﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>2781</id><updated>2026-05-02T03:41:26Z</updated><elanId>746</elanId><firstName>Nadja</firstName><lastName>Umbricht Pieren</lastName><affairVotes><affairVote><id>28035</id><affairId>20210041</affairId><affairTitle>Budget 2022 assorti du plan intégré des tâches et des finances 2023-2025</affairTitle><councillorVote><id>4526779</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-09T09:31:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander  (gemäss SR = BR)
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)
</meaningYes><registrationNumber>24295</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28075</id><affairId>20210041</affairId><affairTitle>Budget 2022 assorti du plan intégré des tâches et des finances 2023-2025</affairTitle><councillorVote><id>4532979</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-14T08:36:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten, gemäss BR)</meaningYes><registrationNumber>24335</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28127</id><affairId>20210041</affairId><affairTitle>Budget 2022 assorti du plan intégré des tâches et des finances 2023-2025</affairTitle><councillorVote><id>4539779</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-16T11:02:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Einigungskonferenz</meaningYes><registrationNumber>24387</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28128</id><affairId>20210041</affairId><affairTitle>Budget 2022 assorti du plan intégré des tâches et des finances 2023-2025</affairTitle><councillorVote><id>4539979</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-16T11:03:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>24388</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27378</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4427982</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T12:43:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Art. 3</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Art. 3 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>23638</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément IIa au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27379</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4428182</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T12:44:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23639</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément IIa au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27380</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4428382</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-22T12:45:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Guggisberg</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23640</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément IIa au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27381</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4428582</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-22T12:46:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Guggisberg</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23641</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément IIa au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27382</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4428782</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-22T12:47:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Guggisberg</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23642</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément IIa au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27383</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4428982</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-22T12:48:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23643</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II concernant les prélèvements sur le fonds d’infrastructure ferroviaire pour l’année 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27861</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4496779</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-01T15:29:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>24121</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral III concernant le supplément II au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27889</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4502179</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-01T18:58:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Art. 3</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Art. 3 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>24149</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral III concernant le supplément II au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27890</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4502379</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-01T18:59:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24150</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral III concernant le supplément II au budget 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27891</id><affairId>20210042</affairId><affairTitle>Budget 2021. Supplément II</affairTitle><councillorVote><id>4502579</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-01T19:00:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24151</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral IV concernant les prélèvements sur le fonds d’infrastructure ferroviaire pour l’année 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>28284</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4567378</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:02:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysi Barbara</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24544</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28285</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4567578</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:03:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24545</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28286</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4567778</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:05:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Mäder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24546</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28287</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4567978</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:07:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages Der minderheit II Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der MInderheit II Wasserfallen Flavia</meaningYes><registrationNumber>24547</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28288</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4568178</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:08:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hess Lorenz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24548</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28289</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4568379</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:51:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysi Barbara</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24549</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28290</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4568579</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:52:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24550</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28291</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4568779</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:53:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sauter (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24551</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28292</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4568979</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-07T17:54:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24552</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>29444</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4758378</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-11-28T17:10:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysi Barbara (gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>25704</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>29445</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4758578</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-11-28T17:11:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber (gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>25705</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>29653</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4793177</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-08T12:55:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Maillard (gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>25913</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>29715</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4803976</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2022-12-14T09:33:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Einigungskonferenz</meaningYes><registrationNumber>25975</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>29769</id><affairId>20210043</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</affairTitle><councillorVote><id>4810777</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-12-16T08:28:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>26029</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réglementation de l’activité des intermédiaires d’assurance</submissionText></affairVote><affairVote><id>28078</id><affairId>20210044</affairId><affairTitle>Non à l’élevage intensif en Suisse (initiative sur l’élevage intensif). Initiative populaire et contre-projet direct</affairTitle><councillorVote><id>4535980</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-15T17:14:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Baumann (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>24338</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Non à l’élevage intensif en Suisse (initiative sur l’élevage intensif)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>28092</id><affairId>20210044</affairId><affairTitle>Non à l’élevage intensif en Suisse (initiative sur l’élevage intensif). Initiative populaire et contre-projet direct</affairTitle><councillorVote><id>4536180</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-15T17:16:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Minderheit Bendahan und Bundesrat (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>24352</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la protection et le bien-être des animaux (contre-projet direct à l’initiative populaire «Non à l’élevage intensif en Suisse [initiative sur l’élevage intensif]»)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28095</id><affairId>20210044</affairId><affairTitle>Non à l’élevage intensif en Suisse (initiative sur l’élevage intensif). Initiative populaire et contre-projet direct</affairTitle><councillorVote><id>4536380</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-15T17:17:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Minderheit Rytz Regula (Empfehlung, die Initiative anzunehmen)</meaningNo><meaningYes>Antrag Mehrheit (Empfehlung, die Initiative abzulehnen)</meaningYes><registrationNumber>24355</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Non à l’élevage intensif en Suisse (initiative sur l’élevage intensif)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>28538</id><affairId>20210044</affairId><affairTitle>Non à l’élevage intensif en Suisse (initiative sur l’élevage intensif). Initiative populaire et contre-projet direct</affairTitle><councillorVote><id>4609979</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-18T08:50:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage (=Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>24798</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27384</id><affairId>20210045</affairId><affairTitle>Message sur les immeubles du DFF 2021</affairTitle><councillorVote><id>4429182</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T15:26:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung von Art. 1</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Art. 1 nach der regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>23644</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les immeubles du Département fédéral des finances pour 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>27385</id><affairId>20210045</affairId><affairTitle>Message sur les immeubles du DFF 2021</affairTitle><councillorVote><id>4429382</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T15:27:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23645</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les immeubles du Département fédéral des finances pour 2021</submissionText></affairVote><affairVote><id>28132</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4540580</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-16T12:54:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Umbricht Pieren </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR und BR)</meaningYes><registrationNumber>24392</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28133</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4540780</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-16T12:56:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pasquier</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24393</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28134</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4540980</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-16T12:57:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Umbricht Pieren (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR und BR)</meaningYes><registrationNumber>24394</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28135</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4541180</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-16T15:58:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bregy</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR und BR)</meaningYes><registrationNumber>24395</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28136</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4541380</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-16T15:59:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bregy (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR und BR)</meaningYes><registrationNumber>24396</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28137</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4541580</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-16T16:00:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pasquier (gemäss BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>24397</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28138</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4541780</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-16T16:00:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Trede</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR und BR)</meaningYes><registrationNumber>24398</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28139</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4541980</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-16T16:02:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24399</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>28539</id><affairId>20210046</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les voies cyclables</affairTitle><councillorVote><id>4610179</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-18T08:58:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24799</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les voies cyclables</submissionText></affairVote><affairVote><id>30102</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4866975</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:33:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Bregy</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>26362</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30103</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4867175</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:34:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Graber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>26363</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30104</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4867375</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:35:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Rösti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26364</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30105</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4867575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:36:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Jauslin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>26365</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30106</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4867775</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:37:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Paganini</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26366</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30107</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4867975</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:38:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Graber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26367</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30108</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4868175</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-13T19:39:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Imark</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>26368</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>