﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2749</id><updated>2026-04-24T11:07:02Z</updated><elanId>469</elanId><firstName>Peter</firstName><lastName>Flück</lastName><affairVotes><affairVote><id>9332</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1675303</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-01T17:08:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fluri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5592</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9333</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1675703</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-01T17:30:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5593</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9335</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1675903</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-01T17:46:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hochreutener</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5595</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Rechnungslegungsrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9685</id><affairId>20080011</affairId><affairTitle>OR. Aktien- und Rechnungslegungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>1736505</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:31:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5945</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revisionsrecht) (Antrag Ineichen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8643</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1559530</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-15T17:14:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>4903</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer</submissionText></affairVote><affairVote><id>8644</id><affairId>20080053</affairId><affairTitle>Vereinfachung der Mehrwertsteuer</affairTitle><councillorVote><id>1559730</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-15T17:15:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müller Philip (ne pas renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>4904</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Mehrwertsteuer</submissionText></affairVote><affairVote><id>8692</id><affairId>20080069</affairId><affairTitle>BVG. Finanzierung öffentlich-rechtlicher Vorsorgeeinrichtungen</affairTitle><councillorVote><id>1569930</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:06:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4952</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG) (Finanzierung von Vorsorgeeinrichtungen öffentlich-rechtlicher Körperschaften)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9686</id><affairId>20080073</affairId><affairTitle>Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1736705</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:32:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5946</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit uferlosem Bau von Zweitwohnungen!"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9322</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Gegen die Abzockerei. Volksinitiative. OR. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1674105</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-01T16:12:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre Stamm</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre Stamm</meaningYes><registrationNumber>5582</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen die Abzockerei"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9325</id><affairId>20080080</affairId><affairTitle>Gegen die Abzockerei. Volksinitiative. OR. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1673905</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-01T16:12:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>5585</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Gegen die Abzockerei"</submissionText></affairVote><affairVote><id>8598</id><affairId>20080301</affairId><affairTitle>Nicht um jeden Preis</affairTitle><councillorVote><id>1551529</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-13T17:40:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Thorens (donner suite aux 5 initiatives)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite aux 5 initiatives)</meaningYes><registrationNumber>4858</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9003</id><affairId>20080302</affairId><affairTitle>Befreiung der Kinder- und Ausbildungszulagen. Änderung von Artikel 7 StHG</affairTitle><councillorVote><id>1623329</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:22:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5263</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9216</id><affairId>20080309</affairId><affairTitle>Abschaffung der Pauschalbesteuerung für Ausländer. Gleichbehandlung mit Schweizer Steuerpflichtigen</affairTitle><councillorVote><id>1655710</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-04-14T12:55:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fässler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5476</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10197</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:03:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Fässler (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6457</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10198</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824304</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:21:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Girod</meaningYes><registrationNumber>6458</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10199</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824504</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:21:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Girod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6459</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10200</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824704</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:22:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6460</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10201</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824904</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:23:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9000</id><affairId>20080327</affairId><affairTitle>Einspeisevergütung für erneuerbare Energien</affairTitle><councillorVote><id>1622729</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-15T11:44:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Teuscher (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5260</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9002</id><affairId>20080330</affairId><affairTitle>Für einen Elternurlaub</affairTitle><councillorVote><id>1623128</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Baettig (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5262</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8693</id><affairId>20080421</affairId><affairTitle>Strassenverkehrsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1570130</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2010-12-17T10:07:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>4953</registrationNumber><submissionText>Strassenverkehrsgesetz (SVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9041</id><affairId>20080428</affairId><affairTitle>Kein Familiennachzug bei Bezug von Ergänzungsleistungen</affairTitle><councillorVote><id>1630130</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:05:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (classer l'iv. pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger le délai de deux ans)</meaningYes><registrationNumber>5301</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9257</id><affairId>20080444</affairId><affairTitle>Schluss mit Rentenkürzungen wegen Steuerrückstellungen</affairTitle><councillorVote><id>1662105</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-30T18:44:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8784</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1584528</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T09:21:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du groupe BD et du groupe UDC (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5044</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8786</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1584928</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T10:29:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Joder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Stöckli et de la majorité de la CAJ</meaningYes><registrationNumber>5046</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8787</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1585128</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T10:29:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du groupe BD</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Stöckli et de la majorité de la CAJ</meaningYes><registrationNumber>5047</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8788</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1584728</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T09:41:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hämmerle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5048</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8789</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1585328</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T10:30:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Stöckli et de la majorité de la CAJ</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et de la minorité de la CAF</meaningYes><registrationNumber>5049</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8790</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1585528</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T10:37:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Stöckli et de la majorité de la CAJ</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et de la minorité de la CAJ</meaningYes><registrationNumber>5050</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8791</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1585728</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T10:43:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la majorité de la CAJ</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8792</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1585928</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T10:53:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5052</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8793</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586128</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:10:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la majorité de la CAJ et du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5053</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8795</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586328</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:13:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la majorité de la CAJ</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5055</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8796</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586528</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:14:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5056</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8797</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586728</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:31:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Joder</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5057</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8798</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1586928</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:32:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gross</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5058</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>8799</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1587128</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:33:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5059</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9547</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1706103</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-09T13:03:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5807</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9687</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1736905</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:33:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10229</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1830105</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:13:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6489</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9042</id><affairId>20080450</affairId><affairTitle>Mehr Handlungsspielraum für die Behörden</affairTitle><councillorVote><id>1630330</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-18T08:06:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stöckli (classer l'iv. pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (proroger le délai de deux ans)</meaningYes><registrationNumber>5302</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9790</id><affairId>20080456</affairId><affairTitle>Keine Radio- und TV-Gebühren für Internet und Handy</affairTitle><councillorVote><id>1754304</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:05:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Rotz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6050</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8901</id><affairId>20080476</affairId><affairTitle>Begleit- und Versorgungsforschung in der Gesundheitsversorgung</affairTitle><councillorVote><id>1623529</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-15T12:44:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenker Silvia (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5161</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9095</id><affairId>20080485</affairId><affairTitle>Erleichterter Kassenwechsel im KVG. Aufhebung des Administrativkostenzuschlages auf Zusatzversicherungen</affairTitle><councillorVote><id>1639128</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-04-11T18:42:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rielle (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5355</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8802</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1587328</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-03-02T11:43:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5062</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9688</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1737105</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:34:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5948</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9005</id><affairId>20080524</affairId><affairTitle>Vergütungssysteme bei Banken</affairTitle><councillorVote><id>1627330</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-03-16T18:43:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans-Jürg (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5265</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8565</id><affairId>20083131</affairId><affairTitle>Verschärfung des Strafrahmens bei vorsätzlicher Körperverletzung</affairTitle><councillorVote><id>1546329</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:59:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jositsch (rejeter la motion dans sa version modifiée)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion dans sa version modifiée)</meaningYes><registrationNumber>4825</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8563</id><affairId>20083587</affairId><affairTitle>KMU-freundliches Revisionsaufsichtsgesetz</affairTitle><councillorVote><id>1546129</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2010-12-08T12:35:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>4823</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>8587</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20083853</affairId><affairTitle>Einführung von steuerlichen Fördermassnahmen zur Stärkung des Forschungsstandortes Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>1549730</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2010-12-09T11:06:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Favre Charles (adopter la motion modifiée par le Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (rejeter la motion modifiée par le Conseil des Etats)</meaningYes><registrationNumber>4847</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>