﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2751</id><updated>2025-11-28T11:39:45Z</updated><elanId>692</elanId><firstName>Corrado</firstName><lastName>Pardini</lastName><affairVotes><affairVote><id>21701</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3583558</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T09:17:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Weibel (secondo CS e CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>17961</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21702</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3583758</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T09:19:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Meyer Mattea (secondo CS e CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>17962</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21703</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3583958</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T09:20:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (secondo CS) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>17963</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ib über die Planungsgrössen im Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21704</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3584158</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:25:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gmür Alois (secondo CS e CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>17964</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21705</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3584358</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:26:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schneider Schüttel (mantenere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF) </meaningYes><registrationNumber>17965</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21706</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3584558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:28:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bigler (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>17966</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21707</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3584758</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:29:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schneider Schüttel (secondo CS) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere = CF)</meaningYes><registrationNumber>17967</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21708</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3584958</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:30:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schneider Schüttel (mantenere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF)</meaningYes><registrationNumber>17968</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21709</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3585158</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:31:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Siegenthaler (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere) </meaningYes><registrationNumber>17969</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ib über die Planungsgrössen im Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21710</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3585358</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-06T10:33:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposa della commissione (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>17970</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über den Finanzplan für die Jahre 2020–2022</submissionText></affairVote><affairVote><id>21782</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3590356</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-11T08:43:30Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Kiener Nellen (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>18042</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21831</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3599156</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-13T08:37:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bigler (respingere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>18091</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss Ia über den Voranschlag für das Jahr 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>21832</id><affairId>20180041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2019 mit integriertem Aufgaben- und Finanzplan 2020-2022</affairTitle><councillorVote><id>3599356</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-13T08:40:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la proposta</meaningNo><meaningYes>Accogliere la proposta della Conferenza di conciliazione
</meaningYes><registrationNumber>18092</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über den Finanzplan für die Jahre 2020–2022</submissionText></affairVote><affairVote><id>21612</id><affairId>20180042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2018. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>3571558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-11-29T12:19:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere </meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo 3</meaningYes><registrationNumber>17872</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21613</id><affairId>20180042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2018. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>3571758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-11-29T12:19:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto </meaningYes><registrationNumber>17873</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21614</id><affairId>20180042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2018. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>3571958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-11-29T12:21:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>17874</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Nationalstrassen- und Agglomerationsverkehrsfonds für das Jahr 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21615</id><affairId>20180042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2018. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>3572158</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-11-29T12:22:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto </meaningYes><registrationNumber>17875</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Finanzierung der Realisierung und der Einführung eines standardisierten GEVER-Produkts in der zentralen Bundesverwaltung</submissionText></affairVote><affairVote><id>20744</id><affairId>20180044</affairId><affairTitle>Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik. Bericht des Bundesrates in Erfüllung der Postulate 14.3514 (Knecht), 14.3537 (Noser), 14.3618 (Aebi), 14.3894 (von Siebenthal), 14.3991 (de Buman), 14.4046 (Keller-Sutter), 14.4098 (Müller Walter), 17.3401 (Müller Damian)</affairTitle><councillorVote><id>3455359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-04T19:38:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walti Beat (biffer le point 2)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi du point 2)</meaningYes><registrationNumber>17004</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20745</id><affairId>20180044</affairId><affairTitle>Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik. Bericht des Bundesrates in Erfüllung der Postulate 14.3514 (Knecht), 14.3537 (Noser), 14.3618 (Aebi), 14.3894 (von Siebenthal), 14.3991 (de Buman), 14.4046 (Keller-Sutter), 14.4098 (Müller Walter), 17.3401 (Müller Damian)</affairTitle><councillorVote><id>3455559</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T19:39:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (biffer le point 4)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi du point 4) </meaningYes><registrationNumber>17005</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20746</id><affairId>20180044</affairId><affairTitle>Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik. Bericht des Bundesrates in Erfüllung der Postulate 14.3514 (Knecht), 14.3537 (Noser), 14.3618 (Aebi), 14.3894 (von Siebenthal), 14.3991 (de Buman), 14.4046 (Keller-Sutter), 14.4098 (Müller Walter), 17.3401 (Müller Damian)</affairTitle><councillorVote><id>3455759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T19:40:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walti Beat (rejet du renvoi)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi au CF)</meaningYes><registrationNumber>17006</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21818</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3597756</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-12T17:42:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Humbel </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18078</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21819</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3597956</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:17:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ruiz Rebecca (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18079</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21820</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598156</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:18:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ruiz Rebecca</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18080</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21821</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598356</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:20:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti (stralciare=CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18081</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21822</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598556</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:43:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18082</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21823</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598756</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:44:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18083</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22994</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756244</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T08:24:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Heim (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19254</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22995</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756443</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:04:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sauter  (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19255</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22996</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756642</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:05:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sauter (mantenere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>19256</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22997</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756841</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:06:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19257</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22998</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3757040</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:26:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (stralciare, secondo il CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19258</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21900</id><affairId>20180048</affairId><affairTitle>Überstellung verurteilter Personen. Änderung des Zusatzprotokolles</affairTitle><councillorVote><id>3610946</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T14:51:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18160</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls zur Änderung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22914</id><affairId>20180048</affairId><affairTitle>Überstellung verurteilter Personen. Änderung des Zusatzprotokolles</affairTitle><councillorVote><id>3744703</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:32:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19174</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls zur Änderung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22269</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658546</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T16:29:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li (rinvio al CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non rinviare) </meaningYes><registrationNumber>18529</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22271</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658746</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T16:59:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18531</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22272</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658946</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Flach</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18532</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22273</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659146</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:27:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18533</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22274</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659346</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:46:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>18534</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22275</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659546</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:47:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22276</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659746</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:51:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22277</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659946</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:57:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22278</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660146</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:33:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gmür-Schönenberger (ripresa da Guhl)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22279</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660346</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:34:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22280</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660546</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:35:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18540</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22281</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660746</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:36:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18541</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22282</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660946</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:40:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18542</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22283</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3661146</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:49:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18543</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22288</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3661346</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:52:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18548</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22969</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3752464</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-10T09:52:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan </meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza I Bregy (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>19229</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22970</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3752663</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-10T09:52:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Bregy (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza  (mantenere, secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>19230</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>