﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2751</id><updated>2026-04-24T11:07:09Z</updated><elanId>692</elanId><firstName>Corrado</firstName><lastName>Pardini</lastName><affairVotes><affairVote><id>10036</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1796572</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-22T11:10:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6296</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite nach dem Universitätsförderungsgesetz in den Jahren 2008–2011 (zwölfte Beitragsperiode)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10209</id><affairId>20100109</affairId><affairTitle>Förderung von Bildung, Forschung und Innovation im Jahr 2012</affairTitle><councillorVote><id>1826021</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T18:08:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>6469</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Berufsbildung in den Jahren 2008–2011</submissionText></affairVote><affairVote><id>10025</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1794821</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-22T09:25:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>6285</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10026</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1795172</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-22T09:26:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6286</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10234</id><affairId>20100110</affairId><affairTitle>Förderung der Heimarbeit. Aufhebung</affairTitle><councillorVote><id>1831022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:19:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6494</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Förderung der Heimarbeit; neuer Titel: Bundesgesetz über die Aufhebung des Bundesbeschlusses über die Förderung der Heimarbeit</submissionText></affairVote><affairVote><id>10204</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1825222</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:25:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jositsch (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>6464</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>10205</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1825422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-09-29T17:26:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6465</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>10235</id><affairId>20100112</affairId><affairTitle>Rechtshilfe in Strafsachen. Abkommen mit Argentinien</affairTitle><councillorVote><id>1831222</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:20:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6495</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Vertrages zwischen der Schweiz und Argentinien über Rechtshilfe in Strafsachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>15257</id><affairId>20100300</affairId><affairTitle>Strafgesetzbuch. Wiedereinführung des Landesverweises</affairTitle><councillorVote><id>2642304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T09:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pantani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10816</id><affairId>20100304</affairId><affairTitle>Arbeitslosenversicherungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>1923906</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-13T10:56:42Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald/Fässler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7076</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10938</id><affairId>20100309</affairId><affairTitle>Vereinfachung des Steuersystems</affairTitle><councillorVote><id>1937506</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:36:21Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7198</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11809</id><affairId>20100319</affairId><affairTitle>Einführung eines Pfandes auf alle Getränkeflaschen und Getränkedosen</affairTitle><councillorVote><id>2077426</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-20T09:17:01Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag Gmür (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8069</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11502</id><affairId>20100321</affairId><affairTitle>Anhebung der Zahl der Bundesratsmitglieder von sieben auf neun</affairTitle><councillorVote><id>2032528</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-10T16:01:11Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Gross  (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7762</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22898</id><affairId>20100322</affairId><affairTitle>Bezahlter Urlaub für Eltern von schwerkranken Kindern</affairTitle><councillorVote><id>3741718</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19158</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16964</id><affairId>20100323</affairId><affairTitle>KVG. Obligatorische Krankenpflegeversicherung</affairTitle><councillorVote><id>2915938</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge fgeben)</meaningYes><registrationNumber>13224</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12200</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2153918</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:19:36Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>8460</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12201</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2154042</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:20:53Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12499</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Gewässerschutzgesetz. Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2203718</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:58:33Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8759</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10931</id><affairId>20100326</affairId><affairTitle>Ein neuer Religionsartikel</affairTitle><councillorVote><id>1936706</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-15T17:45:25Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7191</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11936</id><affairId>20100333</affairId><affairTitle>Nationales Verhüllungsverbot im öffentlichen Raum</affairTitle><councillorVote><id>2101718</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-28T08:16:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Geissbühler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8196</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9582</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1718622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:12:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5842</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9583</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1718822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:13:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5843</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9584</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:14:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5844</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9585</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:14:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5845</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9586</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:22:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5846</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9587</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719622</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:23:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5847</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9588</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1719822</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:27:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5848</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9589</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1720022</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-15T10:28:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5849</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9719</id><affairId>20100404</affairId><affairTitle>Präzisierung der Informationsrechte der Aufsichtskommissionen</affairTitle><councillorVote><id>1743222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:54:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5979</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9285</id><affairId>20100405</affairId><affairTitle>Besserer Schutz der Privatsphäre in der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>1667222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-31T12:59:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kaufmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5545</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18230</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3122551</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:09:01Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Brunner (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>14490</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18231</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3122751</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:10:20Z</date><divisionText>Art. 16 Abs. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14491</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18232</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3122951</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:11:25Z</date><divisionText>Art. 65 Abs. 1bis (gilt auch für Ziff. II)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pezzatti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14492</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18233</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3123151</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:12:29Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14493</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18686</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Prämienbefreiung für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>3190951</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:41:03Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14946</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9286</id><affairId>20100408</affairId><affairTitle>Deutsche Amtsträger fallen nicht unter das Bankkundengeheimnis</affairTitle><councillorVote><id>1667422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-31T13:00:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5546</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10357</id><affairId>20100409</affairId><affairTitle>Für familienfreundlichere Taxis</affairTitle><councillorVote><id>1850106</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T21:48:28Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6617</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9287</id><affairId>20100410</affairId><affairTitle>Erhöhung der Erziehungs- und Betreuungsgutschriften in der AHV</affairTitle><councillorVote><id>1667622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-05-31T13:01:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meyer Thérèse (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5547</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9619</id><affairId>20100411</affairId><affairTitle>Höchstens drei Legislaturen im Bundesrat</affairTitle><councillorVote><id>1723222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:39:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Tschümperli (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5879</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9620</id><affairId>20100413</affairId><affairTitle>Amtsenthebungsverfahren aus schwerwiegenden Gründen gegen ein Mitglied des Bundesrates während der Legislaturperiode</affairTitle><councillorVote><id>1723422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:40:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite à l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5880</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10358</id><affairId>20100414</affairId><affairTitle>Krankenkassen. Prämienfreiheit für Kinder</affairTitle><councillorVote><id>1850306</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-12T21:49:48Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Jacqueline (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6618</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9621</id><affairId>20100415</affairId><affairTitle>Bekämpfung von Wirtschaftskriminalität</affairTitle><councillorVote><id>1723622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:42:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sommaruga Carlo (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5881</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9622</id><affairId>20100416</affairId><affairTitle>Stopp der Diskriminierung von Schweizer Bürgern</affairTitle><councillorVote><id>1723822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:43:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bortoluzzi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5882</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16833</id><affairId>20100417</affairId><affairTitle>Militärstrafprozess. Ausdehnung der Rechte der Geschädigten</affairTitle><councillorVote><id>2899137</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2016-03-10T08:32:07Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13093</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17472</id><affairId>20100417</affairId><affairTitle>Militärstrafprozess. Ausdehnung der Rechte der Geschädigten</affairTitle><councillorVote><id>3002351</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-17T09:12:53Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13732</registrationNumber><submissionText>Militärstrafprozess (MStP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9623</id><affairId>20100418</affairId><affairTitle>Pensionskassen und Anlagestiftungen der zweiten Säule der Aufsicht der Finma unterstellen</affairTitle><councillorVote><id>1724022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-15T18:44:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiante (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5883</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9724</id><affairId>20100422</affairId><affairTitle>Einführung eines bedingungslosen Grundeinkommens</affairTitle><councillorVote><id>1734621</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:09:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weber-Gobet (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5984</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9794</id><affairId>20100424</affairId><affairTitle>Behandlungspriorität für Vorstösse zur Einsetzung einer PUK</affairTitle><councillorVote><id>1754822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:55:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutschmann (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6054</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11648</id><affairId>20100425</affairId><affairTitle>Stärkung der parlamentarischen Arbeit in Bezug auf die eidgenössischen Gerichte</affairTitle><councillorVote><id>2056728</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-13T12:37:59Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7908</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12250</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2160718</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-05T12:56:24Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Walter Hansjörg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>