﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3038</id><updated>2026-05-28T15:45:47Z</updated><elanId>778</elanId><firstName>Anne</firstName><lastName>Mahrer</lastName><affairVotes><affairVote><id>15257</id><affairId>20100300</affairId><affairTitle>Strafgesetzbuch. Wiedereinführung des Landesverweises</affairTitle><councillorVote><id>2642379</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T09:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pantani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16278</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2817578</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T11:29:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12538</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16279</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2817778</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T11:30:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12539</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14481</id><affairId>20100450</affairId><affairTitle>Den Verkauf von Bankkundendaten hart bestrafen</affairTitle><councillorVote><id>2515982</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-16T10:21:44Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10741</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausweitung der Strafbarkeit der Verletzung des Berufsgeheimnisses (Änderung des Kollektivanlagen-, des Banken- und des Börsengesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14482</id><affairId>20100450</affairId><affairTitle>Den Verkauf von Bankkundendaten hart bestrafen</affairTitle><councillorVote><id>2516182</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-09-16T10:23:38Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10742</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausweitung der Strafbarkeit der Verletzung des Berufsgeheimnisses (Änderung des Kollektivanlagen-, des Banken- und des Börsengesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15048</id><affairId>20100450</affairId><affairTitle>Den Verkauf von Bankkundendaten hart bestrafen</affairTitle><councillorVote><id>2606780</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-12T08:23:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11308</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausweitung der Strafbarkeit der Verletzung des Berufsgeheimnisses (Änderung des Kollektivanlagen-, des Banken- und des Börsengesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13980</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2440385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-05-08T09:01:31Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Kaufmann (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10240</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13981</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2440585</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T09:23:03Z</date><divisionText>Art. 7 Abs. 1 Bst. f</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Meier-Schatz (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10241</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13982</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2440785</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T09:23:58Z</date><divisionText>Art. 7 Abs. 1 Bst. f</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Birrer-Heimo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10242</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13983</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2440985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T09:46:38Z</date><divisionText>Art. 25 Abs. 2 (gilt auch für Art. 31 Abs. 2)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Caroni (gemäss Bundesrat, streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10243</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13984</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2441185</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T09:49:09Z</date><divisionText>Art. 31 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Landolt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>10244</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13985</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2441385</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T10:28:21Z</date><divisionText>Art. 36a Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Maire Jacques-André (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10245</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13986</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2441585</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T10:29:11Z</date><divisionText>Art. 36a Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Maire Jacues-André</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10246</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13987</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2441785</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T10:29:56Z</date><divisionText>Art. 36a Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Maire Jacques-André (gemäss bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10247</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13988</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2441985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T10:31:17Z</date><divisionText>Art. 36b</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10248</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13989</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2442385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-05-08T10:32:58Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10249</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13990</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2442185</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-05-08T10:32:02Z</date><divisionText>Art. 36b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Meier-Schatz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10250</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14987</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2594580</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-08T16:22:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz/de Buman</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11247</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14988</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2594780</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-08T16:33:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Buillard</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11248</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14989</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2594980</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-08T16:42:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Caroni</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11249</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15471</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2678579</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:37:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11731</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>13892</id><affairId>20100500</affairId><affairTitle>Positive Umwelteffekte durch das Verbrennen von unbehandeltem Holz</affairTitle><councillorVote><id>2424386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-21T08:03:06Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rösti (Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>10152</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16310</id><affairId>20100500</affairId><affairTitle>Positive Umwelteffekte durch das Verbrennen von unbehandeltem Holz</affairTitle><councillorVote><id>2823578</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T08:49:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>12570</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14029</id><affairId>20100511</affairId><affairTitle>Karenzfrist bei Mandaten und Funktionen für ehemalige Bundesräte</affairTitle><councillorVote><id>2444782</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-02T15:34:31Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Romano (gemäss Ständerat=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10289</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Karenzfrist für ehemalige Bundesratsmitglieder und oberste Kader der Bundesverwaltung (Änderung des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes und des Bundespersonalgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14300</id><affairId>20100516</affairId><affairTitle>Fifa. Bestechung von Privatpersonen als Offizialdelikt</affairTitle><councillorVote><id>2486782</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-19T16:49:43Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Badran (Beratung in Kategorie IIIb)</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung</meaningYes><registrationNumber>10560</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14335</id><affairId>20100516</affairId><affairTitle>Fifa. Bestechung von Privatpersonen als Offizialdelikt</affairTitle><councillorVote><id>2490182</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-20T08:16:01Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Jositsch (Verlängerung der Frist)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>10595</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13893</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2424586</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-21T08:10:19Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Germanier (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Fristverlängerung)</meaningYes><registrationNumber>10153</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15567</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2694179</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:17:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15568</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2694379</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:19:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11828</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16140</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2793578</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T08:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12400</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14085</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2455782</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T08:50:33Z</date><divisionText>Art. 9 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10345</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14086</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2455982</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T08:51:36Z</date><divisionText>Art. 9 Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10346</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14087</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456182</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T08:52:46Z</date><divisionText>Art. 18 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10347</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14088</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456382</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T09:11:44Z</date><divisionText>Art. 12 Abs. 1 Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10348</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14089</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456582</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T09:58:00Z</date><divisionText>Art. 33 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Flach</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Schenker Silvia</meaningYes><registrationNumber>10349</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14090</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456782</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T09:58:54Z</date><divisionText>Art. 33 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10350</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14091</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456982</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T10:00:04Z</date><divisionText>Art. 36 Abs. 5 und 6 (gilt auch für Art. 61 Abs. 1 Bst. e AuG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli</meaningNo><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>10351</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14275</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2482782</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-19T08:49:18Z</date><divisionText>Antrag der Einigungskonferenz</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Glättli, Ablehnung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme)</meaningYes><registrationNumber>10535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14310</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2490382</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-20T08:37:34Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10570</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14047</id><affairId>20110034</affairId><affairTitle>Lebensmittelgesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2448782</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-03T08:25:15Z</date><divisionText>Art. 12 Abs. 1 Bst. d und Abs. 2
(gilt auch für Art. 13 Abs. 1 Bst. c)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (de Courten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10307</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14311</id><affairId>20110034</affairId><affairTitle>Lebensmittelgesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2490582</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-06-20T08:39:23Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14039</id><affairId>20110316</affairId><affairTitle>Ergänzung des Schweizerischen Strafgesetzbuches. Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen</affairTitle><councillorVote><id>2447382</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-06-02T17:17:51Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10299</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14165</id><affairId>20110319</affairId><affairTitle>Schaffung einer Versicherung gegen Währungsschwankungen zur Unterstützung der Wirtschaft</affairTitle><councillorVote><id>2468382</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-13T12:37:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pardini (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10425</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15228</id><affairId>20110320</affairId><affairTitle>Erhöhung der Wirksamkeit des NFA-Ressourcenausgleichs durch Einführung einer neutralen Zone</affairTitle><councillorVote><id>2638779</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:44:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gössi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11488</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>13441</id><affairId>20110431</affairId><affairTitle>Rehabilitierung administrativ versorgter Menschen</affairTitle><councillorVote><id>2355188</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-04T09:41:13Z</date><divisionText>Art. 5</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>9701</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Rehabilitierung administrativ versorgter Menschen</submissionText></affairVote><affairVote><id>13442</id><affairId>20110431</affairId><affairTitle>Rehabilitierung administrativ versorgter Menschen</affairTitle><councillorVote><id>2355388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2013-12-04T09:42:10Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>9702</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Rehabilitierung administrativ versorgter Menschen</submissionText></affairVote><affairVote><id>13874</id><affairId>20110431</affairId><affairTitle>Rehabilitierung administrativ versorgter Menschen</affairTitle><councillorVote><id>2425386</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-03-21T08:33:34Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10134</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Rehabilitierung administrativ versorgter Menschen</submissionText></affairVote><affairVote><id>14094</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457182</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:01:23Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10354</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14095</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457382</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:12:04Z</date><divisionText>Art. 1 Abs. 1 Bst. b (gilt auch für Art. 2 Bst. e und f, Art. 3 Bst. c, Art. 39-55, 75, 80, 84, Anhang Aufhebung bisherigen Rechts Ziffer I, Bst. c)</divisionText><meaningNo>Antrag Wasserfallen (gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>10355</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14096</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457582</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:29:43Z</date><divisionText>Art. 11 Abs. 1 (gilt auch für Art. 14)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Romano (gemäss Entwurf der Kommission und SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>10356</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>