{"id":2795,"updated":"2025-11-28T11:39:46Z","elanId":751,"firstName":"Mathias","lastName":"Reynard","affairVotes":[{"id":25129,"affairId":20180071,"affairTitle":"Terrorismus und organisierte Kriminalität. Übereinkommen des Europarates","councillorVote":{"id":4060799,"decision":"Yes"},"date":"2020-09-22T08:47:57Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposition de la minorité Hurter Thomas (biffer)","meaningYes":"Proposition de la majorité (maintenir)","registrationNumber":21389,"submissionText":""},{"id":25263,"affairId":20180071,"affairTitle":"Terrorismus und organisierte Kriminalität. Übereinkommen des Europarates","councillorVote":{"id":4081999,"decision":"EH"},"date":"2020-09-25T09:44:04Z","divisionText":null,"meaningNo":"Rejeter le projet","meaningYes":"Adopter le projet","registrationNumber":21523,"submissionText":"Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität"},{"id":22299,"affairId":20180072,"affairTitle":"Bundesgarantien für Pflichtlagerdarlehen. Verpflichtungskredit","councillorVote":{"id":3663186,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-21T15:23:44Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'art. 1","meaningYes":"Accogliere l'articolo secondo la regola sul freno alle spese","registrationNumber":18559,"submissionText":"Bundesbeschluss über einen Verpflichtungskredit für die Bundesgarantien für Pflichtlagerdarlehen"},{"id":22300,"affairId":20180072,"affairTitle":"Bundesgarantien für Pflichtlagerdarlehen. Verpflichtungskredit","councillorVote":{"id":3663386,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-21T15:24:42Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18560,"submissionText":"Bundesbeschluss über einen Verpflichtungskredit für die Bundesgarantien für Pflichtlagerdarlehen"},{"id":21935,"affairId":20180073,"affairTitle":"Grenzüberschreitende Luftverunreinigung. Protokoll betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon","councillorVote":{"id":3614786,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-05T10:03:43Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18195,"submissionText":"Bundesbeschluss über die Genehmigung des Beschlusses 2012\/2 vom 4. Mai 2012 zur Änderung des Protokolls von 1999 zum Übereinkommen überweiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon"},{"id":22352,"affairId":20180073,"affairTitle":"Grenzüberschreitende Luftverunreinigung. Protokoll betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon","councillorVote":{"id":3670187,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-22T10:50:26Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18612,"submissionText":"Bundesbeschluss über die Genehmigung des Beschlusses 2012\/2 vom 4. Mai 2012 zur Änderung des Protokolls von 1999 zum Übereinkommen überweiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon"},{"id":22333,"affairId":20180074,"affairTitle":"Globale Umwelt 2019-2022. Rahmenkredit","councillorVote":{"id":3666385,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-22T09:06:38Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Müri (non entrare in materia) ","meaningYes":"Proposta della maggioranza (entrare in materia)","registrationNumber":18593,"submissionText":"Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt 2019–2022"},{"id":22334,"affairId":20180074,"affairTitle":"Globale Umwelt 2019-2022. Rahmenkredit","councillorVote":{"id":3666585,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-22T09:07:58Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'articolo","meaningYes":"Accettarel'articolo secondo la regola del freno alle spese","registrationNumber":18594,"submissionText":"Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt 2019–2022"},{"id":22335,"affairId":20180074,"affairTitle":"Globale Umwelt 2019-2022. Rahmenkredit","councillorVote":{"id":3666785,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-22T09:08:58Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18595,"submissionText":"Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Globale Umwelt 2019–2022"},{"id":22370,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3672585,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T16:46:06Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Schwander","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18630,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22372,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3672785,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T16:47:51Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'art 3a","meaningYes":"Accettare l'art. 3a secondo la regola sul freno alle spese","registrationNumber":18632,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22373,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3672985,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T16:49:01Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'art 4","meaningYes":"Accettare l'art. 4 secondo la regola sul freno alle spese","registrationNumber":18633,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22374,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3673185,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T16:50:23Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'art 19a","meaningYes":"Accettare l'art. 19a secondo la regola sul freno alle spese","registrationNumber":18634,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22375,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3673385,"decision":"No"},"date":"2019-05-07T16:51:35Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Egger Thomas","meaningYes":"Proposta della maggioranza (secondo CF)","registrationNumber":18635,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22376,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3673585,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T16:52:52Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'art 19c cpv. 1-3","meaningYes":"Accettare l'art. 19c cpv. 1-3 secondo la regola sul freno alle spese","registrationNumber":18636,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22377,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3673785,"decision":"No"},"date":"2019-05-07T17:32:07Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Bendahan (=secondo diritto vigente)","meaningYes":"Proposta della maggioranza (=stralciare, secondo CF)","registrationNumber":18637,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22378,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3673985,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T17:33:19Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Meyer Mattea (secondo CF)","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18638,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22379,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3674185,"decision":"No"},"date":"2019-05-07T17:34:35Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Kiener Nellen","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18639,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22380,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3674385,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T17:35:33Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'art. 9","meaningYes":"Accettare l'art. 9 secondo la regola sul freno alle spese","registrationNumber":18640,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22381,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3674585,"decision":"No"},"date":"2019-05-07T18:10:17Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Kiener Nellen","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18641,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22382,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3674785,"decision":"No"},"date":"2019-05-07T18:11:17Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Kiener Nellen","meaningYes":"Proposta della maggioranza (secondo CF)","registrationNumber":18642,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22383,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3674985,"decision":"No"},"date":"2019-05-07T18:12:17Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Bourgeois","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18643,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22384,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3675185,"decision":"Yes"},"date":"2019-05-07T18:13:26Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18644,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":22918,"affairId":20180075,"affairTitle":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich. Änderung","councillorVote":{"id":3745539,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-21T09:35:53Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":19178,"submissionText":"Bundesgesetz über den Finanz- und Lastenausgleich (FiLaG)"},{"id":23675,"affairId":20180076,"affairTitle":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht. 12. Kapitel: Internationale Schiedsgerichtsbarkeit","councillorVote":{"id":3846533,"decision":"No"},"date":"2019-12-19T12:33:05Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposition de la minorité Arslan","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":19935,"submissionText":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (IPRG)"},{"id":23676,"affairId":20180076,"affairTitle":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht. 12. Kapitel: Internationale Schiedsgerichtsbarkeit","councillorVote":{"id":3846733,"decision":"No"},"date":"2019-12-19T12:34:48Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposition de la minorité Arslan","meaningYes":"Proposition de la majorité","registrationNumber":19936,"submissionText":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (IPRG)"},{"id":23678,"affairId":20180076,"affairTitle":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht. 12. Kapitel: Internationale Schiedsgerichtsbarkeit","councillorVote":{"id":3846933,"decision":"Yes"},"date":"2019-12-19T12:37:35Z","divisionText":null,"meaningNo":"Rejeter le projet","meaningYes":"Adopter le projet","registrationNumber":19938,"submissionText":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (IPRG)"},{"id":24484,"affairId":20180076,"affairTitle":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht. 12. Kapitel: Internationale Schiedsgerichtsbarkeit","councillorVote":{"id":3961949,"decision":"Yes"},"date":"2020-06-19T09:44:33Z","divisionText":null,"meaningNo":"Rejeter le projet","meaningYes":"Adopter le projet","registrationNumber":20744,"submissionText":"Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (IPRG)"},{"id":23389,"affairId":20180077,"affairTitle":"Raumplanungsgesetz. Teilrevision. 2. Etappe","councillorVote":{"id":3808787,"decision":"No"},"date":"2019-12-03T09:52:19Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposition de la minorité Bäumle (entrer an matière)","meaningYes":"Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)","registrationNumber":19649,"submissionText":"Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)"},{"id":22549,"affairId":20180078,"affairTitle":"Strategisches Entwicklungsprogramm Eisenbahninfrastruktur. Ausbauschritt 2035","councillorVote":{"id":3699171,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-04T10:16:54Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Fluri I (stralciare Winterthur Grüze Nord)","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18809,"submissionText":"Bundesbeschluss über den Ausbauschritt 2035 für die Eisenbahninfrastruktur"},{"id":22550,"affairId":20180078,"affairTitle":"Strategisches Entwicklungsprogramm Eisenbahninfrastruktur. Ausbauschritt 2035","councillorVote":{"id":3699370,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-04T10:18:00Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Fluri II (stralciare Thun Nord) ","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18810,"submissionText":"Bundesbeschluss über den Ausbauschritt 2035 für die Eisenbahninfrastruktur"},{"id":22551,"affairId":20180078,"affairTitle":"Strategisches Entwicklungsprogramm Eisenbahninfrastruktur. Ausbauschritt 2035","councillorVote":{"id":3699569,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-04T10:19:27Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18811,"submissionText":"Bundesbeschluss über den Ausbauschritt 2035 für die Eisenbahninfrastruktur"},{"id":22553,"affairId":20180078,"affairTitle":"Strategisches Entwicklungsprogramm Eisenbahninfrastruktur. Ausbauschritt 2035","councillorVote":{"id":3699768,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-04T10:21:15Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'articolo","meaningYes":"Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese","registrationNumber":18813,"submissionText":"Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für den Ausbauschritt 2035 für die Eisenbahninfrastruktur"},{"id":22554,"affairId":20180078,"affairTitle":"Strategisches Entwicklungsprogramm Eisenbahninfrastruktur. Ausbauschritt 2035","councillorVote":{"id":3699967,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-04T10:22:13Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18814,"submissionText":"Bundesbeschluss über den Verpflichtungskredit für den Ausbauschritt 2035 für die Eisenbahninfrastruktur"},{"id":22919,"affairId":20180078,"affairTitle":"Strategisches Entwicklungsprogramm Eisenbahninfrastruktur. Ausbauschritt 2035","councillorVote":{"id":3745738,"decision":"Yes"},"date":"2019-06-21T09:36:45Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":19179,"submissionText":"Bundesbeschluss über den Ausbauschritt 2035 für die Eisenbahninfrastruktur"},{"id":23621,"affairId":20180079,"affairTitle":"Für eine starke Pflege (Pflegeinitiative). Volksinitiative","councillorVote":{"id":3838732,"decision":"No"},"date":"2019-12-17T12:59:56Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposition de la minorité Lohr (recommandation d'adopter l'initiative populaire)","meaningYes":"Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'initiative populaire)","registrationNumber":19881,"submissionText":"Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für eine starke Pflege (Pflegeinitiative)»"},{"id":21971,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3618786,"decision":"NT"},"date":"2019-03-06T10:26:36Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Brand ","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18231,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21973,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3618986,"decision":"No"},"date":"2019-03-06T10:40:31Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta individuale Herzog ","meaningYes":"Proposta della commissione","registrationNumber":18233,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21974,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3619186,"decision":"No"},"date":"2019-03-06T10:47:19Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Ruiz Rebecca","meaningYes":"Proposta della maggioranza (secondo CS e CF)","registrationNumber":18234,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21975,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3619386,"decision":"No"},"date":"2019-03-06T10:53:53Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Ruiz Rebecca","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18235,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21976,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3619586,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-06T10:55:26Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere l'articolo","meaningYes":"Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese","registrationNumber":18236,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21977,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3619786,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-06T11:13:51Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Aeschi Thomas","meaningYes":"Proposta della maggioranza (secondo CS e CF)","registrationNumber":18237,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21978,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3619986,"decision":"No"},"date":"2019-03-06T11:22:42Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Heim (ripresa da Gysi)","meaningYes":"Proposta della maggioranza (secondo CS e CF)","registrationNumber":18238,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":21979,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3620186,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-06T11:24:25Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18239,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":22157,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3643986,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-14T08:28:31Z","divisionText":"Art. 56a (vale anche per art. 60a, art. 87 cpv. 1 lett. h)","meaningNo":"Proposta della minoranza Sauter (stralciare) ","meaningYes":"Proposta della maggioranza","registrationNumber":18417,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":22228,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3652786,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-19T10:23:14Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Sauter (secondo CF)","meaningYes":"Proposta della maggioranza (mantenere)","registrationNumber":18488,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":22233,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3653387,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-19T10:59:18Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere la proposta di rivenire ","meaningYes":"Accettare la proposta di rivenire","registrationNumber":18493,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":22234,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3653587,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-19T11:00:41Z","divisionText":null,"meaningNo":"Proposta della minoranza Sauter (secondo CS)","meaningYes":"Proposta della maggioranza (mantenere) ","registrationNumber":18494,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":22292,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3661786,"decision":"EH"},"date":"2019-03-21T08:07:32Z","divisionText":null,"meaningNo":"Reiezione della proposta","meaningYes":"Adesione alla proposta della conferenza di conciliazione","registrationNumber":18552,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"},{"id":22353,"hasMorePages":true,"affairId":20180081,"affairTitle":"Heilmittelgesetz. Neue Medizinprodukte-Regulierung","councillorVote":{"id":3670387,"decision":"Yes"},"date":"2019-03-22T10:51:18Z","divisionText":null,"meaningNo":"Respingere il progetto","meaningYes":"Accettare il progetto","registrationNumber":18613,"submissionText":"Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)"}]}