﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2751</id><updated>2026-05-28T15:45:49Z</updated><elanId>692</elanId><firstName>Corrado</firstName><lastName>Pardini</lastName><affairVotes><affairVote><id>10158</id><affairId>20100093</affairId><affairTitle>Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1818022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T16:40:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6418</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Regelung der Geldspiele zugunsten gemeinnütziger Zwecke (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10159</id><affairId>20100093</affairId><affairTitle>Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1818222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T16:41:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition de la minorité II Sommaruga Carlo/ Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la minorité II Sommaruga Carlo / Leutenegger Oberholzer</meaningYes><registrationNumber>6419</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Regelung der Geldspiele zugunsten gemeinnütziger Zwecke (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10161</id><affairId>20100093</affairId><affairTitle>Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1818422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-28T16:44:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6421</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Regelung der Geldspiele zugunsten gemeinnütziger Zwecke (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10195</id><affairId>20100093</affairId><affairTitle>Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1823822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-29T15:09:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6455</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Regelung der Geldspiele zugunsten gemeinnütziger Zwecke (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10233</id><affairId>20100093</affairId><affairTitle>Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>1830822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:18:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'arrêté fédéral qui recommande de rejeter l'initiative et d'accepter le contre-projet</meaningNo><meaningYes>Adopter l'arrêté fédéral qui recommande de rejeter l'initiative et d'accepter le contre-projet</meaningYes><registrationNumber>6493</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für Geldspiele im Dienste des Gemeinwohls"</submissionText></affairVote><affairVote><id>9578</id><affairId>20100094</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Messwesen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1717822</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T09:05:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber (ne pas entrer en matière sur les projets 1 et 2)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière sur les projets 1 et 2)</meaningYes><registrationNumber>5838</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9579</id><affairId>20100094</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Messwesen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1718022</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T09:12:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5839</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Messwesen (Messgesetz, MessG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9580</id><affairId>20100094</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Messwesen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1718222</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T09:22:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5840</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9581</id><affairId>20100094</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Messwesen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1718422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T09:25:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5841</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9703</id><affairId>20100094</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Messwesen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1740022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:44:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5963</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Messwesen (Messgesetz, MessG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9704</id><affairId>20100094</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Messwesen. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1740222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:45:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5964</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Eidgenössische Institut für Metrologie (EIMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9542</id><affairId>20100095</affairId><affairTitle>Zivile Friedensförderung. Rahmenkredit 2012-2015 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>1705220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-09T12:38:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5802</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren</submissionText></affairVote><affairVote><id>9543</id><affairId>20100095</affairId><affairTitle>Zivile Friedensförderung. Rahmenkredit 2012-2015 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>1705420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-09T12:39:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5803</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren</submissionText></affairVote><affairVote><id>9544</id><affairId>20100095</affairId><affairTitle>Zivile Friedensförderung. Rahmenkredit 2012-2015 für drei Genfer Zentren</affairTitle><councillorVote><id>1705620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-09T12:39:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5804</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der drei Genfer Zentren</submissionText></affairVote><affairVote><id>9545</id><affairId>20100096</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>1705822</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-09T12:50:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5805</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls Nr. 3 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend Verbünde für euroregionale Zusammenarbeit (VEZ)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9705</id><affairId>20100096</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden. Zusatzprotokoll</affairTitle><councillorVote><id>1740422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:45:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5965</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls Nr. 3 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden betreffend Verbünde für euroregionale Zusammenarbeit (VEZ)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10412</id><affairId>20100097</affairId><affairTitle>Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und Bundesgesetz über den ausserprozessualen Zeugenschutz</affairTitle><councillorVote><id>1857706</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-12-15T10:48:17Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Vorlage</meaningYes><registrationNumber>6672</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels</submissionText></affairVote><affairVote><id>10413</id><affairId>20100097</affairId><affairTitle>Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und Bundesgesetz über den ausserprozessualen Zeugenschutz</affairTitle><councillorVote><id>1857506</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-12-15T10:46:06Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (= nicht eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= eintreten)</meaningYes><registrationNumber>6673</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels</submissionText></affairVote><affairVote><id>10551</id><affairId>20100097</affairId><affairTitle>Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und Bundesgesetz über den ausserprozessualen Zeugenschutz</affairTitle><councillorVote><id>1883106</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:41:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6811</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels</submissionText></affairVote><affairVote><id>9349</id><affairId>20100098</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>1678421</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-06T17:31:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lachenmeier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5609</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9350</id><affairId>20100098</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>1678621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-06T17:44:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5610</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9351</id><affairId>20100098</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>1678821</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-06T17:58:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Lang</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5611</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9352</id><affairId>20100098</affairId><affairTitle>Schweizer Beteiligung an der KFOR. Verlängerung des Swisscoy-Einsatzes</affairTitle><councillorVote><id>1679021</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-06T17:59:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5612</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verlängerung der Schweizer Beteiligung an der multinationalen Kosovo Force (KFOR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9344</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1677622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-06T16:33:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Galladé</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5604</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9345</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1677822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-06T16:33:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Schlüer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5605</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9346</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1678022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-06T16:34:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5606</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9347</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1678222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-06T16:35:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5607</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9540</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1705022</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-09T11:56:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Galladé</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5800</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9615</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1722422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T15:09:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Miesch</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5875</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9616</id><affairId>20100099</affairId><affairTitle>Zivile friedensfördernde Massnahmen im Rahmen des VBS. Rahmenkredit 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1722622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T15:10:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5876</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit zur Weiterführung der Unterstützung der Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich und der Kooperationsprojekte des VBS</submissionText></affairVote><affairVote><id>9706</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1740622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:46:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5966</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9707</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1740822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:47:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5967</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Ressourcenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9708</id><affairId>20100100</affairId><affairTitle>Ressourcen- und Lastenausgleich zwischen Bund und Kantonen 2012-2015</affairTitle><councillorVote><id>1741022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:47:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5968</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Festlegung der Grundbeiträge des Lastenausgleichs für die Beitragsperiode 2012-2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>9709</id><affairId>20100101</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Indien</affairTitle><councillorVote><id>1741222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:48:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5969</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Indien</submissionText></affairVote><affairVote><id>9710</id><affairId>20100102</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Deutschland</affairTitle><councillorVote><id>1741422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:49:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5970</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Deutschland auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen</submissionText></affairVote><affairVote><id>9711</id><affairId>20100103</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kasachstan</affairTitle><councillorVote><id>1741622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:49:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5971</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Kasachstan</submissionText></affairVote><affairVote><id>9712</id><affairId>20100104</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kanada</affairTitle><councillorVote><id>1741822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:50:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5972</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Kanada</submissionText></affairVote><affairVote><id>9713</id><affairId>20100105</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Uruguay</affairTitle><councillorVote><id>1742022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:50:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5973</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Uruguay</submissionText></affairVote><affairVote><id>9714</id><affairId>20100106</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Griechenland</affairTitle><councillorVote><id>1742222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:51:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5974</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Griechenland</submissionText></affairVote><affairVote><id>10780</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1917506</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:00:07Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7040</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10781</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1917706</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:30:49Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 2 lit. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Gilli/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7041</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10782</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1917906</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:31:43Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 2 lit. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7042</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10783</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918306</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:52:51Z</date><divisionText>Art. 22</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7043</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10784</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918506</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:54:02Z</date><divisionText>Art. 22</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Schenker Silvi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Baettig/Estermann</meaningYes><registrationNumber>7044</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10785</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918706</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:22:00Z</date><divisionText>Art. 74</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Stahl</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7045</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10786</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918106</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:40:39Z</date><divisionText>Art. 21 Abs. 1 Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>7046</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10787</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1918906</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:45:02Z</date><divisionText>Art. 86 / 1. Strafgesetzbuch Art. 231 Ziff. 1 und 2 (gilt auch für 2. Militärstrafgesetz Art. 167)</divisionText><meaningNo>Antrag von Graffenried</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Ziff. 1) und der Mehrheit (Ziff. 2)</meaningYes><registrationNumber>7047</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10791</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>1919106</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:46:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>7051</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11526</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2035728</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-11T08:23:26Z</date><divisionText>Art. 22</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Humbel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7786</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11527</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Epidemiengesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2035928</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-11T08:37:24Z</date><divisionText>Art. 74</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Frehner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7787</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>