﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2767</id><updated>2026-04-24T11:07:02Z</updated><elanId>715</elanId><firstName>Daniel</firstName><lastName>Fässler</lastName><affairVotes><affairVote><id>21900</id><affairId>20180048</affairId><affairTitle>Überstellung verurteilter Personen. Änderung des Zusatzprotokolles</affairTitle><councillorVote><id>3610960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-04T14:51:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18160</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls zur Änderung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22269</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658560</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T16:29:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li (rinvio al CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non rinviare) </meaningYes><registrationNumber>18529</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22271</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658760</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T16:59:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18531</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22272</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Flach</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18532</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22273</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659160</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:27:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18533</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22274</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659360</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:46:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>18534</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22275</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659560</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:47:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22276</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659760</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:51:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22277</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:57:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22278</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660160</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:33:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gmür-Schönenberger (ripresa da Guhl)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22279</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660360</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:34:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22280</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660560</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:35:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18540</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22281</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660760</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:36:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18541</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22282</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660960</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:40:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18542</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22283</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3661160</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:49:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18543</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22288</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3661360</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:52:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18548</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22086</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3634359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-12T10:36:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Badran (rinviare al CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non rinviare)</meaningYes><registrationNumber>18346</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22087</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3634559</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-12T10:38:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18347</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22088</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3634759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-12T10:39:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rytz Regula </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18348</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22089</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3634959</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-12T10:40:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Kutter</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (secondo il diritto vigente)</meaningYes><registrationNumber>18349</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22090</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3635159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-12T10:41:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18350</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22102</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3636559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:15:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Mazzone (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>18362</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22103</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3636759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:51:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Flach (secondo Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18363</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22104</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3636959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:52:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Nidegger (stralciare l'articolo)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18364</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22105</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T09:59:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18365</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22107</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:28:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18367</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22108</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:29:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Aebischer Matthias</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18368</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22109</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:30:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18369</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22110</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3637959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:31:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Mazzone (stralciare la lett. b)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18370</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22111</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:33:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18371</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22112</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638359</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:33:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Mazzone (stralciare la lett. c)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18372</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22113</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638559</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T10:41:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Ruppen (stralciare = diritto vigente)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18373</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22114</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638759</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-13T11:23:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Markwalder</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18374</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22115</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3638959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T11:24:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Grossen (secondo il Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18375</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22117</id><affairId>20180051</affairId><affairTitle>Bundesgerichtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3639159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-13T11:28:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18377</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Bundesgericht (Bundesgerichtsgesetz, BGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21834</id><affairId>20180054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2018</affairTitle><councillorVote><id>3599570</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:11:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>accogliere l'articolo secondo la regole del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18094</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des Eidgenössischen Finanzdepartements für das Jahr 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21835</id><affairId>20180054</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2018</affairTitle><councillorVote><id>3599770</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:12:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18095</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des Eidgenössischen Finanzdepartements für das Jahr 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21837</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3599970</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:36:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18097</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Singapur über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>21838</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600170</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:37:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18098</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Singapur</submissionText></affairVote><affairVote><id>21839</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600370</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:39:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18099</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Hongkong über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>21840</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600570</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:40:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18100</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Hongkong</submissionText></affairVote><affairVote><id>21841</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600770</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:41:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18101</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Anguilla</submissionText></affairVote><affairVote><id>21842</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3600970</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:42:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18102</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit den Bahamas</submissionText></affairVote><affairVote><id>21843</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601170</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:43:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18103</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Bahrain</submissionText></affairVote><affairVote><id>21844</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601370</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:45:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18104</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Katar</submissionText></affairVote><affairVote><id>21845</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601570</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:46:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18105</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Kuwait</submissionText></affairVote><affairVote><id>21846</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601770</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:47:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18106</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Nauru</submissionText></affairVote><affairVote><id>21847</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3601970</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:48:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18107</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit den Niederlanden bezüglich ihrer Überseegemeinden Bonaire, Saint Eustatius und Saba</submissionText></affairVote><affairVote><id>21848</id><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3602170</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-13T09:49:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18108</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Panama</submissionText></affairVote><affairVote><id>21881</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180055</affairId><affairTitle>Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit der Republik Singapur und Hongkong und mit weiteren Partnerstaaten</affairTitle><councillorVote><id>3608171</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:26:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18141</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens mit Singapur über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>