﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3005</id><updated>2026-04-24T11:07:01Z</updated><elanId>713</elanId><firstName>Hans</firstName><lastName>Egloff</lastName><affairVotes><affairVote><id>22709</id><affairId>20184217</affairId><affairTitle>Administration fédérale. Mise en place d'un "fellowship programme" dans le domaine de l'innovation</affairTitle><councillorVote><id>3721632</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-12T11:48:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18969</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22671</id><affairId>20184251</affairId><affairTitle>Election du Conseil fédéral. Publication des résultats détaillés</affairTitle><councillorVote><id>3716259</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:10:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>18931</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22670</id><affairId>20184252</affairId><affairTitle>Concilier travail au Parlement et vie professionnelle, familiale et politique</affairTitle><councillorVote><id>3716060</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:09:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18930</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23183</id><affairId>20184280</affairId><affairTitle>Faire coïncider le début de l'école de recrues avec la fin de l'apprentissage</affairTitle><councillorVote><id>3778944</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-09-19T08:15:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Zuberbühler (accettare la mozione)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (respingere la mozione)</meaningYes><registrationNumber>19443</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22787</id><affairId>20184287</affairId><affairTitle>Se conformer enfin au principe de la maturité du projet d'acquisition en matière de biens militaires</affairTitle><councillorVote><id>3729393</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-14T12:45:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19047</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22788</id><affairId>20184303</affairId><affairTitle>Journée d'information de l'armée. Obligation d'y participer également pour les femmes</affairTitle><councillorVote><id>3729592</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T12:46:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19048</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22849</id><affairId>20184342</affairId><affairTitle>Partage de postes exécutifs à la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>3735363</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T12:10:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>19109</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22672</id><affairId>20184370</affairId><affairTitle>Parlementaires absents pour cause de maternité, de paternité ou de longue maladie. Prévoir un système de suppléance</affairTitle><councillorVote><id>3716458</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:11:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18932</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22673</id><affairId>20184371</affairId><affairTitle>Bilan de l'ampleur et de la forme des menaces, des nuisances et des atteintes à l'honneur subies par les parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3716657</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:12:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18933</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23186</id><affairId>20184385</affairId><affairTitle>Ancien dépôt de munitions de Mitholz. Gestion des risques insuffisante et information lacunaire du DDPS. Prendre les mesures qui s'imposent</affairTitle><councillorVote><id>3779342</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-09-19T09:19:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19446</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22851</id><affairId>20184395</affairId><affairTitle>Explications du Conseil fédéral et autres informations de la Confédération en langage simplifié</affairTitle><councillorVote><id>3735562</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T12:11:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la mozione</meaningNo><meaningYes>Accettare la mozione</meaningYes><registrationNumber>19111</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23233</id><affairId>20184411</affairId><affairTitle>Des agents de vigilance pour renforcer la lutte contre les fraudes dans le domaine des désignations protégées des produits agricoles</affairTitle><councillorVote><id>3786506</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-23T18:44:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (respingere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (accogliere) </meaningYes><registrationNumber>19493</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22794</id><affairId>20190003</affairId><affairTitle>Compte d'Etat 2018</affairTitle><councillorVote><id>3729989</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:18:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19054</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le compte d'Etat de la Confédération pour l'année 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>22796</id><affairId>20190003</affairId><affairTitle>Compte d'Etat 2018</affairTitle><councillorVote><id>3730188</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:19:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19056</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II concernant le compte du fonds d’infrastructure ferroviaire pour l’année 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>22799</id><affairId>20190003</affairId><affairTitle>Compte d'Etat 2018</affairTitle><councillorVote><id>3730387</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:20:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19059</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral III concernant le compte du fonds pour les routes nationales et le trafic d’agglomération pour l’année 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>22800</id><affairId>20190007</affairId><affairTitle>Budget 2019. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3730586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:22:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19060</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément I au budget 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>22801</id><affairId>20190007</affairId><affairTitle>Budget 2019. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3730785</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:22:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19061</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant le supplément I au budget 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>22803</id><affairId>20190007</affairId><affairTitle>Budget 2019. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3730984</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:24:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19063</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II relatif au crédit d’engagement pour la première phase du raccordement aux lignes à grande vitesse (LGV)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22296</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3662558</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T12:55:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18556</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et la Géorgie concernant la reconnaissance mutuelle et la protection des indications géographiques, des appellations d’origine et des indications de provenance</submissionText></affairVote><affairVote><id>22297</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3662758</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T12:56:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18557</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à approuver seul les modifications apportées aux annexes de l’accord entre la Suisse et la Russie concernant la protection des indications géographiques et des appellations d’origine</submissionText></affairVote><affairVote><id>22298</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3662958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T12:58:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18558</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes</submissionText></affairVote><affairVote><id>22355</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3670759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:57:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18615</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse et la Géorgie concernant la reconnaissance mutuelle et la protection des indications géographiques, des appellations d’origine et des indications de provenance</submissionText></affairVote><affairVote><id>22356</id><affairId>20190008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2018. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3670959</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:59:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18616</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à approuver seul les modifications apportées aux annexes de l’accord entre la Suisse et la Russie concernant la protection des indications géographiques et des appellations d’origine</submissionText></affairVote><affairVote><id>22651</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3713672</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:10:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18911</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement des activités de cyberadministration en faveur des petites et moyennes entreprises pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22652</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3713871</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:11:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18912</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement des activités de cyberadministration en faveur des petites et moyennes entreprises pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22653</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714269</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:18:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18913</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de l’encouragement de l’innovation, de la coopération et de la professionnalisation dans le domaine du tourisme (Innotour) pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22654</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714468</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:19:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18914</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de l’encouragement de l’innovation, de la coopération et de la professionnalisation dans le domaine du tourisme (Innotour) pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22655</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714070</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:17:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18915</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de l’encouragement de l’innovation, de la coopération et de la professionnalisation dans le domaine du tourisme (Innotour) pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22656</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715264</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:34:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18916</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des exportations pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22657</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715463</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:35:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18917</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des exportations pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22664</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715662</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:37:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18924</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des conditions d’implantation des entreprises en Suisse (promotion de la place économique) pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22665</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715861</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:37:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18925</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des conditions d’implantation des entreprises en Suisse (promotion de la place économique) pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22666</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714667</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:31:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ritter</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18926</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’aide financière accordée à Suisse Tourisme pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22667</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715065</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:33:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18927</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’aide financière accordée à Suisse Tourisme pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22669</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714866</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:32:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18929</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’aide financière accordée à Suisse Tourisme pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23127</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3771979</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-09-18T08:41:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19387</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’aide financière accordée à Suisse Tourisme pour les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23130</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Promotion économique 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3772178</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2019-09-18T08:53:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza de Buman (secondo CS) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19390</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le financement de la promotion des exportations pendant les années 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23235</id><affairId>20190017</affairId><affairTitle>Arrangement entre la Suisse, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein, d'une part, et l’Union européenne, d’autre part, concernant la participation de ces États à l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>3787102</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-24T08:39:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19495</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’arrangement entre la Suisse, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein, d’une part, et l’Union européenne, d’autre part, concernant la participation de ces États à l’agence européenne pour la gestion pérationnelle des systèmes d’information à grande échelle (eu-LISA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23237</id><affairId>20190017</affairId><affairTitle>Arrangement entre la Suisse, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein, d'une part, et l’Union européenne, d’autre part, concernant la participation de ces États à l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>3786903</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-24T08:37:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Estermann (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19497</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’arrangement entre la Suisse, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein, d’une part, et l’Union européenne, d’autre part, concernant la participation de ces États à l’agence européenne pour la gestion pérationnelle des systèmes d’information à grande échelle (eu-LISA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23365</id><affairId>20190017</affairId><affairTitle>Arrangement entre la Suisse, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein, d'une part, et l’Union européenne, d’autre part, concernant la participation de ces États à l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>3805809</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:49:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19625</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’arrangement entre la Suisse, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein, d’une part, et l’Union européenne, d’autre part, concernant la participation de ces États à l’agence européenne pour la gestion pérationnelle des systèmes d’information à grande échelle (eu-LISA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22639</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3711879</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:35:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Molina</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18899</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22640</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3712078</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:36:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Tornare</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18900</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22641</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3712277</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:37:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Friedl</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18901</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22642</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3712476</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:38:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Egger</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza Keller Peter</meaningYes><registrationNumber>18902</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22643</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3712675</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:39:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18903</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22644</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3712874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:39:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere lart. 1</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 1 secondo la regloa del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18904</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22645</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte 2020-2023. Mesures</affairTitle><councillorVote><id>3713073</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:41:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18905</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant les mesures à mettre en œuvre pour renforcer le rôle de la Suisse comme Etat hôte pour la période 2020 à 2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22624</id><affairId>20190022</affairId><affairTitle>Message sur l’armée 2019</affairTitle><councillorVote><id>3709691</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T09:39:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18884</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>22625</id><affairId>20190022</affairId><affairTitle>Message sur l’armée 2019</affairTitle><councillorVote><id>3709890</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T09:41:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'art. 2</meaningNo><meaningYes>Accogliere l'art. 2 secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18885</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2019</submissionText></affairVote><affairVote><id>22626</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20190022</affairId><affairTitle>Message sur l’armée 2019</affairTitle><councillorVote><id>3710089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T09:41:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18886</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2019</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>