><affairTitle>Bauharmonisierungsgesetz. Effizienter und kostengünstiger bauen</affairTitle><councillorVote><id>1495721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:47:18Z</date><divisionText>gilt auch für die Motion 08.3524 (gleich lautende Motion)</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4503</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8245</id><affairId>20083528</affairId><affairTitle>Sistierung der Inkraftsetzung des Stromversorgungsgesetzes</affairTitle><councillorVote><id>1495921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:47:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4505</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8246</id><affairId>20083560</affairId><affairTitle>Gotthard-Sanierung mit Vorschlag für den Bau einer zweiten Tunnelröhre</affairTitle><councillorVote><id>1496121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:48:38Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>4506</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8247</id><affairId>20083562</affairId><affairTitle>Senkung der Posttarife</affairTitle><councillorVote><id>1496321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:49:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4507</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8248</id><affairId>20083581</affairId><affairTitle>Zurück zur öffentlichen Stromversorgung</affairTitle><councillorVote><id>1496521</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:49:54Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4508</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8563</id><affairId>20083587</affairId><affairTitle>KMU-freundliches Revisionsaufsichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1546120</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:35:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>4823</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8249</id><affairId>20083597</affairId><affairTitle>Kühlschränke und Gefriergeräte in den Läden</affairTitle><councillorVote><id>1496721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:50:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4509</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8250</id><affairId>20083601</affairId><affairTitle>Emissionsbegrenzung bei neuimmatrikulierten Personenwagen mit hohem CO2-Ausstoss</affairTitle><councillorVote><id>1496921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:51:19Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>4510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8353</id><affairId>20083622</affairId><affairTitle>Besserer Herdenschutz gegen Grossraubtiere</affairTitle><councillorVote><id>1512119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-30T10:41:37Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4613</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8252</id><affairId>20083625</affairId><affairTitle>Abbau von unnötigen Gestaltungsvorschriften beim Umbau ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1497121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:52:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4512</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8253</id><affairId>20083634</affairId><affairTitle>Engpassbeseitigung im Nationalstrassennetz</affairTitle><councillorVote><id>1497321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-09-22T18:53:04Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>4513</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8587</id><affairId>20083853</affairId><affairTitle>Einführung von steuerlichen Fördermassnahmen zur Stärkung des Forschungsstandortes Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1549721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-09T11:06:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Favre Charles (adopter la motion modifiée par le Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter la motion modifiée par le Conseil des Etats)</meaningYes><registrationNumber>4847</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8525</id><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1541921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-07T11:51:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejter la motion d'ordre du Bureau</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre du Bureau</meaningYes><registrationNumber>4785</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8762</id><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1580720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-01T09:44:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5022</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8763</id><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1580920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-01T09:45:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Geri (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5023</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8766</id><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1581520</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-01T09:58:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5026</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8767</id><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1581720</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-01T10:00:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5027</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8768</id><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1581920</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-01T10:10:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5028</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8769</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090039</affairId><affairTitle>Internationaler Währungsfonds. Ausserordentlicher, zeitlich befristeter Beitrag zur Aufstockung der Mittel</affairTitle><councillorVote><id>1582120</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-01T10:11:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5029</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>