﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3039</id><updated>2026-06-24T03:40:56Z</updated><elanId>779</elanId><firstName>Roger</firstName><lastName>Golay</lastName><affairVotes><affairVote><id>35811</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz (Revision 3a). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5817321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:45:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32071</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35812</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz (Revision 3a). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5817520</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:47:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32072</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35813</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Heilmittelgesetz (Revision 3a). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5817719</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:49:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32073</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36068</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5858623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:55:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32328</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36069</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5858823</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:56:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>32329</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36070</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:43:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>32330</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36071</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859223</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:44:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32331</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36072</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859423</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:45:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32332</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36073</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859623</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:47:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32333</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36074</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</affairTitle><councillorVote><id>5859823</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:49:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32334</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Informationssysteme in den Sozialversicherungen (BISS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35661</id><affairId>20250076</affairId><affairTitle>Verpflichtungskredit für die digitale Transformation der Zentralen Ausgleichsstelle für die Jahre 2026–2032</affairTitle><councillorVote><id>5792247</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:21:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>rejeter l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31921</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Verpflichtungskredit für die digitale Transformation der Zentralen Ausgleichsstelle für die Jahre 2026–2032</submissionText></affairVote><affairVote><id>35662</id><affairId>20250076</affairId><affairTitle>Verpflichtungskredit für die digitale Transformation der Zentralen Ausgleichsstelle für die Jahre 2026–2032</affairTitle><councillorVote><id>5792446</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:22:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31922</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Verpflichtungskredit für die digitale Transformation der Zentralen Ausgleichsstelle für die Jahre 2026–2032</submissionText></affairVote><affairVote><id>35713</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030-2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</affairTitle><councillorVote><id>5799409</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:34:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pamini (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31973</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030–2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</submissionText></affairVote><affairVote><id>35715</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030-2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</affairTitle><councillorVote><id>5799807</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:36:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Badran Jaqueline </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>31975</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030–2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</submissionText></affairVote><affairVote><id>35716</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030-2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</affairTitle><councillorVote><id>5800006</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:37:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31976</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030–2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</submissionText></affairVote><affairVote><id>35717</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030-2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</affairTitle><councillorVote><id>5800205</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:38:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31977</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über einen Zahlungsrahmen für die Jahre 2030–2034 zur Aufstockung des Fonds de Roulement zugunsten des gemeinnützigen Wohnungsbaus</submissionText></affairVote><affairVote><id>36324</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5898420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:36:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32584</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36325</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5898620</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:36:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nicolet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32585</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36326</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5898820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:37:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32586</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36327</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:39:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32587</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36328</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:40:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Michaud Gigon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32588</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36329</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:40:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32589</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36330</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:42:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy (biffer = selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32590</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36331</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5899820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:43:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Amoos (abroger)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF = selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32591</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36332</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5900020</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:44:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hübscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32592</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36333</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5900220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:45:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32593</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das bäuerliche Bodenrecht (BGBB)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36210</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5881822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:32:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jaccoud</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32470</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36211</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:33:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Funicello</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32471</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36212</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882422</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:35:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühler I (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32472</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36213</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:36:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühler II</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32473</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36214</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:37:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32474</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36216</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Opferhilfegesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5882222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:34:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>32476</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Hilfe an Opfer von Straftaten (Opferhilfegesetz, OHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36125</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>«Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)». Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>5868024</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:17:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Weber</meaningYes><registrationNumber>32385</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36126</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>«Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)». Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>5868224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:18:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Weber
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32386</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36127</id><affairId>20250081</affairId><affairTitle>«Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)». Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>5868424</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-30T15:20:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Klopfenstein Broggini III (recommandation d'adopter l'initiative)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (recommandation de rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>32387</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für ein modernes Bürgerrecht (Demokratie-Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>36158</id><affairId>20250084</affairId><affairTitle>Modernisiertes Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>5873222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-01T17:29:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32418</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine</submissionText></affairVote><affairVote><id>36550</id><affairId>20250084</affairId><affairTitle>Modernisiertes Freihandelsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>5934022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-19T09:59:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32810</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine</submissionText></affairVote><affairVote><id>35894</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5829061</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:50:02Z</date><divisionText>Art. 15 - Abstimmung über den Antrag des Bundesrates
</divisionText><meaningNo>Antrag des Bundesrates</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>32154</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35895</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5829260</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:51:19Z</date><divisionText>Art. 16 Abs. 5 - Abstimmung über die Minderheit Zybach
Die Abstimmung gilt auch für den Art. 21 Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Zybach (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss geltendem Recht)</meaningYes><registrationNumber>32155</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35896</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5829459</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:53:29Z</date><divisionText>Art. 31 Abs. 2 - Abstimmungen über die Minderheit I Flach und II Fridez
1. Abstimmung</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Fridez</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Flach</meaningYes><registrationNumber>32156</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35897</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5829658</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:54:27Z</date><divisionText>Art. 31 Abs. 2 - Abstimmungen über die Minderheit I Flach und II Fridez
2. Abstimmung</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Flach
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>32157</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35898</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5829857</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-19T08:56:21Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>32158</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36311</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5896222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-08T16:22:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Andrey (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (mantenir)</meaningYes><registrationNumber>32571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36551</id><affairId>20250085</affairId><affairTitle>Landesversorgungsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5934222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-19T10:00:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32811</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36476</id><affairId>20250086</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5922022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-18T11:42:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brenzikofer (renvoi au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>32736</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz, LFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36480</id><affairId>20250086</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5922222</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-18T12:55:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jauslin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32740</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz, LFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36481</id><affairId>20250086</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5922422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-18T12:56:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Roth David</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32741</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz, LFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36482</id><affairId>20250086</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5922622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-18T12:58:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schaffner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>32742</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz, LFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36483</id><affairId>20250086</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5922822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-18T12:59:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Klopfentsein Broggini</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32743</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz, LFG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36484</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20250086</affairId><affairTitle>Luftfahrtgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5923022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-18T13:00:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schaffner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil fédéral)</meaningYes><registrationNumber>32744</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Luftfahrt (Luftfahrtgesetz, LFG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>