﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3031</id><updated>2025-11-28T11:39:51Z</updated><elanId>771</elanId><firstName>Daniel</firstName><lastName>Stolz</lastName><affairVotes><affairVote><id>13655</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2391179</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-03-10T18:57:28Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Noser (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>9915</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13656</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2391379</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-03-10T18:59:04Z</date><divisionText>Art. 21 Abs. 1 und 1bis0</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>9916</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13657</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2391579</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-10T18:59:56Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>9917</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14475</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2515175</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-16T08:40:17Z</date><divisionText>Art. 21 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Flückiger Sylvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10735</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14677</id><affairId>20030445</affairId><affairTitle>Öffentliches Beschaffungswesen. Ausbildung von Lehrlingen als Kriterium</affairTitle><councillorVote><id>2545375</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-09-26T08:34:25Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10937</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13767</id><affairId>20040469</affairId><affairTitle>Obligatorischer Strafregisterauszug für Personen, die mit Kindern arbeiten</affairTitle><councillorVote><id>2408379</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-13T12:38:52Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Guhl (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10027</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12496</id><affairId>20040472</affairId><affairTitle>Pferdehaltung in der Landwirtschaftszone</affairTitle><councillorVote><id>2203189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:55:49Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8756</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13768</id><affairId>20040473</affairId><affairTitle>Pädophile Straftäter. Verbot der Ausübung von Berufen mit Kindern</affairTitle><councillorVote><id>2408579</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-13T12:40:09Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10028</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12023</id><affairId>20050445</affairId><affairTitle>Verfassungsgerichtsbarkeit</affairTitle><councillorVote><id>2122700</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-03T20:15:41Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>8283</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verfassungsgerichtsbarkeit bei Bundesgesetzen</submissionText></affairVote><affairVote><id>14538</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2522375</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-17T12:40:05Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Merlini (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10798</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14539</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2522975</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-17T16:04:44Z</date><divisionText>Art. 40c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Merlini</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10799</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14540</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2523175</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T16:12:13Z</date><divisionText>Art. 40e Abs. 1 Bst. a</divisionText><meaningNo>Antrag Birrer-Heimo (= Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>10800</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14541</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2523375</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T16:29:55Z</date><divisionText>Art. 40f Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10801</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14542</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2523575</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T16:46:22Z</date><divisionText>Art. 40i Bst. e</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10802</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14543</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2523775</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T16:47:13Z</date><divisionText>Art 40i Bst. f</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10803</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14544</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2523975</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T17:02:01Z</date><divisionText>Art. 40j Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10804</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14545</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2524175</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-17T17:09:18Z</date><divisionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit
Art. 16 Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag des Büchel Roland</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>10805</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14546</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2524375</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-17T17:10:09Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10806</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15599</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2699572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-01T15:29:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11859</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15831</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2738771</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-17T09:43:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12091</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15932</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2758371</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:21:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12192</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12527</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2201389</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-22T08:16:14Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pieren (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>8787</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15513</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685572</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11773</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15514</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685772</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:34:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11774</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15515</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685972</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:35:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11775</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>12152</id><affairId>20070455</affairId><affairTitle>Ratifikation des IAO-Übereinkommens Nr. 183 über den Mutterschutz</affairTitle><councillorVote><id>2145701</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:53:14Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8412</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über den Mutterschutz (2000)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13386</id><affairId>20070500</affairId><affairTitle>Aufhebung der Bestimmungen zum Vorauszahlungsvertrag</affairTitle><councillorVote><id>2345187</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2013-11-26T12:49:41Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9646</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Aufhebung der Bestimmungen zum Vorauszahlungsvertrag)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13556</id><affairId>20070500</affairId><affairTitle>Aufhebung der Bestimmungen zum Vorauszahlungsvertrag</affairTitle><councillorVote><id>2375580</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-13T08:25:25Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9816</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Aufhebung der Bestimmungen zum Vorauszahlungsvertrag)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15679</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T10:16:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11939</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15680</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713772</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T10:17:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15681</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713172</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T09:51:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11941</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15682</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713372</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T09:55:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11942</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16073</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2783571</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-10T08:16:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Cassis</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Cassis</meaningYes><registrationNumber>12333</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16313</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2824171</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:44:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12573</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16314</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2824371</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:44:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12574</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15264</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643372</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:43:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11524</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration</submissionText></affairVote><affairVote><id>15265</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643572</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:45:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11525</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15266</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643172</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:42:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11526</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14365</id><affairId>20080436</affairId><affairTitle>Fakultative Einführung eines Bausparmodells für die Kantone</affairTitle><councillorVote><id>2498175</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-08T18:39:47Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10625</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14519</id><affairId>20080443</affairId><affairTitle>Existenzgefährdung infolge von Kartellbussen verhindern</affairTitle><councillorVote><id>2519775</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-17T09:55:41Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rime (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10779</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12153</id><affairId>20080458</affairId><affairTitle>Präzisierung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über die verdeckte Ermittlung</affairTitle><councillorVote><id>2145901</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:54:10Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8413</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die verdeckte Ermittlung und Fahndung (Änderung der Strafprozessordnung und des Militärstrafprozesses)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12026</id><affairId>20080473</affairId><affairTitle>Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons</affairTitle><councillorVote><id>2123101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-03T20:45:46Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8286</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12154</id><affairId>20080473</affairId><affairTitle>Abschaffung der Rückerstattungspflicht des Heimatkantons</affairTitle><councillorVote><id>2146101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2012-12-14T09:55:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>8414</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Zuständigkeit für die Unterstützung Bedürftiger (Zuständigkeitsgesetz, ZUG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14366</id><affairId>20080495</affairId><affairTitle>Aufhebung der Steuerpflicht bei Förderprämien für das Bausparen und bauliche Energiespar- und Umweltschutzmassnahmen für selbstgenutztes Wohneigentum in der Schweiz</affairTitle><councillorVote><id>2498375</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-08T18:40:45Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10626</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>12316</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Markenschutzgesetz. Änderung sowie Swissness-Vorlage</affairTitle><councillorVote><id>2172101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-11T16:42:19Z</date><divisionText>Art. 48b Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag Lehmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I von Graffenried</meaningYes><registrationNumber>8576</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12317</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Markenschutzgesetz. Änderung sowie Swissness-Vorlage</affairTitle><councillorVote><id>2172301</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-11T16:43:29Z</date><divisionText>Art. 48b Abs. 1a, 1, 1bis, 2, 3 und 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I von Graffenried</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8577</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12318</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Markenschutzgesetz. Änderung sowie Swissness-Vorlage</affairTitle><councillorVote><id>2172501</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-11T16:44:33Z</date><divisionText>Art. 48b Abs. 1 zweiter Staz</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8578</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12319</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Markenschutzgesetz. Änderung sowie Swissness-Vorlage</affairTitle><councillorVote><id>2172701</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-11T17:27:47Z</date><divisionText>Art. 48c Abs. 1, 1bis und 2</divisionText><meaningNo>Antrag Ribaux</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheiten I Schwander</meaningYes><registrationNumber>8579</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12320</id><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Markenschutzgesetz. Änderung sowie Swissness-Vorlage</affairTitle><councillorVote><id>2172901</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2013-03-11T17:28:49Z</date><divisionText>Art. 48c Abs. 1, 1bis und 2</divisionText><meaningNo>Antrag Ribaux</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8580</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>12323</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20090086</affairId><affairTitle>Markenschutzgesetz. Änderung sowie Swissness-Vorlage</affairTitle><councillorVote><id>2173101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-03-11T17:33:52Z</date><divisionText>Art. 49 Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>8583</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>