﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3034</id><updated>2026-04-03T11:13:54Z</updated><elanId>773</elanId><firstName>Nadine</firstName><lastName>Masshardt</lastName><affairVotes><affairVote><id>25105</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4057810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T19:16:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amaudruz (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>21365</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>25106</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4058010</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-21T19:18:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rytz Regula (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>21366</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>25107</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4058210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T19:20:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amaudruz (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>21367</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>25108</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4058410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T19:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amaudruz (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>21368</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>25109</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4058610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T19:22:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>21369</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>25110</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4058810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T19:25:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21370</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>26007</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4204429</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-01T14:54:26Z</date><divisionText>3. Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct
Art. 104a (Die Abstimmung gilt auch für Art. 38a StHG, Art. 35a VStG und Art. 30a WPEG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22267</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>27173</id><affairId>20200051</affairId><affairTitle>Elektronische Verfahren im Steuerbereich. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>4395796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:32:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo i:nil="true" /><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>23433</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Verfahren im Steuerbereich</submissionText></affairVote><affairVote><id>25851</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4176010</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T15:55:23Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Gutjahr (Rückweisung an den Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>22111</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25852</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4176210</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T15:57:09Z</date><divisionText>Art. 1 Abs. 1 Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Keller Peter</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>22112</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25853</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4176410</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T15:57:58Z</date><divisionText>Art. 1 - Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Artikels</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zu Art. 1 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>22113</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25854</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4176610</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T15:59:47Z</date><divisionText>Art. 1 Abs. 4</divisionText><meaningNo>Antrag Schläpfer</meaningNo><meaningYes>Antrag Munz / Antrag Glättli</meaningYes><registrationNumber>22114</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25855</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4176810</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T16:00:40Z</date><divisionText>Art. 1 Abs. 4</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Antrages Schläpfer</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Schläpfer</meaningYes><registrationNumber>22115</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25856</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4177010</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T16:01:25Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22116</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25857</id><affairId>20200052</affairId><affairTitle>Horizon-Paket 2021–2027</affairTitle><councillorVote><id>4177210</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T16:52:09Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>22117</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Finanzierung der Schweizer Beteiligung an den Massnahmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation in den Jahren 2021–2027 (Bundesbeschluss zum Horizon-Paket 2021–2027)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25878</id><affairId>20200053</affairId><affairTitle>Regionaler Personenverkehr. Verlängerung des Bürgschafts-Rahmenkredits</affairTitle><councillorVote><id>4180409</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-17T08:18:09Z</date><divisionText>Art. 1 - Ausgabenbremse</divisionText><meaningNo>Ablehnung des Artikels </meaningNo><meaningYes>Zustimmung zu Art. 1 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>22138</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über eine Verlängerung des Bürgschafts-Rahmenkredits für die Beschaffung von Betriebsmitteln im regionalen Personenverkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>25879</id><affairId>20200053</affairId><affairTitle>Regionaler Personenverkehr. Verlängerung des Bürgschafts-Rahmenkredits</affairTitle><councillorVote><id>4180609</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-17T08:18:46Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22139</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über eine Verlängerung des Bürgschafts-Rahmenkredits für die Beschaffung von Betriebsmitteln im regionalen Personenverkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>25099</id><affairId>20200054</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>4057009</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T17:59:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21359</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Protokolls zur Änderung des Abkommens über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Abkommen von Tokio) (Änderung des Luftfahrtgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25936</id><affairId>20200054</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>4191210</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:55:01Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22196</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Protokolls zur Änderung des Abkommens über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Abkommen von Tokio) (Änderung des Luftfahrtgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24748</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4000810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T11:57:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 8, al. 2 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>21008</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24749</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4001010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T11:59:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Giezendanner (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>21009</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24750</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4001210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T11:59:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article 9a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>21010</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24751</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4001410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T12:00:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Giezendanner (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>21011</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24752</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4001610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T12:01:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Giezendanner (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>21012</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24753</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4001810</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-10T12:02:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Graf-Litscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>21013</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24754</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4002010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T12:02:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 28, al. 2ter selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>21014</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24755</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4002210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T12:03:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'art. 28a selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>21015</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24756</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4002410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-10T12:04:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21016</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>25088</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4055611</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T16:55:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la clause d'urgence</meaningNo><meaningYes>Adopter la clause d'urgence</meaningYes><registrationNumber>21348</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>25284</id><affairId>20200055</affairId><affairTitle>Dringliches Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</affairTitle><councillorVote><id>4086211</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-25T10:01:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21544</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung des öffentlichen Verkehrs in der Covid-19-Krise</submissionText></affairVote><affairVote><id>24892</id><affairId>20200056</affairId><affairTitle>BVG. Anlage von Geldern aus dem Freizügigkeitsbereich der Auffangeinrichtung bei der Bundestresorerie</affairTitle><councillorVote><id>4024210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-15T12:07:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21152</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25161</id><affairId>20200056</affairId><affairTitle>BVG. Anlage von Geldern aus dem Freizügigkeitsbereich der Auffangeinrichtung bei der Bundestresorerie</affairTitle><councillorVote><id>4066011</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-23T10:46:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la clause d'urgence</meaningNo><meaningYes>Adopter la clause d'urgence</meaningYes><registrationNumber>21421</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25285</id><affairId>20200056</affairId><affairTitle>BVG. Anlage von Geldern aus dem Freizügigkeitsbereich der Auffangeinrichtung bei der Bundestresorerie</affairTitle><councillorVote><id>4086411</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-25T10:02:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21545</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge (BVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24520</id><affairId>20200057</affairId><affairTitle>AVIG. Zusatzfinanzierung der Arbeitslosenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>3968411</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-07T15:04:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article</meaningYes><registrationNumber>20780</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsgesetz, AVIG) (Zusatzfinanzierung Arbeitslosenversicherung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24521</id><affairId>20200057</affairId><affairTitle>AVIG. Zusatzfinanzierung der Arbeitslosenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>3968610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-07T15:07:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20781</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsgesetz, AVIG) (Zusatzfinanzierung Arbeitslosenversicherung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25089</id><affairId>20200057</affairId><affairTitle>AVIG. Zusatzfinanzierung der Arbeitslosenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>4055811</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-21T16:56:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la clause d'urgence</meaningNo><meaningYes>Adopter la clause d'urgence</meaningYes><registrationNumber>21349</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsgesetz, AVIG) (Zusatzfinanzierung Arbeitslosenversicherung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25286</id><affairId>20200057</affairId><affairTitle>AVIG. Zusatzfinanzierung der Arbeitslosenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>4086611</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-25T10:03:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21546</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (Arbeitslosenversicherungsgesetz, AVIG) (Zusatzfinanzierung Arbeitslosenversicherung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24660</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3988410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T11:15:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Addor (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>20920</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24661</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3988610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T11:16:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Schwander (renvoi au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (pas de renvoi)</meaningYes><registrationNumber>20921</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24662</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3988810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:50:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20922</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24675</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3989010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:51:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glarner (reprise par de Courten)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20935</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24676</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3989410</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:53:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Prelicz-Huber et propositions de la CIP et de la CTT</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20936</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24677</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3989610</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:55:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>20937</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24678</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3989810</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:55:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la CIP et de la CTT</meaningNo><meaningYes>Proposition Rutz</meaningYes><registrationNumber>20938</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24679</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3990010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:56:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>rejeter la proposition</meaningNo><meaningYes>approuver la proposition Rutz Gregor</meaningYes><registrationNumber>20939</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24680</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3990210</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:57:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>rejeter les propositions</meaningNo><meaningYes>approuver les propositions Grüter/Glättli</meaningYes><registrationNumber>20940</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24681</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3990410</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:59:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weichelt-Picard</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20941</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24682</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3990610</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-09T12:59:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>proposition Gafner (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20942</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24683</id><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3990810</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-09T13:00:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weichelt-Picard</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20943</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24684</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20200058</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid 19-Epidemie (Covid-19-Gesetz)</affairTitle><councillorVote><id>3991010</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-09T13:01:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Weichelt-Picard</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20944</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>