﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2775</id><updated>2026-04-24T11:07:01Z</updated><elanId>706</elanId><firstName>Andrea</firstName><lastName>Caroni</lastName><affairVotes><affairVote><id>10456</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1863119</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-20T09:46:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Fässler/Hutter Markus</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>6716</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10460</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1863319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-20T09:47:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Hutter Markus</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>6720</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10461</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1863519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-20T09:57:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Wobmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>6721</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10462</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1863719</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-20T10:22:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Hutter Markus)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6722</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10463</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1864319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-20T10:44:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Jositsch</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6723</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10464</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1864519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-20T10:45:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Hutter Markus)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (mit Jositsch)</meaningYes><registrationNumber>6724</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10465</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1864719</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-20T11:11:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Aebischer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit (Teuscher)</meaningYes><registrationNumber>6725</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10466</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1864919</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-20T11:12:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Aebischer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6726</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10467</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1865119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-20T11:14:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Gesetz</meaningYes><registrationNumber>6727</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10469</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1865319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-20T11:17:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Verordnung</meaningYes><registrationNumber>6729</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale concernant les taux limites d'alcool admis en matière de circulation routière</submissionText></affairVote><affairVote><id>10476</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1863919</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2011-12-20T10:23:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme des Antrages</meaningYes><registrationNumber>6736</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10477</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1864119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-20T10:25:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Müri)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>6737</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11166</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1981118</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-05-31T08:28:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7426</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11167</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1981318</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-31T08:47:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7427</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11168</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1981518</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-05-31T09:27:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Candinas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7428</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11169</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1981718</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-31T09:47:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Binder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7429</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11170</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1981918</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-31T10:16:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Candinas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7430</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11171</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>1982118</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-05-31T10:26:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Binder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7431</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11331</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>2006072</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-12T08:53:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7591</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale concernant les taux limites d'alcool admis en matière de circulation routière</submissionText></affairVote><affairVote><id>11423</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>2026171</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T09:00:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7683</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11424</id><affairId>20100092</affairId><affairTitle>Via sicura. Renforcer la sécurité routière</affairTitle><councillorVote><id>2026370</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-06-15T09:01:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>7684</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l'Assemblée fédérale concernant les taux limites d'alcool admis en matière de circulation routière</submissionText></affairVote><affairVote><id>10412</id><affairId>20100097</affairId><affairTitle>Convention sur la lutte contre la traite des êtres humains et loi sur la protection extraprocédurale des témoins</affairTitle><councillorVote><id>1857719</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-15T10:48:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Vorlage</meaningYes><registrationNumber>6672</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains</submissionText></affairVote><affairVote><id>10413</id><affairId>20100097</affairId><affairTitle>Convention sur la lutte contre la traite des êtres humains et loi sur la protection extraprocédurale des témoins</affairTitle><councillorVote><id>1857519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-15T10:46:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (= nicht eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= eintreten)</meaningYes><registrationNumber>6673</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains</submissionText></affairVote><affairVote><id>10551</id><affairId>20100097</affairId><affairTitle>Convention sur la lutte contre la traite des êtres humains et loi sur la protection extraprocédurale des témoins</affairTitle><councillorVote><id>1883119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-23T08:41:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>6811</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains</submissionText></affairVote><affairVote><id>10780</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1917519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:00:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7040</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10781</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1917719</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:30:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Gilli/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7041</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10782</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1917919</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:31:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7042</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10783</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1918319</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:52:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Baettig/Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7043</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10784</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1918519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:54:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Schenker Silvi</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Baettig/Estermann</meaningYes><registrationNumber>7044</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10785</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1918719</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:22:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Stahl</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7045</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10786</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1918119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T10:40:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Estermann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>7046</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10787</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1918919</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:45:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag von Graffenried</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Ziff. 1) und der Mehrheit (Ziff. 2)</meaningYes><registrationNumber>7047</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10791</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>1919119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-08T11:46:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>7051</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11526</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>2035741</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-11T08:23:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Humbel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7786</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11527</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>2035941</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-11T08:37:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Frehner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>7787</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>11900</id><affairId>20100107</affairId><affairTitle>Loi sur les épidémies. Révision</affairTitle><councillorVote><id>2105047</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-28T08:57:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8160</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Loi sur les épidémies, LEp)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15257</id><affairId>20100300</affairId><affairTitle>Réintroduction dans le Code pénal de l'expulsion du territoire suisse</affairTitle><councillorVote><id>2642317</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T09:53:04Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pantani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10816</id><affairId>20100304</affairId><affairTitle>Loi sur l'assurance-chômage. Modification</affairTitle><councillorVote><id>1923919</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-13T10:56:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rennwald/Fässler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7076</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10938</id><affairId>20100309</affairId><affairTitle>Simplification du système fiscal</affairTitle><councillorVote><id>1937519</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-15T18:36:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Hans-Jürg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7198</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11809</id><affairId>20100319</affairId><affairTitle>Introduction d'un système de consigne pour toutes les bouteilles et les canettes</affairTitle><councillorVote><id>2077439</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-20T09:17:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Gmür (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8069</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11502</id><affairId>20100321</affairId><affairTitle>Pour un Conseil fédéral à neuf membres</affairTitle><councillorVote><id>2032541</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-10T16:01:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gross  (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7762</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12200</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des eaux. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2153931</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:19:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>8460</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12201</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des eaux. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2154005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-04T16:20:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8461</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12499</id><affairId>20100324</affairId><affairTitle>Loi sur la protection des eaux. Modification</affairTitle><councillorVote><id>2203731</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:58:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8759</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux)</submissionText></affairVote><affairVote><id>10931</id><affairId>20100326</affairId><affairTitle>Adopter un nouvel article sur les religions</affairTitle><councillorVote><id>1936719</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-03-15T17:45:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7191</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11936</id><affairId>20100333</affairId><affairTitle>Interdiction de se couvrir le visage dans les lieux publics</affairTitle><councillorVote><id>2101681</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-09-28T08:16:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Geissbühler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8196</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10357</id><affairId>20100409</affairId><affairTitle>Pour faciliter l'accès des familles aux taxis</affairTitle><councillorVote><id>1850119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T21:48:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Teuscher (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6617</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>10358</id><affairId>20100414</affairId><affairTitle>Exonération des primes d'assurance-maladie pour les enfants</affairTitle><councillorVote><id>1850319</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2011-12-12T21:49:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fehr Jacqueline (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>6618</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>11648</id><affairId>20100425</affairId><affairTitle>Tribunaux fédéraux. Renforcer le travail parlementaire</affairTitle><councillorVote><id>2056741</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2012-09-13T12:37:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>7908</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12250</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Importations de viande assaisonnée. Abolition du traitement préférentiel prévu dans le tarif douanier</affairTitle><councillorVote><id>2160731</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-05T12:56:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Walter Hansjörg (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>8510</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>