﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3028</id><updated>2026-05-28T15:45:53Z</updated><elanId>768</elanId><firstName>Ursula</firstName><lastName>Schneider Schüttel</lastName><affairVotes><affairVote><id>16002</id><affairId>20150030</affairId><affairTitle>Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten. Protokoll Nr. 15. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2770168</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-08T11:57:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12262</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls Nr. 15 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15709</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2717968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-09T09:18:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Mörgeli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11969</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15712</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2718168</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-09T10:00:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Steiert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11972</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Unterstützung des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>15713</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2718368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-09T10:01:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Herzog</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11973</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Unterstützung des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>15714</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2718568</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-09T10:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11974</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Unterstützung des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>15715</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2718768</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-09T10:02:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1, al. 4 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 1, al. 4 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>11975</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Unterstützung des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>15717</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2719168</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-09T10:07:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11977</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Abgabe von Grundstücken des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>15718</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2718968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-09T10:03:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11978</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Unterstützung des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>16146</id><affairId>20150031</affairId><affairTitle>Nationaler Innovationspark in der Schweiz. Ausgestaltung und Unterstützung</affairTitle><councillorVote><id>2794968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:20:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12406</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Unterstützung des Bundes für den Schweizerischen Innovationspark</submissionText></affairVote><affairVote><id>19656</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3324629</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T10:39:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger  (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (Eintreten) </meaningYes><registrationNumber>15916</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19657</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3324829</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:38:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>15917</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19658</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3325029</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:39:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15918</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19659</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3325229</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:40:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>15919</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19660</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3325429</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:42:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bauer et CF</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>15920</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19661</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3325629</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:43:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>15921</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19662</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3325829</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:44:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15922</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19665</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3326029</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:45:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15925</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19666</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3326229</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T11:46:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bauer et CF</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>15926</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19668</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3326429</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:22:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15928</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19669</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3326629</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:23:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15929</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19670</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3326829</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:24:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15930</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19671</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3327029</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:25:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15931</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19672</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3327229</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:26:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15932</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19673</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3327429</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:27:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15933</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19674</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3327629</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:29:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>15934</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19675</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3327829</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T12:30:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>15935</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19953</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3362630</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-12-12T08:21:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Arslan (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir) </meaningYes><registrationNumber>16213</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20126</id><affairId>20150033</affairId><affairTitle>ZGB. Kindesschutz</affairTitle><councillorVote><id>3379230</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-15T09:30:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16386</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Kindesschutz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18375</id><affairId>20150034</affairId><affairTitle>OR. Handelsregisterrecht</affairTitle><councillorVote><id>3145500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-01T09:21:21Z</date><divisionText>Art. 931 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14635</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Handelsregisterrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18617</id><affairId>20150034</affairId><affairTitle>OR. Handelsregisterrecht</affairTitle><councillorVote><id>3175900</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2017-03-15T09:29:58Z</date><divisionText>Art. 931 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Vogt (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>14877</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Handelsregisterrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18693</id><affairId>20150034</affairId><affairTitle>OR. Handelsregisterrecht</affairTitle><councillorVote><id>3192502</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:47:44Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14953</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Handelsregisterrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16282</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:48:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12542</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16283</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818568</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:48:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 2, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2, al. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12543</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16284</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818768</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:49:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 2, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 2, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12544</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16285</id><affairId>20150039</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2015</affairTitle><councillorVote><id>2818968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T12:50:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12545</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>16147</id><affairId>20150045</affairId><affairTitle>Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL. Fortsetzung der Beteiligung</affairTitle><councillorVote><id>2795168</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:50:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mörgeli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12407</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Fortsetzung der Beteiligung der Schweiz an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL</submissionText></affairVote><affairVote><id>16149</id><affairId>20150045</affairId><affairTitle>Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL. Fortsetzung der Beteiligung</affairTitle><councillorVote><id>2795368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:51:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12409</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Fortsetzung der Beteiligung der Schweiz an der internationalen Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL</submissionText></affairVote><affairVote><id>16151</id><affairId>20150045</affairId><affairTitle>Forschungsinfrastrukturanlage European XFEL. Fortsetzung der Beteiligung</affairTitle><councillorVote><id>2795568</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T11:52:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12411</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kredite für die internationale Zusammenarbeit in Bildung, Forschung und Innovation für die Jahre 2013–2016</submissionText></affairVote><affairVote><id>16183</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2799768</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:14:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12443</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16184</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2799968</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:14:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12444</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16185</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2800168</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:15:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>12445</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16189</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801168</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:46:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Romano</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12449</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16190</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801368</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:46:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12450</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten</submissionText></affairVote><affairVote><id>16191</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801568</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:16:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12451</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16192</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801768</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:17:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12452</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16193</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2801968</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:29:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12453</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16194</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2802168</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:36:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12454</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16195</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2802368</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:42:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Regazzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12455</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16196</id><affairId>20150046</affairId><affairTitle>Internationaler automatischer Informationsaustausch im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>2802568</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-09-16T18:43:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12456</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den internationalen automatischen Informationsaustausch in Steuersachen (AIAG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16182</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20150047</affairId><affairTitle>Amtshilfe in Steuersachen. Übereinkommen des Europarates und der OECD. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2799568</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T17:13:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Matter (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12442</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats und der OECD über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>