﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2758</id><updated>2026-05-26T03:41:41Z</updated><elanId>695</elanId><firstName>Thomas</firstName><lastName>Aeschi</lastName><affairVotes><affairVote><id>12333</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des marques. Modification et projet Swissness</affairTitle><councillorVote><id>2173517</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-11T17:40:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Lehmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>8593</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des armoiries de la Suisse et autres signes publics (Loi sur la protection des armoiries, LPASP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12834</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des marques. Modification et projet Swissness</affairTitle><councillorVote><id>2259121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-06-21T09:43:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>9094</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12835</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des marques. Modification et projet Swissness</affairTitle><councillorVote><id>2259321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-06-21T09:44:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>9095</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des armoiries de la Suisse et autres signes publics (Loi sur la protection des armoiries, LPASP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10347</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jeunesse + musique. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>1848709</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:19:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Markwalder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6607</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "jeunesse + musique")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10348</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jeunesse + musique. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>1849109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:28:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aubert/Jositsch</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6608</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "jeunesse + musique"</submissionText></affairVote><affairVote><id>10349</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jeunesse + musique. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>1848909</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-12T19:20:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6609</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "jeunesse + musique")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10879</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jeunesse + musique. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>1932509</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-15T09:05:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7139</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "jeunesse + musique")</submissionText></affairVote><affairVote><id>10907</id><affairId>20090095</affairId><affairTitle>jeunesse + musique. Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>1940309</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-16T08:57:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7167</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "jeunesse + musique"</submissionText></affairVote><affairVote><id>15146</id><affairId>20090301</affairId><affairTitle>Harmonisation des avances et du recouvrement des pensions alimentaires</affairTitle><councillorVote><id>2623507</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:08:19Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen (ne pas classer l'iv.ct.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer l'iv.ct.)</meaningYes><registrationNumber>11406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13036</id><affairId>20090303</affairId><affairTitle>Accès autoroutiers de l'Emmental et de la Haute-Argovie. Intégration au réseau des routes nationales</affairTitle><councillorVote><id>2291320</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-09-16T16:15:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wobmann (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9296</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13066</id><affairId>20090315</affairId><affairTitle>Lutter contre la transformation de produits alimentaires de base en carburant</affairTitle><councillorVote><id>2296320</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-09-17T10:10:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Girod (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>9326</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16963</id><affairId>20090318</affairId><affairTitle>Modification du droit pénal</affairTitle><councillorVote><id>2915768</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:38:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Reimann Lukas (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13223</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11807</id><affairId>20090321</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les allocations familiales</affairTitle><councillorVote><id>2077031</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-20T08:47:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber/Gilli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8067</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13995</id><affairId>20090430</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Octroi à la victime de droits importants en matière d'information</affairTitle><councillorVote><id>2442512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-05-08T11:40:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Markwalder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10255</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit de la victime à être informée (Modification du code pénal, du droit pénal des mineurs, du code de procédure pénale et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13996</id><affairId>20090430</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Octroi à la victime de droits importants en matière d'information</affairTitle><councillorVote><id>2442712</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-05-08T11:40:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Markwalder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10256</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit de la victime à être informée (Modification du code pénal, du droit pénal des mineurs, du code de procédure pénale et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13997</id><affairId>20090430</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Octroi à la victime de droits importants en matière d'information</affairTitle><councillorVote><id>2442912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T11:42:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10257</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit de la victime à être informée (Modification du code pénal, du droit pénal des mineurs, du code de procédure pénale et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14551</id><affairId>20090430</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Octroi à la victime de droits importants en matière d'information</affairTitle><councillorVote><id>2524509</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-17T17:55:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Chevalley</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10811</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit de la victime à être informée (Modification du code pénal, du droit pénal des mineurs, du code de procédure pénale et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14608</id><affairId>20090430</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Octroi à la victime de droits importants en matière d'information</affairTitle><councillorVote><id>2531509</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-23T12:48:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10868</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit de la victime à être informée (Modification du code pénal, du droit pénal des mineurs, du code de procédure pénale et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14678</id><affairId>20090430</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Octroi à la victime de droits importants en matière d'information</affairTitle><councillorVote><id>2545509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-26T08:35:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10938</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit de la victime à être informée (Modification du code pénal, du droit pénal des mineurs, du code de procédure pénale et de la procédure pénale militaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11141</id><affairId>20090456</affairId><affairTitle>Simplification de l'imposition des gains de loterie</affairTitle><councillorVote><id>1976908</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-30T12:34:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7401</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les simplifications de l'imposition des gains faits dans les loteries</submissionText></affairVote><affairVote><id>11420</id><affairId>20090456</affairId><affairTitle>Simplification de l'imposition des gains de loterie</affairTitle><councillorVote><id>2025564</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T08:57:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7680</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les simplifications de l'imposition des gains faits dans les loteries</submissionText></affairVote><affairVote><id>11053</id><affairId>20090462</affairId><affairTitle>Libéralisation des heures d'ouverture des shops des stations-service</affairTitle><councillorVote><id>1963909</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-03T12:26:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Marra (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>7313</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, Ltr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11054</id><affairId>20090462</affairId><affairTitle>Libéralisation des heures d'ouverture des shops des stations-service</affairTitle><councillorVote><id>1964109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-03T12:40:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Schelbert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I de Buman</meaningYes><registrationNumber>7314</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, Ltr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11055</id><affairId>20090462</affairId><affairTitle>Libéralisation des heures d'ouverture des shops des stations-service</affairTitle><councillorVote><id>1964309</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-03T12:41:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I de Buman</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7315</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, Ltr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11056</id><affairId>20090462</affairId><affairTitle>Libéralisation des heures d'ouverture des shops des stations-service</affairTitle><councillorVote><id>1964509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-03T12:42:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7316</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, Ltr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12046</id><affairId>20090462</affairId><affairTitle>Libéralisation des heures d'ouverture des shops des stations-service</affairTitle><councillorVote><id>2126117</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-05T12:24:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schelbert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8306</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, Ltr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12155</id><affairId>20090462</affairId><affairTitle>Libéralisation des heures d'ouverture des shops des stations-service</affairTitle><councillorVote><id>2146317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T10:02:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8415</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, Ltr)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11634</id><affairId>20090469</affairId><affairTitle>Classer le pâturage boisé (bestockte Weiden) en zone agricole</affairTitle><councillorVote><id>2054531</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-12T18:50:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Semadeni (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7894</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11232</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1989708</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T17:14:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7492</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11233</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1989908</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T17:25:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Moser</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7493</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11234</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1990108</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T17:26:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit John-Calame</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7494</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11235</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1990308</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T17:41:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7495</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11236</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1990508</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T17:42:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7496</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11237</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1990708</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T17:51:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gross Andreas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7497</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11238</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1990908</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-06-04T18:10:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7498</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11239</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1991108</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-04T18:10:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7499</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11240</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>1991308</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2012-06-04T18:11:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7500</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11898</id><affairId>20090472</affairId><affairTitle>Amélioration de l'efficacité et de la coordination des activités internationales de l'Assemblée fédérale</affairTitle><councillorVote><id>2104762</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-09-28T08:56:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8158</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les relations internationales du Parlement (ORInt)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10709</id><affairId>20090474</affairId><affairTitle>Flexibilisation de la politique forestière en matière de surface</affairTitle><councillorVote><id>1902309</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-01T12:17:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rösti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6969</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10710</id><affairId>20090474</affairId><affairTitle>Flexibilisation de la politique forestière en matière de surface</affairTitle><councillorVote><id>1902509</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-01T12:18:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Grunder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6970</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10711</id><affairId>20090474</affairId><affairTitle>Flexibilisation de la politique forestière en matière de surface</affairTitle><councillorVote><id>1902709</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-01T12:18:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Binder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>6971</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10712</id><affairId>20090474</affairId><affairTitle>Flexibilisation de la politique forestière en matière de surface</affairTitle><councillorVote><id>1902909</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-01T12:35:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Thorens Goumaz / Badran</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6972</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10713</id><affairId>20090474</affairId><affairTitle>Flexibilisation de la politique forestière en matière de surface</affairTitle><councillorVote><id>1903109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-01T12:36:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>6973</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10908</id><affairId>20090474</affairId><affairTitle>Flexibilisation de la politique forestière en matière de surface</affairTitle><councillorVote><id>1940509</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-16T08:58:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7168</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les forêts (Loi sur les forêts, LFo)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12191</id><affairId>20090477</affairId><affairTitle>Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés</affairTitle><councillorVote><id>2152315</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T15:39:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Killer Hans (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>8451</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12192</id><affairId>20090477</affairId><affairTitle>Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés</affairTitle><councillorVote><id>2152521</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T15:57:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Killer Hans</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8452</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12193</id><affairId>20090477</affairId><affairTitle>Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés</affairTitle><councillorVote><id>2152721</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T15:58:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Killer Hans</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8453</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12194</id><affairId>20090477</affairId><affairTitle>Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés</affairTitle><councillorVote><id>2152921</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T15:59:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Killer Hans</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8454</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12195</id><affairId>20090477</affairId><affairTitle>Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés</affairTitle><councillorVote><id>2153121</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:00:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8455</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12497</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090477</affairId><affairTitle>Responsabilité des sociétés pour les frais d'assainissement des sites contaminés</affairTitle><councillorVote><id>2203321</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:56:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8757</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>