﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3029</id><updated>2026-04-05T11:16:47Z</updated><elanId>769</elanId><firstName>Peter</firstName><lastName>Schilliger</lastName><affairVotes><affairVote><id>14798</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2563172</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T08:57:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11058</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14799</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2563372</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T08:58:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11059</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14801</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2563572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T08:59:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11061</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14802</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2563772</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:01:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11062</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss III über die Entnahmen aus dem Infrastrukturfonds für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14803</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2563972</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11063</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss IV über den Voranschlag 2015 des Bereichs der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14804</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2564172</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:02:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11064</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss V zum Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14948</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2586972</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-04T08:43:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schibli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11208</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14949</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587172</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-04T08:44:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11209</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14950</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587372</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-04T08:45:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hadorn</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11210</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14951</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587572</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-04T09:38:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11211</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14952</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587772</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-04T09:39:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11212</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14953</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2587972</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-04T09:40:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11213</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14999</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2599171</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-10T09:23:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11259</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>15000</id><affairId>20140041</affairId><affairTitle>Voranschlag 2015</affairTitle><councillorVote><id>2599371</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-10T09:24:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fischer Roland</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11260</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Voranschlag für das Jahr 2015</submissionText></affairVote><affairVote><id>14805</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2014. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>2564372</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:05:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11065</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14806</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2014. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>2564572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:06:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11066</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14808</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2014. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>2564772</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:07:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11068</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss I über den Nachtrag II zum Voranschlag 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14809</id><affairId>20140042</affairId><affairTitle>Voranschlag 2014. Nachtrag II</affairTitle><councillorVote><id>2564972</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-27T09:08:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11069</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss II über zusätzliche Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>14752</id><affairId>20140044</affairId><affairTitle>Soziale Sicherheit. Abkommen mit Korea</affairTitle><councillorVote><id>2554372</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-11-24T17:39:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11012</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Korea über soziale Sicherheit</submissionText></affairVote><affairVote><id>15030</id><affairId>20140045</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2014</affairTitle><councillorVote><id>2603571</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T09:23:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11290</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>15031</id><affairId>20140045</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2014</affairTitle><councillorVote><id>2603771</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T09:23:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11291</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>15032</id><affairId>20140045</affairId><affairTitle>Immobilienbotschaft EFD 2014</affairTitle><councillorVote><id>2603971</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-11T09:24:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>11292</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Immobilien des EFD für das Jahr 2014</submissionText></affairVote><affairVote><id>16164</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2795969</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T09:48:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12424</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16165</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2796569</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T10:21:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nordmann/Chopard-Acklin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12425</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16166</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2796769</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T10:40:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Semadeni/Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12426</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16167</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2796969</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T10:41:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Semadeni/Jans</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12427</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16168</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2797169</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T11:11:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Vogler/Fässler Daniel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12428</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16169</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2797369</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T11:36:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schilliger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12429</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16170</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2797569</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T11:37:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 34a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 34a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12430</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16171</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2797769</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:15:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12431</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16172</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2797969</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:16:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition von Siebenthal</meaningYes><registrationNumber>12432</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16173</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2798169</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:17:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12433</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16174</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2798369</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:18:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 37a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 37a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12434</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16175</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2798569</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:19:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 38a, let. f selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 38a, let. f selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12435</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16176</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2798769</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:51:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schilliger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12436</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16177</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2798969</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:52:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 38a, let. g selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 38a, let. g selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>12437</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16178</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2796169</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T09:51:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12438</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16179</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2796369</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T09:52:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Rösti</meaningYes><registrationNumber>12439</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16180</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2799169</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:54:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Vogler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>12440</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16181</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2799369</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-16T12:55:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12441</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16717</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2882757</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T16:20:54Z</date><divisionText>Art. 34a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12977</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16718</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2882957</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T16:42:16Z</date><divisionText>Art. 34b, Titel und Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12978</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16719</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2883357</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-02T17:10:24Z</date><divisionText>Art. 38a Abs. 1 Bst. g und Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12979</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16720</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2883157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-02T16:43:20Z</date><divisionText>Art. 34b, Titel und Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag von Siebenthal</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>12980</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16859</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2902957</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-14T16:31:40Z</date><divisionText>Art. 21a (gilt auch für Art. 56 Abs. 3)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schilliger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13119</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16860</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2903157</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-14T16:32:46Z</date><divisionText>Art. 34b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rösti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13120</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16940</id><affairId>20140046</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Wald. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2919958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-18T09:14:38Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13200</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Wald (Waldgesetz, WaG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15267</id><affairId>20140048</affairId><affairTitle>Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden. Abkommen mit Italien</affairTitle><councillorVote><id>2643770</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T15:09:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11527</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden</submissionText></affairVote><affairVote><id>15943</id><affairId>20140048</affairId><affairTitle>Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden. Abkommen mit Italien</affairTitle><councillorVote><id>2760569</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:31:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12203</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden</submissionText></affairVote><affairVote><id>15073</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20140049</affairId><affairTitle>Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR). Übernahme der Verordnung</affairTitle><councillorVote><id>2611170</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-02T15:18:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Golay (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11333</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 1052/2013 zur Errichtung eines Europäischen Grenzüberwachungssystems (EUROSUR) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>