﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2764</id><updated>2026-05-28T15:45:42Z</updated><elanId>721</elanId><firstName>Urs</firstName><lastName>Gasche</lastName><affairVotes><affairVote><id>18375</id><affairId>20150034</affairId><affairTitle>OR. Handelsregisterrecht</affairTitle><councillorVote><id>3145357</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-01T09:21:21Z</date><divisionText>Art. 931 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14635</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Handelsregisterrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18617</id><affairId>20150034</affairId><affairTitle>OR. Handelsregisterrecht</affairTitle><councillorVote><id>3175757</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-15T09:29:58Z</date><divisionText>Art. 931 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vogt (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>14877</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Handelsregisterrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18693</id><affairId>20150034</affairId><affairTitle>OR. Handelsregisterrecht</affairTitle><councillorVote><id>3192357</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:47:44Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14953</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Handelsregisterrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16722</id><affairId>20150037</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (AZG). Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2883698</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T17:40:02Z</date><divisionText>Art. 2 Abs. 3 und 5</divisionText><meaningNo>Antrag Regazzi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>12982</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (Arbeitszeitgesetz, AZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16723</id><affairId>20150037</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (AZG). Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>2883898</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-02T17:42:34Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12983</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (Arbeitszeitgesetz, AZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17476</id><affairId>20150037</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (AZG). Teilrevision</affairTitle><councillorVote><id>3003166</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-17T09:17:52Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13736</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs (Arbeitszeitgesetz, AZG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16526</id><affairId>20150038</affairId><affairTitle>Europäisches Auslieferungsübereinkommen. Genehmigung des dritten und vierten Zusatzprotokolls</affairTitle><councillorVote><id>2856900</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-14T18:12:15Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12786</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Dritten und des Vierten Zusatzprotokolls zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16954</id><affairId>20150038</affairId><affairTitle>Europäisches Auslieferungsübereinkommen. Genehmigung des dritten und vierten Zusatzprotokolls</affairTitle><councillorVote><id>2922100</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-18T09:23:10Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13214</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Dritten und des Vierten Zusatzprotokolls zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16282</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818327</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:48:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12542</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16283</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:48:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 2, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12543</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16284</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818727</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:49:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 2, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12544</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16285</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818927</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:50:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12545</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16494</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2851100</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-10T08:28:09Z</date><divisionText>Kontengruppen Sach- und Betriebsausgaben
(gilt auch für Art. 4 Abs. 1)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vitali</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12754</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16495</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2851300</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-10T08:41:06Z</date><divisionText>EDI 303 Eidg. Büro für Gleichstellung von Mann und Frau
Massnahmen Gleichstellung Frau/Mann</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12755</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16496</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2851500</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-10T09:18:23Z</date><divisionText>EFD 606 Eidg. Zollverwaltung
Ausfuhrbeiträgelandwirt. Verarbeitungsprodukte</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12756</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16497</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2851700</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-10T09:19:28Z</date><divisionText>WBF - 708 BLW Direktzahlungen Landwirtschaft</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Meyer Mattea</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12757</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16498</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2851900</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-10T09:20:50Z</date><divisionText>WBF - 708 BLW
Investitionskredite Landwirtschaft</divisionText><meaningNo>Antrag Bertschy</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>12758</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16499</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2852100</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-10T09:21:46Z</date><divisionText>WBF 750 SBFI Institutionen der Forschungsförderung</divisionText><meaningNo>Antrag Bertschy</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>12759</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16538</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2857900</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-15T08:12:27Z</date><divisionText>Kontengruppen - 11 - 186 Sach- und Betriebsausgaben</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hadorn</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12798</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16539</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2858100</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-15T08:23:15Z</date><divisionText>EFD - 606 Eidg. Zollverwaltung A2310.0211 Ausfuhrbeiträge landwirtschaftliche Verarbeitungsprodukte </divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12799</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16540</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2858300</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-15T08:24:22Z</date><divisionText>WBF - 708 BLW A4200.0111 Investitionskredite Landwirtschaft</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Weibel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12800</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16541</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2858500</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-15T08:25:28Z</date><divisionText>WBF - 750 SBFI A2310.0526 Institutionen der Forschungsförderung</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Quadranti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12801</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16572</id><affairId>20150041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2016</affairTitle><councillorVote><id>2863100</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-17T08:37:41Z</date><divisionText>Antrag der Einigungskonferenz</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi (Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Zustimmung zum Antrag der Einigungskonferenz)</meaningYes><registrationNumber>12832</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17232</id><affairId>20150044</affairId><affairTitle>OR. Mietrecht</affairTitle><councillorVote><id>2962365</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2016-06-08T11:07:20Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Allemann (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>13492</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (OR) (Schutz vor missbräuchlichen Mietzinsen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16147</id><affairId>20150045</affairId><affairTitle>Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL. Fortsetzung der Beteiligung</affairTitle><councillorVote><id>2795127</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:50:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12407</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Fortsetzung der Beteiligung der Schweiz an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL</submissionText></affairVote><affairVote><id>16149</id><affairId>20150045</affairId><affairTitle>Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL. Fortsetzung der Beteiligung</affairTitle><councillorVote><id>2795327</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:51:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12409</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Fortsetzung der Beteiligung der Schweiz an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL</submissionText></affairVote><affairVote><id>16151</id><affairId>20150045</affairId><affairTitle>Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL. Fortsetzung der Beteiligung</affairTitle><councillorVote><id>2795527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:52:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12411</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite für die internationale Zusammenarbeit in Bildung, Forschung und Innovation für die Jahre 2013–2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16183</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2799727</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:14:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12443</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16184</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2799927</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:14:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12444</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16185</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2800127</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:15:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>12445</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16189</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801127</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:46:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Romano</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12449</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16190</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801327</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:46:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12450</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16191</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:16:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16192</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801727</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:17:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12452</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16193</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801927</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:29:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12453</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16194</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2802127</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:36:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12454</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16195</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2802327</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:42:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Regazzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12455</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16196</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2802527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:43:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12456</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16593</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2866902</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-18T08:23:12Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12853</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16594</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2867102</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-18T08:24:08Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12854</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16182</id><affairId>20150047</affairId><affairTitle>Amtshilfe in Steuersachen. Übereinkommen des Europarates und der OECD. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2799527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:13:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12442</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16186</id><affairId>20150047</affairId><affairTitle>Amtshilfe in Steuersachen. Übereinkommen des Europarates und der OECD. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2800527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:22:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Noser</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Noser</meaningYes><registrationNumber>12446</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16187</id><affairId>20150047</affairId><affairTitle>Amtshilfe in Steuersachen. Übereinkommen des Europarates und der OECD. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2800727</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:38:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12447</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16188</id><affairId>20150047</affairId><affairTitle>Amtshilfe in Steuersachen. Übereinkommen des Europarates und der OECD. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2800927</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:40:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12448</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16595</id><affairId>20150047</affairId><affairTitle>Amtshilfe in Steuersachen. Übereinkommen des Europarates und der OECD. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2867302</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2015-12-18T08:25:09Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12855</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16225</id><affairId>20150048</affairId><affairTitle>Geldwäschereigesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2807527</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-22T08:37:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12485</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung im Finanzsektor (Geldwäschereigesetz, GwG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16895</id><affairId>20150049</affairId><affairTitle>Unternehmenssteuerreformgesetz III</affairTitle><councillorVote><id>2908699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-16T11:39:06Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der sozialdemokratischen Fraktion (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>13155</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über steuerliche Massnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmensstandorts Schweiz (Unternehmenssteuerreformgesetz III)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16896</id><affairId>20150049</affairId><affairTitle>Unternehmenssteuerreformgesetz III</affairTitle><councillorVote><id>2908899</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-16T12:52:17Z</date><divisionText>Ziff. 3 - Art. 20 Abs. 1 Bst. b, c, g, h und Abs. 2-5 (gilt auch für Art. 16 Abs. 3, Art. 19 Abs. 2, Art. 20a, Art. 24 Bst. k, Art. 28 Abs. 3, Art. 32a DBG sowie Art. 7 Abs. 1, 1bis, 1quater und Abs. 4 Bst. a, b, Art. 7a, Art. 8 Abs. 2quinquies und 3bis, Art. 9 Abs. 1bis, 1ter und Art. 24 Abs. 3 Bst. c, Abs. 3quater Bst. a und b StHG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pardini</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13156</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über steuerliche Massnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmensstandorts Schweiz (Unternehmenssteuerreformgesetz III)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16897</id><affairId>20150049</affairId><affairTitle>Unternehmenssteuerreformgesetz III</affairTitle><councillorVote><id>2909099</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-16T12:53:47Z</date><divisionText>Art. 18b Abs. 1 (gilt auch für Art. 20 Abs. 1bis)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13157</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über steuerliche Massnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmensstandorts Schweiz (Unternehmenssteuerreformgesetz III)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16898</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20150049</affairId><affairTitle>Unternehmenssteuerreformgesetz III</affairTitle><councillorVote><id>2909299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-16T12:54:30Z</date><divisionText>Art. 18b Abs. 1 (gilt auch für Art. 20 Abs. 1bis)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Jans</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13158</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über steuerliche Massnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmensstandorts Schweiz (Unternehmenssteuerreformgesetz III)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>