﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3025</id><updated>2025-11-28T11:39:47Z</updated><elanId>765</elanId><firstName>Marco</firstName><lastName>Romano</lastName><affairVotes><affairVote><id>22651</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3713706</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:10:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18911</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der E-Government-Aktivitäten zugunsten kleiner und mittelgrosser Unternehmen für die Jahre 2020-2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22652</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3713905</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:11:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18912</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der E-Government-Aktivitäten zugunsten kleiner und mittelgrosser Unternehmen für die Jahre 2020-2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22653</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714303</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:18:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18913</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung von Innovation, Zusammenarbeit und Wissensaufbau im Tourismus (Innotour) für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22654</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714502</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:19:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18914</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung von Innovation, Zusammenarbeit und Wissensaufbau im Tourismus (Innotour) für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22655</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714104</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:17:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18915</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung von Innovation, Zusammenarbeit und Wissensaufbau im Tourismus (Innotour) für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22656</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715298</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:34:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18916</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Exportförderung für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22657</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715497</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:35:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18917</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Exportförderung für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22664</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715696</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:37:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18924</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz (Standortpromotion) für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22665</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715895</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:37:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18925</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Förderung der Information über den Unternehmensstandort Schweiz (Standortpromotion) für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22666</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714701</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:31:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ritter</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>18926</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzhilfe an Schweiz Tourismus für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22667</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3715099</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:33:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18927</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzhilfe an Schweiz Tourismus für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22669</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3714900</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T17:32:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18929</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzhilfe an Schweiz Tourismus für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23127</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3772013</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-18T08:41:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Accettare l'articolo secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19387</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzhilfe an Schweiz Tourismus für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23130</id><affairId>20190016</affairId><affairTitle>Standortförderung 2020-2023</affairTitle><councillorVote><id>3772212</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-18T08:53:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza de Buman (secondo CS) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19390</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Exportförderung für die Jahre 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23235</id><affairId>20190017</affairId><affairTitle>Vereinbarung zwischen der Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein einerseits und der Europäischen Union andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3787138</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-24T08:39:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19495</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein einerseits und der Europäischen Union andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen (eu-LISA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23237</id><affairId>20190017</affairId><affairTitle>Vereinbarung zwischen der Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein einerseits und der Europäischen Union andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3786939</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-24T08:37:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Estermann (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19497</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein einerseits und der Europäischen Union andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen (eu-LISA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23365</id><affairId>20190017</affairId><affairTitle>Vereinbarung zwischen der Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein einerseits und der Europäischen Union andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>3805845</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:49:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19625</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Vereinbarung zwischen der Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein einerseits und der Europäischen Union andererseits zur Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Grosssystemen (eu-LISA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22639</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3711915</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:35:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Molina</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18899</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22640</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3712114</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:36:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Tornare</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18900</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22641</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3712313</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:37:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza III Friedl</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18901</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22642</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3712512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:38:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Egger</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza Keller Peter</meaningYes><registrationNumber>18902</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22643</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3712711</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:39:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18903</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22644</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3712910</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:39:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere lart. 1</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 1 secondo la regloa del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>18904</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>22645</id><affairId>20190019</affairId><affairTitle>Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020-2023. Massnahmen</affairTitle><councillorVote><id>3713109</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-06T12:41:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18905</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Massnahmen zur Stärkung der Rolle der Schweiz als Gaststaat 2020–2023</submissionText></affairVote><affairVote><id>23645</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3841339</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T17:47:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>19905</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23646</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3841539</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:38:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf (biffer, selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>19906</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23647</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3841739</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:39:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Crottaz (biffer, selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>19907</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23648</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3841939</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:40:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach (selon CF, droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF, abrogé)</meaningYes><registrationNumber>19908</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23649</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3842139</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:42:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>19909</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23650</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3842339</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:42:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>19910</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23651</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3842539</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:44:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez (biffer, selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>19911</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23652</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3842739</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:46:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (biffer, selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>19912</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23653</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3842939</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:47:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf (biffer, selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>19913</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23656</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3843139</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-18T18:48:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19916</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>24175</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3912446</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-04T08:48:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez (maintenir = selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>20435</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>24485</id><affairId>20190020</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3962161</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T09:45:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20745</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den zivilen Ersatzdienst</submissionText></affairVote><affairVote><id>23540</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3827540</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-10T10:38:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Sauter (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>19800</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24102</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3902442</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:43:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Herzog</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>20362</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24103</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3902642</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:44:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Herzog</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>20363</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24104</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3902842</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:47:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20364</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24105</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3903042</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:48:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schläpfer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20365</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24106</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3903242</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:49:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schläpfer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20366</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24107</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3903442</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:51:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Herzog</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20367</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24108</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3903642</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:52:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Herzog</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20368</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24109</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3903842</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:53:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Herzog</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20369</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24110</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3904042</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:55:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition individuelle Roduit</meaningYes><registrationNumber>20370</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24111</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3904242</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:57:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejet de la proposition</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition individuelle Geissbühler</meaningYes><registrationNumber>20371</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24112</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3904291</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:54:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roduit </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20372</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24113</id><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3904662</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:58:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20373</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24114</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20190021</affairId><affairTitle>Betäubungsmittelgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3904690</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-02T16:46:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roduit</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20374</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe (Betäubungsmittelgesetz, BetmG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>