﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3029</id><updated>2026-04-14T03:38:24Z</updated><elanId>769</elanId><firstName>Peter</firstName><lastName>Schilliger</lastName><affairVotes><affairVote><id>29591</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4783787</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-12-05T21:13:07Z</date><divisionText>Art. 198 Abs. 3</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages Porchet</meaningNo><meaningYes>Annahme des Antrages Porchet</meaningYes><registrationNumber>25851</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29592</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4783987</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-05T21:14:59Z</date><divisionText>Ziffer 3, Art. 157</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Reimann Lukas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>25852</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29593</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4784187</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-05T21:15:51Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>25853</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30624</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4955384</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-01T09:48:02Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Aeschi (Wiederholen der Abstimmung über Art. 189)</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>26884</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30634</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4954984</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-01T09:02:31Z</date><divisionText>Art. 189 (gilt auch für siehe Art. 5 Abs. 1 Bst. a, Art. 66a Abs. 1 Bst. h, Art. 67 Abs. 3 Bst. c, 4 Bst. a Einleitungssatz und 4bis Bst. a, Art. 101 Abs. 1 Bst. e, Art. 190 Abs. 1, Art. 191, Art. 193a; Ziff. 2: Art. 36 Abs. 2; Ziff. 3: Art. 49a Abs. 1 Bst. f,  Art. 50 Abs. 3 Bst. a, 4 Einleitungssatz und 4bis Bst. a, Art. 59 Abs. 1 Bst. e, Art. 153 Abs. 1, Art. 154 Abs. 1, Art. 155, Art. 158; Ziff. 4: Art. 269 Abs. 2 Bst. a, Art. 286 Abs. 2 Bst. a; Ziff. 5: Art. 70 Abs. 2)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Bellaiche</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>26894</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30635</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4955184</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-01T09:03:40Z</date><divisionText>Art. 190 Abs. 2 (gilt auch für Ziff. 3 Art. 154 Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bellaiche (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>26895</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30636</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4955784</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-01T09:50:27Z</date><divisionText>Art. 101 Abs. 1 Bst. e zweiter Satzteil (gilt auch für Art. 97 Abs. 2, Art. 101 Abs. 3; Ziff. 3: Art. 55 Abs. 2, Art. 59 Abs. 1 Bst. e und Abs. 3)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Bellaiche</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26896</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30637</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4955984</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-06-01T09:51:45Z</date><divisionText>Art, 179undecies (gilt auch für Art. 197a)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Mahaim (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26897</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30639</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>4955584</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-01T09:49:00Z</date><divisionText>Art. 189 (gilt auch für siehe Art. 5 Abs. 1 Bst. a, Art. 66a Abs. 1 Bst. h, Art. 67 Abs. 3 Bst. c, 4 Bst. a Einleitungssatz und 4bis Bst. a, Art. 101 Abs. 1 Bst. e, Art. 190 Abs. 1, Art. 191, Art. 193a; Ziff. 2: Art. 36 Abs. 2; Ziff. 3: Art. 49a Abs. 1 Bst. f,  Art. 50 Abs. 3 Bst. a, 4 Einleitungssatz und 4bis Bst. a, Art. 59 Abs. 1 Bst. e, Art. 153 Abs. 1, Art. 154 Abs. 1, Art. 155, Art. 158; Ziff. 4: Art. 269 Abs. 2 Bst. a, Art. 286 Abs. 2 Bst. a; Ziff. 5: Art. 70 Abs. 2)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit III Bellaiche</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26899</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30924</id><affairId>20180043</affairId><affairTitle>Strafrahmenharmonisierung und Anpassung des Nebenstrafrechts an das neue Sanktionenrecht</affairTitle><councillorVote><id>5006584</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-16T08:25:07Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27184</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über eine Revision des Sexualstrafrechts (Entwurf der RK-S vom 17.02.2022)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20744</id><affairId>20180044</affairId><affairTitle>Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik. Bericht des Bundesrates in Erfüllung der Postulate 14.3514 (Knecht), 14.3537 (Noser), 14.3618 (Aebi), 14.3894 (von Siebenthal), 14.3991 (de Buman), 14.4046 (Keller-Sutter), 14.4098 (Müller Walter), 17.3401 (Müller Damian)</affairTitle><councillorVote><id>3455411</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T19:38:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walti Beat (biffer le point 2)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi du point 2)</meaningYes><registrationNumber>17004</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20745</id><affairId>20180044</affairId><affairTitle>Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik. Bericht des Bundesrates in Erfüllung der Postulate 14.3514 (Knecht), 14.3537 (Noser), 14.3618 (Aebi), 14.3894 (von Siebenthal), 14.3991 (de Buman), 14.4046 (Keller-Sutter), 14.4098 (Müller Walter), 17.3401 (Müller Damian)</affairTitle><councillorVote><id>3455611</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T19:39:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (biffer le point 4)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi du point 4) </meaningYes><registrationNumber>17005</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20746</id><affairId>20180044</affairId><affairTitle>Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik. Bericht des Bundesrates in Erfüllung der Postulate 14.3514 (Knecht), 14.3537 (Noser), 14.3618 (Aebi), 14.3894 (von Siebenthal), 14.3991 (de Buman), 14.4046 (Keller-Sutter), 14.4098 (Müller Walter), 17.3401 (Müller Damian)</affairTitle><councillorVote><id>3455811</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T19:40:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Walti Beat (rejet du renvoi)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi au CF)</meaningYes><registrationNumber>17006</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21818</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3597809</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-12T17:42:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Humbel </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18078</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21819</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598009</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:17:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ruiz Rebecca (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18079</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21820</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598209</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:18:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Ruiz Rebecca</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18080</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21821</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598409</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:20:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti (stralciare=CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18081</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21822</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598609</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:43:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18082</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21823</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3598809</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-12T18:44:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18083</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22994</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756296</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T08:24:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Heim (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19254</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22995</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756495</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:04:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sauter  (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19255</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22996</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756694</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:05:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sauter (mantenere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>19256</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22997</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3756893</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:06:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19257</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22998</id><affairId>20180047</affairId><affairTitle>KVG. Zulassung von Leistungserbringern</affairTitle><councillorVote><id>3757092</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T09:26:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (stralciare, secondo il CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19258</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Zulassung von Leistungserbringern)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21900</id><affairId>20180048</affairId><affairTitle>Überstellung verurteilter Personen. Änderung des Zusatzprotokolles</affairTitle><councillorVote><id>3610998</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-04T14:51:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18160</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls zur Änderung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22914</id><affairId>20180048</affairId><affairTitle>Überstellung verurteilter Personen. Änderung des Zusatzprotokolles</affairTitle><councillorVote><id>3744755</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:32:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19174</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Protokolls zur Änderung des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22269</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658599</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T16:29:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li (rinvio al CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non rinviare) </meaningYes><registrationNumber>18529</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22271</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658799</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T16:59:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18531</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22272</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3658999</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Flach</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18532</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22273</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659199</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:27:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18533</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22274</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659399</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:46:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>18534</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22275</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659599</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:47:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22276</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659799</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:51:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18536</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22277</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3659999</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T17:57:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18537</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22278</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660199</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:33:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gmür-Schönenberger (ripresa da Guhl)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18538</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22279</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660399</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:34:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18539</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22280</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660599</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:35:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18540</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22281</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660799</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:36:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18541</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22282</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3660999</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:40:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18542</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22283</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3661199</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:49:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18543</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22288</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3661399</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-03-20T18:52:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18548</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22969</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3752516</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T09:52:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan </meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza I Bregy (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>19229</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22970</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3752715</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T09:52:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Bregy (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza  (mantenere, secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>19230</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22972</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3752914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T09:54:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19232</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22973</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3753113</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T10:20:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Flach</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19233</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22974</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3753312</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T10:21:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Arslan (stralciare, secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19234</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22975</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3753511</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T10:22:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Flach</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e della minoranza II Arslan (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>19235</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22976</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3753710</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T10:50:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arlsan (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere, secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>19236</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22977</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3753909</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-10T11:04:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Arslan (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19237</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23071</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3764257</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T08:18:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Marti Min Li (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19331</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>