﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2751</id><updated>2026-04-24T11:07:09Z</updated><elanId>692</elanId><firstName>Corrado</firstName><lastName>Pardini</lastName><affairVotes><affairVote><id>22877</id><affairId>20180090</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l’AELE et la Turquie et accord agricole entre la Suisse et la Turquie. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>3738335</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-19T12:49:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Molina (rinviare al CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non rinviare)</meaningYes><registrationNumber>19137</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22926</id><affairId>20180090</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l’AELE et la Turquie et accord agricole entre la Suisse et la Turquie. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>3747091</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:49:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19186</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Turquie et de l’accord agricole entre la Suisse et la Turquie</submissionText></affairVote><affairVote><id>22220</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Loi sur les allocations familiales. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3651946</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-19T09:54:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale e proposta individuale Aeschi Thomas </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e minoranza Feri Yvonne (ripresa da Gysi Barbara)</meaningYes><registrationNumber>18480</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22221</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Loi sur les allocations familiales. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3652146</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T09:55:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (ripresa da Gysi Barbara)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18481</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22222</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Loi sur les allocations familiales. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3652346</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T10:03:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (ripresa da Gysi Barbara)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18482</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22223</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Loi sur les allocations familiales. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3652546</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-19T10:05:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18483</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23361</id><affairId>20180091</affairId><affairTitle>Loi sur les allocations familiales. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3805199</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:45:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19621</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23154</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Crédit-cadre 2020-2023 pour trois Centres de Genève</affairTitle><councillorVote><id>3774352</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:26:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta delle minoranze III Seiler Graf (CPS), III Gysi (CdF) (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza CPS</meaningYes><registrationNumber>19414</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour la poursuite du soutien aux trois Centres de Genève pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23155</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Crédit-cadre 2020-2023 pour trois Centres de Genève</affairTitle><councillorVote><id>3774551</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:27:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Egger Thomas (CdF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza CPS
</meaningYes><registrationNumber>19415</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour la poursuite du soutien aux trois Centres de Genève pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23156</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Crédit-cadre 2020-2023 pour trois Centres de Genève</affairTitle><councillorVote><id>3774750</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:30:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Hausamman (CdF) e minoranza II von Siebenthal (CPS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza della CdF e della minoranza I von Siebenthal (CPS)</meaningYes><registrationNumber>19416</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour la poursuite du soutien aux trois Centres de Genève pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23157</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Crédit-cadre 2020-2023 pour trois Centres de Genève</affairTitle><councillorVote><id>3774949</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:31:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della maggioranza della CdF e della minoranza I von Siebenthal (CPS)

</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza CPS
</meaningYes><registrationNumber>19417</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour la poursuite du soutien aux trois Centres de Genève pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23158</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Crédit-cadre 2020-2023 pour trois Centres de Genève</affairTitle><councillorVote><id>3775148</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:33:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19418</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour la poursuite du soutien aux trois Centres de Genève pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23161</id><affairId>20180094</affairId><affairTitle>Crédit-cadre 2020-2023 pour trois Centres de Genève</affairTitle><councillorVote><id>3775347</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T15:34:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19421</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour la poursuite du soutien aux trois Centres de Genève pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22578</id><affairId>20180095</affairId><affairTitle>Loi sur la protection de l’environnement. Interdiction de mise sur le marché de bois récolté illégalement</affairTitle><councillorVote><id>3703110</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-05T09:10:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Knecht (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18838</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22579</id><affairId>20180095</affairId><affairTitle>Loi sur la protection de l’environnement. Interdiction de mise sur le marché de bois récolté illégalement</affairTitle><councillorVote><id>3703309</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-05T09:12:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Flückiger</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18839</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22581</id><affairId>20180095</affairId><affairTitle>Loi sur la protection de l’environnement. Interdiction de mise sur le marché de bois récolté illégalement</affairTitle><councillorVote><id>3703508</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-05T09:13:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18841</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23363</id><affairId>20180095</affairId><affairTitle>Loi sur la protection de l’environnement. Interdiction de mise sur le marché de bois récolté illégalement</affairTitle><councillorVote><id>3805398</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:46:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19623</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22878</id><affairId>20180096</affairId><affairTitle>Pour une eau potable propre et une alimentation saine - Pas de subventions pour l'utilisation de pesticides et l'utilisation d'antibiotiques à titre prophylactiques. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3739131</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-20T12:43:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Jans (rinviare i progetti)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non rinviare i progetti)</meaningYes><registrationNumber>19138</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22881</id><affairId>20180096</affairId><affairTitle>Pour une eau potable propre et une alimentation saine - Pas de subventions pour l'utilisation de pesticides et l'utilisation d'antibiotiques à titre prophylactiques. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3739330</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-20T12:45:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Jans e III Bertschy (entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19141</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour une eau potable propre et une alimentation saine – Pas de subventions pour l’utilisation de pesticides et l’utilisation d’antibiotiques à titre prophylactique»</submissionText></affairVote><affairVote><id>22882</id><affairId>20180096</affairId><affairTitle>Pour une eau potable propre et une alimentation saine - Pas de subventions pour l'utilisation de pesticides et l'utilisation d'antibiotiques à titre prophylactiques. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>3739529</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-20T12:47:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Rytz Regula (raccomandazione di accettare l'iniziativa)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e del CF (raccomandazione di respingere l'iniziativa)</meaningYes><registrationNumber>19142</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour une eau potable propre et une alimentation saine – Pas de subventions pour l’utilisation de pesticides et l’utilisation d’antibiotiques à titre prophylactique»</submissionText></affairVote><affairVote><id>22943</id><affairId>20180097</affairId><affairTitle>Réalisation de la 2e étape de la 3e correction du Rhône. Crédit d’ensemble</affairTitle><councillorVote><id>3749280</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-09T15:26:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo</meaningYes><registrationNumber>19203</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au crédit d’ensemble pour la réalisation de la 2e étape de la 3e correction du Rhône (R3)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22944</id><affairId>20180097</affairId><affairTitle>Réalisation de la 2e étape de la 3e correction du Rhône. Crédit d’ensemble</affairTitle><councillorVote><id>3749479</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-09T15:27:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19204</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au crédit d’ensemble pour la réalisation de la 2e étape de la 3e correction du Rhône (R3)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22304</id><affairId>20180303</affairId><affairTitle>Exclusion de l'huile de palme et de ses dérivés des discussions de libre-échange entre la Suisse et la Malaisie et l'Indonésie</affairTitle><councillorVote><id>3663745</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-21T16:13:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sommaruga Carlo (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18564</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22683</id><affairId>20180313</affairId><affairTitle>Donner aux cantons les moyens de réaliser l'égalité entre femmes et hommes</affairTitle><councillorVote><id>3717639</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T19:33:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Reynard (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18943</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22070</id><affairId>20180401</affairId><affairTitle>Renouvellement du Fonds suisse pour le paysage 2021-2031</affairTitle><councillorVote><id>3632745</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-11T20:56:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18330</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale portant modification de l’arrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels</submissionText></affairVote><affairVote><id>22073</id><affairId>20180401</affairId><affairTitle>Renouvellement du Fonds suisse pour le paysage 2021-2031</affairTitle><councillorVote><id>3632945</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-11T20:58:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18333</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement du fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux traditionnels</submissionText></affairVote><affairVote><id>22074</id><affairId>20180401</affairId><affairTitle>Renouvellement du Fonds suisse pour le paysage 2021-2031</affairTitle><councillorVote><id>3633145</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-11T20:59:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18334</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement du fonds pour la sauvegarde et la gestion de paysages ruraux traditionnels</submissionText></affairVote><affairVote><id>22354</id><affairId>20180401</affairId><affairTitle>Renouvellement du Fonds suisse pour le paysage 2021-2031</affairTitle><councillorVote><id>3670546</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:52:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18614</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale portant modification de l’arrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels</submissionText></affairVote><affairVote><id>23032</id><affairId>20180405</affairId><affairTitle>De la parole à l'acte. Supprimer la redevance de radio-télévision pour les entreprises</affairTitle><councillorVote><id>3759628</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T18:43:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aebischer Matthias (non dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19292</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22231</id><affairId>20180408</affairId><affairTitle>Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents</affairTitle><councillorVote><id>3653145</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T10:56:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18491</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21331</id><affairId>20180409</affairId><affairTitle>Transparence des salaires pour promouvoir l'égalité salariale</affairTitle><councillorVote><id>3532159</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-20T11:37:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Munz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17591</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22690</id><affairId>20180410</affairId><affairTitle>Assurances privées. Pour des expertises médicales sans conflits d'intérêts</affairTitle><councillorVote><id>3719032</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:46:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Barrile (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18950</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22692</id><affairId>20180412</affairId><affairTitle>La composition du Bureau du Conseil national doit dépendre de la force numérique des groupes parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3719231</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:47:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Büchel Roland (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18952</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22753</id><affairId>20180414</affairId><affairTitle>Dénonciation spontanée non punissable. Certains articles de loi peuvent être abrogés</affairTitle><councillorVote><id>3725400</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:42:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Pardini (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19013</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22754</id><affairId>20180415</affairId><affairTitle>Plafonner l'aide sociale pour les étrangers</affairTitle><councillorVote><id>3725599</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Steinemann (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19014</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22755</id><affairId>20180416</affairId><affairTitle>Reconnaître le syndrome d'épuisement professionnel (burn-out) comme maladie professionnelle</affairTitle><councillorVote><id>3725798</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:44:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19015</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23181</id><affairId>20180419</affairId><affairTitle>Loi sur les travailleurs détachés. Que les entreprises choisissant la sous-traitance vers l'étranger assument réellement les conséquences de la violation de la loi par les sous-traitants</affairTitle><councillorVote><id>3778531</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T18:56:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19441</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21103</id><affairId>20180420</affairId><affairTitle>Votations et élections. Garantir la confiance dans les résultats est un fondement de la démocratie</affairTitle><councillorVote><id>3504759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:44:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17363</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22757</id><affairId>20180425</affairId><affairTitle>Pour une application rigoureuse du droit pénal. Suppression de la clause qui protège les auteurs d'une infraction passible de l'expulsion</affairTitle><councillorVote><id>3725997</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:46:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Addor (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19017</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23116</id><affairId>20180431</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Revenir à des sanctions en proportion avec les délits, afin d'éviter des conséquences dramatiques tant professionnelles que familiales</affairTitle><councillorVote><id>3770374</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-17T12:41:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hadorn (non dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19376</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23298</id><affairId>20180432</affairId><affairTitle>Obligation de traiter les interventions parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3797239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-25T18:51:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Addor (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19558</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22805</id><affairId>20180439</affairId><affairTitle>Droit de regard de l'Assemblée fédérale en matière de sanctions internationales</affairTitle><councillorVote><id>3731169</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:44:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Stamm (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19065</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21511</id><affairId>20180440</affairId><affairTitle>Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l'admission à pratiquer définie à l'article 55a LAMal</affairTitle><councillorVote><id>3556159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-11-26T17:00:41Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17771</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l’admission à pratiquer définie à l’art. 55a LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21883</id><affairId>20180440</affairId><affairTitle>Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l'admission à pratiquer définie à l'article 55a LAMal</affairTitle><councillorVote><id>3608557</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:28:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18143</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l’admission à pratiquer définie à l’art. 55a LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23003</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757240</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:41:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Pieren (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19263</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23004</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757439</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:47:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Kälin (52 settimane)</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza II Reynard (14+10+14 settimane)</meaningYes><registrationNumber>19264</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23005</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757638</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:48:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Reynard (14+10+14 settimane)

</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza I Chevalley (14 + 14 settimane)</meaningYes><registrationNumber>19265</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23006</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757837</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:51:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza V Wüthrich (4 settimane)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (2 settimane)</meaningYes><registrationNumber>19266</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23007</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758036</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:52:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VI Kälin (8 settimane)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (2 settimane)

</meaningYes><registrationNumber>19267</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23008</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758235</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IV Wüthrlich</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19268</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>