﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2751</id><updated>2026-04-24T11:07:09Z</updated><elanId>692</elanId><firstName>Corrado</firstName><lastName>Pardini</lastName><affairVotes><affairVote><id>10201</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1824821</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-09-29T16:23:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6461</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10547</id><affairId>20080314</affairId><affairTitle>Bauen ausserhalb der Bauzone</affairTitle><councillorVote><id>1882306</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:38:22Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6807</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10937</id><affairId>20080324</affairId><affairTitle>Steuersystemreform. Easy Swiss Tax</affairTitle><councillorVote><id>1937306</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:35:03Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Noser (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7197</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10936</id><affairId>20080325</affairId><affairTitle>Direkte Besteuerung natürlicher Personen. Erhebung an der Quelle</affairTitle><councillorVote><id>1937106</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:15:10Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald/Fässler Hildegard (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7196</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11120</id><affairId>20080418</affairId><affairTitle>Mehr Rechtssicherheit bei Netzwerkkriminalität</affairTitle><councillorVote><id>1973505</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-05-29T18:51:26Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7380</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15264</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643304</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:43:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11524</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration</submissionText></affairVote><affairVote><id>15265</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643504</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:45:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11525</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15266</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:42:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11526</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17533</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3010951</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-13T08:41:45Z</date><divisionText>Art. 24a Abs. 1 Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>13793</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17534</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3011151</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-13T08:42:50Z</date><divisionText>Art. 24a Abs. 1bis</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Piller Carrard (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13794</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17815</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3055751</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-27T08:23:38Z</date><divisionText>Art. 24a Abs. 1 Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>14075</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17816</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3055951</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-27T08:31:52Z</date><divisionText>Art. 51a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pantani</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14076</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17910</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3077151</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-30T08:28:11Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14170</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration</submissionText></affairVote><affairVote><id>17911</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>3077351</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-30T08:29:06Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14171</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14365</id><affairId>20080436</affairId><affairTitle>Fakultative Einführung eines Bausparmodells für die Kantone</affairTitle><councillorVote><id>2498106</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-08T18:39:47Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10625</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14519</id><affairId>20080443</affairId><affairTitle>Existenzgefährdung infolge von Kartellbussen verhindern</affairTitle><councillorVote><id>2519706</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T09:55:41Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rime (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10779</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9257</id><affairId>20080444</affairId><affairTitle>Schluss mit Rentenkürzungen wegen Steuerrückstellungen</affairTitle><councillorVote><id>1662022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-05-30T18:44:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'initiant (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>5517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9547</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1706022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-09T13:03:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>5807</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9687</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1736822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:33:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5947</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Gesuche um die Aufhebung der Immunität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10229</id><affairId>20080447</affairId><affairTitle>Schutz der Vertraulichkeit der Kommissionsberatungen und Änderung der gesetzlichen Bestimmungen über die Immunität</affairTitle><councillorVote><id>1830022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-30T10:13:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6489</registrationNumber><submissionText>Geschäftsreglement des Nationalrates (GRN) (Immunitätskommission)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9790</id><affairId>20080456</affairId><affairTitle>Keine Radio- und TV-Gebühren für Internet und Handy</affairTitle><councillorVote><id>1754222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-09-13T12:05:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité von Rotz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>6050</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11878</id><affairId>20080457</affairId><affairTitle>Ernährungssouveränität</affairTitle><councillorVote><id>2096372</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-26T18:20:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag Bourgeois (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>8138</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11505</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2032928</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-10T17:00:03Z</date><divisionText>Art. 298b, Abs. 1, Bst. a (gilt auch für Art. 73p, Abs. 1, Bst. a)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7765</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11506</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2033128</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-10T17:02:34Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7766</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12153</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2145842</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:54:10Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8413</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12026</id><affairId>20080473</affairId><affairTitle>Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons</affairTitle><councillorVote><id>2123042</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-03T20:45:46Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8286</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12154</id><affairId>20080473</affairId><affairTitle>Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons</affairTitle><councillorVote><id>2146042</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:55:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8414</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14366</id><affairId>20080495</affairId><affairTitle>Aufhebung der Steuerpflicht bei Förderprämien für das Bausparen und bauliche Energiespar- und Umweltschutzmassnahmen für selbstgenutztes Wohneigentum in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>2498306</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-08T18:40:45Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10626</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16363</id><affairId>20080512</affairId><affairTitle>Abschaffung der Geldstrafen. Wiedereinführung von Bussen</affairTitle><councillorVote><id>2832416</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:46:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Stamm (Fole geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12623</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9688</id><affairId>20080522</affairId><affairTitle>Vereinfachte Ausübung der politischen Rechte für Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer</affairTitle><councillorVote><id>1737022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-17T10:34:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>5948</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die politischen Rechte der Auslandschweizer (Vereinfachung der Erneuerung der Anmeldung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10597</id><affairId>20080527</affairId><affairTitle>Abschaffung des Schuldzinsenabzuges und des Eigenmietwertes auf selbstgenutztem Wohneigentum</affairTitle><councillorVote><id>1887506</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-02-27T15:31:39Z</date><divisionText>Initiative Kathy Riklin</divisionText><meaningNo>Antrag der Urheberin(Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>9555</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1715222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T20:45:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Föhn (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>5815</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9556</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1715422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T20:46:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>5816</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9557</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1715622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:28:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Simoneschi-Cortesi/Moser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5817</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9558</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1715822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:30:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Neirynck</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Simoneschi-Cortesi/Moser</meaningYes><registrationNumber>5818</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9559</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1716022</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:30:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Simoneschi-Cortesi/Moser</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5819</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9560</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1716222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:31:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5820</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9561</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1716422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:32:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5821</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9562</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1716622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:33:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5822</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9563</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1716822</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:33:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steiert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5823</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9564</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1717022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:34:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5824</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9565</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1717222</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:35:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5825</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9566</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1717422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2011-06-14T21:53:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5826</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9567</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1724422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T09:18:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Malama</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9568</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1724622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T09:20:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Neirynck</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5828</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9569</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1724822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T09:20:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Häberli-Koller</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5829</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9570</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1725022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T09:22:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5830</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9572</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1725222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T10:09:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pfister Theophil</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5832</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9574</id><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1725422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T10:11:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5834</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>9575</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090057</affairId><affairTitle>Förderung der Hochschulen und Koordination im schweizerischen Hochschulbereich</affairTitle><councillorVote><id>1725622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-06-16T10:11:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schenk Simon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>5835</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und koordinationsgesetz, HFKG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>