﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3017</id><updated>2026-04-14T03:38:21Z</updated><elanId>703</elanId><firstName>Christine</firstName><lastName>Bulliard-Marbach</lastName><affairVotes><affairVote><id>26967</id><affairId>20180406</affairId><affairTitle>Nationalités des parlementaires. Transparence</affairTitle><councillorVote><id>4364762</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-10T10:48:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23227</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27950</id><affairId>20180406</affairId><affairTitle>Nationalités des parlementaires. Transparence</affairTitle><councillorVote><id>4513361</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-06T15:45:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24210</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale portant application de la loi sur le Parlement et relative à l’administration du Parlement (Ordonnance sur l’administration du Parlement, OLPA) (Nationalités des membres de l’Assemblée fédérale)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28157</id><affairId>20180406</affairId><affairTitle>Nationalités des parlementaires. Transparence</affairTitle><councillorVote><id>4545362</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-17T08:25:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24417</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale portant application de la loi sur le Parlement et relative à l’administration du Parlement (Ordonnance sur l’administration du Parlement, OLPA) (Nationalités des membres de l’Assemblée fédérale)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22231</id><affairId>20180408</affairId><affairTitle>Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents</affairTitle><councillorVote><id>3653153</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-19T10:56:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18491</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21331</id><affairId>20180409</affairId><affairTitle>Transparence des salaires pour promouvoir l'égalité salariale</affairTitle><councillorVote><id>3532167</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-20T11:37:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Munz (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17591</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22690</id><affairId>20180410</affairId><affairTitle>Assurances privées. Pour des expertises médicales sans conflits d'intérêts</affairTitle><councillorVote><id>3719040</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:46:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Barrile (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18950</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22692</id><affairId>20180412</affairId><affairTitle>La composition du Bureau du Conseil national doit dépendre de la force numérique des groupes parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3719239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:47:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Büchel Roland (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18952</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22753</id><affairId>20180414</affairId><affairTitle>Dénonciation spontanée non punissable. Certains articles de loi peuvent être abrogés</affairTitle><councillorVote><id>3725408</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:42:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Pardini (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19013</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22754</id><affairId>20180415</affairId><affairTitle>Plafonner l'aide sociale pour les étrangers</affairTitle><councillorVote><id>3725607</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:43:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Steinemann (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19014</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22755</id><affairId>20180416</affairId><affairTitle>Reconnaître le syndrome d'épuisement professionnel (burn-out) comme maladie professionnelle</affairTitle><councillorVote><id>3725806</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:44:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19015</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23181</id><affairId>20180419</affairId><affairTitle>Loi sur les travailleurs détachés. Que les entreprises choisissant la sous-traitance vers l'étranger assument réellement les conséquences de la violation de la loi par les sous-traitants</affairTitle><councillorVote><id>3778539</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-18T18:56:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19441</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21103</id><affairId>20180420</affairId><affairTitle>Votations et élections. Garantir la confiance dans les résultats est un fondement de la démocratie</affairTitle><councillorVote><id>3504767</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T12:44:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17363</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22757</id><affairId>20180425</affairId><affairTitle>Pour une application rigoureuse du droit pénal. Suppression de la clause qui protège les auteurs d'une infraction passible de l'expulsion</affairTitle><councillorVote><id>3726005</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-13T18:46:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Addor (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19017</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26879</id><affairId>20180429</affairId><affairTitle>Participation aux coûts. Permettre un compte d'épargne-santé</affairTitle><councillorVote><id>4349763</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-08T12:57:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nantermod (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23139</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23116</id><affairId>20180431</affairId><affairTitle>Loi sur la circulation routière. Revenir à des sanctions en proportion avec les délits, afin d'éviter des conséquences dramatiques tant professionnelles que familiales</affairTitle><councillorVote><id>3770382</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T12:41:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hadorn (non dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19376</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23298</id><affairId>20180432</affairId><affairTitle>Obligation de traiter les interventions parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3797247</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-25T18:51:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Addor (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19558</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23520</id><affairId>20180433</affairId><affairTitle>Peine réellement à vie pour les auteurs de crimes particulièrement graves, car les victimes et leurs proches sont aussi affectés à vie</affairTitle><councillorVote><id>3824911</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-09T21:37:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Geissbühler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>19780</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23519</id><affairId>20180435</affairId><affairTitle>Augmenter de manière significative la durée maximale des peines privatives de liberté</affairTitle><councillorVote><id>3824711</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-09T21:36:35Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Geissbühler (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>19779</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26880</id><affairId>20180437</affairId><affairTitle>Renforcer les soins palliatifs. Alléger la charge pesant sur les structures hospitalières en mettant les maisons de soins palliatifs sur un pied d'égalité avec les maisons de naissance</affairTitle><councillorVote><id>4349963</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-08T12:58:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Herzog Verena (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23140</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22805</id><affairId>20180439</affairId><affairTitle>Droit de regard de l'Assemblée fédérale en matière de sanctions internationales</affairTitle><councillorVote><id>3731177</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-17T18:44:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Stamm (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19065</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21511</id><affairId>20180440</affairId><affairTitle>Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l'admission à pratiquer définie à l'article 55a LAMal</affairTitle><councillorVote><id>3556167</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-11-26T17:00:41Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17771</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l’admission à pratiquer définie à l’art. 55a LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21883</id><affairId>20180440</affairId><affairTitle>Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l'admission à pratiquer définie à l'article 55a LAMal</affairTitle><councillorVote><id>3608565</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:28:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18143</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Prolongation pour une durée déterminée de la limitation de l’admission à pratiquer définie à l’art. 55a LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23003</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757375</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:41:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Pieren (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19263</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23004</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757574</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:47:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Kälin (52 settimane)</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza II Reynard (14+10+14 settimane)</meaningYes><registrationNumber>19264</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23005</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757773</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:48:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Reynard (14+10+14 settimane)

</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza I Chevalley (14 + 14 settimane)</meaningYes><registrationNumber>19265</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23006</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3757972</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:51:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza V Wüthrich (4 settimane)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (2 settimane)</meaningYes><registrationNumber>19266</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23007</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758171</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:52:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VI Kälin (8 settimane)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (2 settimane)

</meaningYes><registrationNumber>19267</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23008</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758370</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:54:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IV Wüthrlich</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19268</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23009</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758569</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:55:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VII Reynard</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19269</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23010</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758768</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:56:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Concetto 2:  congedo di paternità (come risulta dalle votazioni precedenti)</meaningNo><meaningYes>Concetto 1: congedo paternale (come risulta dalle votazioni precedenti)</meaningYes><registrationNumber>19270</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23011</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3758967</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T17:57:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19271</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23364</id><affairId>20180441</affairId><affairTitle>Contre-projet indirect à l'initiative pour un congé de paternité</affairTitle><councillorVote><id>3805605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:47:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19624</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26876</id><affairId>20180445</affairId><affairTitle>Référendum facultatif pour le soutien des Jeux olympiques par la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>4349163</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-08T12:54:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Christian (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23136</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26877</id><affairId>20180446</affairId><affairTitle>Plus de démocratie. Référendum constructif</affairTitle><councillorVote><id>4349363</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-08T12:55:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23137</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22853</id><affairId>20180448</affairId><affairTitle>La diversité à la place de la concentration. Garantir une production de programmes par la SSR qui soit décentralisée</affairTitle><councillorVote><id>3735954</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T12:54:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Egger (dare seguito alle iv. pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito alle iv. pa.)</meaningYes><registrationNumber>19113</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23299</id><affairId>20180452</affairId><affairTitle>Banque d'importance systémique. Augmenter les fonds propres à 10 pour cent pour garantir une meilleure couverture des risques</affairTitle><councillorVote><id>3797446</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-25T18:53:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Jans (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19559</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23810</id><affairId>20180453</affairId><affairTitle>Violence à l'égard des femmes et des agents de police cantonale ou communale en fonction. Circonstances aggravantes</affairTitle><councillorVote><id>3865711</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-04T19:02:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'auteur (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20070</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23811</id><affairId>20180454</affairId><affairTitle>Personnes particulièrement protégées par la loi. Les femmes et les agents en fonction</affairTitle><councillorVote><id>3865911</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-04T19:03:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de l'auteur (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20071</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29143</id><affairId>20180455</affairId><affairTitle>Accorder la qualité de personne exerçant une activité lucrative indépendante en tenant compte de la volonté des parties</affairTitle><councillorVote><id>4708160</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-14T10:16:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25403</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34396</id><affairId>20180455</affairId><affairTitle>Accorder la qualité de personne exerçant une activité lucrative indépendante en tenant compte de la volonté des parties</affairTitle><councillorVote><id>5582678</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-06-03T09:29:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Meyer Mattea und des Bundesrates (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>30656</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la modification de règles du droit des assurances sociales applicables aux personnes exerçant une activité lucrative indépendante</submissionText></affairVote><affairVote><id>26979</id><affairId>20180458</affairId><affairTitle>Motions. Procédure d'élimination des divergences</affairTitle><councillorVote><id>4365362</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-10T11:05:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23239</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26985</id><affairId>20180458</affairId><affairTitle>Motions. Procédure d'élimination des divergences</affairTitle><councillorVote><id>4365162</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-10T11:04:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Cottier (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23245</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27168</id><affairId>20180458</affairId><affairTitle>Motions. Procédure d'élimination des divergences</affairTitle><councillorVote><id>4394763</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:29:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>23428</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Procédure d’élimination des divergences pour les motions)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23812</id><affairId>20180459</affairId><affairTitle>Inclure tous les éléments faisant partie intégrante de l'objet dans la garantie pour les défauts</affairTitle><councillorVote><id>3866111</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-04T19:04:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Min Li (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20072</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23813</id><affairId>20180460</affairId><affairTitle>Aider sur place</affairTitle><councillorVote><id>3866311</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-04T19:04:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glarner (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20073</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23814</id><affairId>20180461</affairId><affairTitle>Article 116 LEtr. En finir avec le délit de solidarité</affairTitle><councillorVote><id>3866511</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-04T19:05:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Samira (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20074</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23300</id><affairId>20180462</affairId><affairTitle>Réhabilitation des objecteurs de conscience</affairTitle><councillorVote><id>3797645</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-25T18:54:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Fridez (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19560</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22544</id><affairId>20180463</affairId><affairTitle>Anciens conseillers fédéraux. Délai d'attente</affairTitle><councillorVote><id>3698742</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:36:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Brunner Hansjörg (non dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18804</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21730</id><affairId>20180464</affairId><affairTitle>Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral. Davantage de postes à plein temps</affairTitle><councillorVote><id>3586564</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-10T15:38:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>17990</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les postes de juge au Tribunal pénal fédéral</submissionText></affairVote><affairVote><id>21884</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180464</affairId><affairTitle>Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral. Davantage de postes à plein temps</affairTitle><councillorVote><id>3608765</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:44:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18144</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale sur les postes de juge au Tribunal pénal fédéral</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>