﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3042</id><updated>2026-05-28T15:45:47Z</updated><elanId>782</elanId><firstName>Giovanni</firstName><lastName>Merlini</lastName><affairVotes><affairVote><id>20786</id><affairId>20180006</affairId><affairTitle>Motions et postulats des conseils législatifs 2017. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3460623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-05T12:53:47Z</date><divisionText>Mo. 14.3835, Mo. 14.3844, Mo. 14.3795</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marra (ne pas classer les motions)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer les motions = selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17046</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20787</id><affairId>20180006</affairId><affairTitle>Motions et postulats des conseils législatifs 2017. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3460823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-05T12:56:02Z</date><divisionText>Po. 15.3618</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Candinas (classer le postulat = selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas classer le postulat)</meaningYes><registrationNumber>17047</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20732</id><affairId>20180007</affairId><affairTitle>Budget 2018. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3454422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-31T10:02:39Z</date><divisionText>art. 3; vote selon la règle sur le frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>rejeter l'article selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningNo><meaningYes>adopter l'article selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>16992</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément I au budget 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>20733</id><affairId>20180007</affairId><affairTitle>Budget 2018. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3454822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-31T10:05:06Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16993</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral II relatif au développement et à l’exploitation du système de traitement pour la surveillance des télécommunications et des systèmes d’information de police de la Confédération</submissionText></affairVote><affairVote><id>20734</id><affairId>20180007</affairId><affairTitle>Budget 2018. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>3454622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-31T10:03:36Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16994</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral I concernant le supplément I au budget 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>20313</id><affairId>20180008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2017. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3400237</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-05T16:25:10Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16573</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes</submissionText></affairVote><affairVote><id>21095</id><affairId>20180017</affairId><affairTitle>Manipulation de compétitions sportives. Convention du Conseil de l’Europe</affairTitle><councillorVote><id>3503420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T09:43:55Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17355</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la Convention du Conseil de l’Europe sur la manipulation de compétitions sportives</submissionText></affairVote><affairVote><id>21874</id><affairId>20180017</affairId><affairTitle>Manipulation de compétitions sportives. Convention du Conseil de l’Europe</affairTitle><councillorVote><id>3606820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:19:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il il progetto</meaningYes><registrationNumber>18134</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de la Convention du Conseil de l’Europe sur la manipulation de compétitions sportives</submissionText></affairVote><affairVote><id>21285</id><affairId>20180018</affairId><affairTitle>Institut suisse de droit comparé. Loi. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>3527021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T15:12:29Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17545</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’Institut suisse de droit comparé (LISDC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21468</id><affairId>20180018</affairId><affairTitle>Institut suisse de droit comparé. Loi. Révision totale</affairTitle><councillorVote><id>3552422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:26:59Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17728</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’Institut suisse de droit comparé (LISDC)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21327</id><affairId>20180020</affairId><affairTitle>Calcul de la réduction pour participation en cas d‘émission d‘instruments dans le cadre du régime des établissements financiers trop grands pour être mis en faillite. Loi</affairTitle><councillorVote><id>3531620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-20T10:53:38Z</date><divisionText>Art. 70, al. 6 LIFD (vaut également pour le ch. 2, art. 28, al. 1quater LHID) </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17587</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le calcul de la réduction pour participation pour les établissements financiers trop grands pour être mis en faillite</submissionText></affairVote><affairVote><id>21328</id><affairId>20180020</affairId><affairTitle>Calcul de la réduction pour participation en cas d‘émission d‘instruments dans le cadre du régime des établissements financiers trop grands pour être mis en faillite. Loi</affairTitle><councillorVote><id>3531820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-20T10:55:11Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17588</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le calcul de la réduction pour participation pour les établissements financiers trop grands pour être mis en faillite</submissionText></affairVote><affairVote><id>21875</id><affairId>20180020</affairId><affairTitle>Calcul de la réduction pour participation en cas d‘émission d‘instruments dans le cadre du régime des établissements financiers trop grands pour être mis en faillite. Loi</affairTitle><councillorVote><id>3607020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:20:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18135</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le calcul de la réduction pour participation pour les établissements financiers trop grands pour être mis en faillite</submissionText></affairVote><affairVote><id>20821</id><affairId>20180021</affairId><affairTitle>Sécurité sociale. Conventions avec la Serbie et le Monténégro</affairTitle><councillorVote><id>3464621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-11T17:38:55Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17081</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation des Conventions de sécurité sociale entre la Suisse et la Serbie ainsi qu’entre la Suisse et le Monténégro</submissionText></affairVote><affairVote><id>20822</id><affairId>20180021</affairId><affairTitle>Sécurité sociale. Conventions avec la Serbie et le Monténégro</affairTitle><councillorVote><id>3464821</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-11T17:43:54Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi Thomas </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17082</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation des Conventions de sécurité sociale entre la Suisse et la Serbie ainsi qu’entre la Suisse et le Monténégro</submissionText></affairVote><affairVote><id>20823</id><affairId>20180021</affairId><affairTitle>Sécurité sociale. Conventions avec la Serbie et le Monténégro</affairTitle><councillorVote><id>3465021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-11T17:44:49Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17083</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation des Conventions de sécurité sociale entre la Suisse et la Serbie ainsi qu’entre la Suisse et le Monténégro</submissionText></affairVote><affairVote><id>21164</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3514422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T10:53:42Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Sommaruga Carlo (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>17424</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21165</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3514622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T10:55:02Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Sommaruga Carlo (selon CE)
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité de la CPS et de la CdF (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17425</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21166</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3515422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:34:46Z</date><divisionText>Art. 2 (crédit cadre "Etudes de projets, essais et préparatifs d'achats")</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité de la CPS et de la CdF (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17426</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif aux crédits-cadres pour le matériel d’armée 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21167</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3515622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:35:59Z</date><divisionText>Art. 2 (crédit cadre "Munitions d'instruction et gestion des munitions")</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Mazzone</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité de la CdF Meyer Mattea</meaningYes><registrationNumber>17427</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif aux crédits-cadres pour le matériel d’armée 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21168</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3515822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:37:22Z</date><divisionText>Art. 2 (crédit cadre "Munitions d'instruction et gestion des munitions")</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de la CdF Meyer Mattea
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité de la CPS et de la CdF (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17428</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif aux crédits-cadres pour le matériel d’armée 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21169</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3516022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:38:37Z</date><divisionText>Art. 2 (vote selon la règle sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article</meaningYes><registrationNumber>17429</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif aux crédits-cadres pour le matériel d’armée 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21170</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3515222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:33:31Z</date><divisionText>Art. 2 (crédit cadre "Etudes de projets, essais et préparatifs d'achats")</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité de la CPS et de la CdF (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17430</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif aux crédits-cadres pour le matériel d’armée 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21171</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3516222</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:40:02Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17431</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif aux crédits-cadres pour le matériel d’armée 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21172</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3516422</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:41:31Z</date><divisionText>Art. 2 (selon la règle sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article</meaningYes><registrationNumber>17432</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme immobilier du DDPS 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21173</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3516622</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:42:33Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17433</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme immobilier du DDPS 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21174</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3516822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:49:17Z</date><divisionText>Art. 2 (annexe)</divisionText><meaningNo>Proposition individuelle Grüter</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17434</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à la mise hors service de systèmes d’armes 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21175</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3517022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T11:52:44Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17435</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à la mise hors service de systèmes d’armes 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21177</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3515022</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T10:57:16Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17437</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21179</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3514822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-13T10:56:11Z</date><divisionText>Art. 2 (vote selon la règle sur le frein aux dépenses) </divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article</meaningYes><registrationNumber>17439</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21563</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3565222</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-11-29T08:36:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Gmür Alois (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>17823</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21564</id><affairId>20180022</affairId><affairTitle>Message sur I'armée 2018</affairTitle><councillorVote><id>3565422</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-11-29T08:37:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Fridez</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)

Proposta della minoranza I Gmür Alois (secondo CS) </meaningYes><registrationNumber>17824</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif au programme d’armement 2018</submissionText></affairVote><affairVote><id>21398</id><affairId>20180023</affairId><affairTitle>WEF 2019-2021 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>3542021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T18:15:41Z</date><divisionText>Art. 1bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17658</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l’engagement de l’armée en service d’appui au profit du canton des Grisons dans le cadre des mesures de sécurité prises pour les rencontres annuelles du Forum économique mondial 2019 à 2021 de Davos</submissionText></affairVote><affairVote><id>21400</id><affairId>20180023</affairId><affairTitle>WEF 2019-2021 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>3542221</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T18:16:46Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17660</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur l’engagement de l’armée en service d’appui au profit du canton des Grisons dans le cadre des mesures de sécurité prises pour les rencontres annuelles du Forum économique mondial 2019 à 2021 de Davos</submissionText></affairVote><affairVote><id>21402</id><affairId>20180023</affairId><affairTitle>WEF 2019-2021 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>3541821</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T17:52:39Z</date><divisionText>Entrer en matière </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mazzone (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17662</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la participation de la Confédération au financement des mesures de sécurité prises par le canton des Grisons pour les rencontres annuelles du Forum économique mondial 2019 à 2021 de Davos</submissionText></affairVote><affairVote><id>21403</id><affairId>20180023</affairId><affairTitle>WEF 2019-2021 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>3542621</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T18:22:01Z</date><divisionText>Art. 1 et 1bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Crottaz</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17663</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la participation de la Confédération au financement des mesures de sécurité prises par le canton des Grisons pour les rencontres annuelles du Forum économique mondial 2019 à 2021 de Davos</submissionText></affairVote><affairVote><id>21404</id><affairId>20180023</affairId><affairTitle>WEF 2019-2021 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>3542421</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T18:20:52Z</date><divisionText>Art. 1 et 1bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Sommaruga Carlo</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17664</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la participation de la Confédération au financement des mesures de sécurité prises par le canton des Grisons pour les rencontres annuelles du Forum économique mondial 2019 à 2021 de Davos</submissionText></affairVote><affairVote><id>21405</id><affairId>20180023</affairId><affairTitle>WEF 2019-2021 à Davos. Engagement de l'armée en service d'appui</affairTitle><councillorVote><id>3542821</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T18:23:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17665</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la participation de la Confédération au financement des mesures de sécurité prises par le canton des Grisons pour les rencontres annuelles du Forum économique mondial 2019 à 2021 de Davos</submissionText></affairVote><affairVote><id>21376</id><affairId>20180024</affairId><affairTitle>Loi sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3538420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T09:12:46Z</date><divisionText>Art. 6 (vote selon la règle sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>17636</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises</submissionText></affairVote><affairVote><id>21377</id><affairId>20180024</affairId><affairTitle>Loi sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3538620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T09:14:12Z</date><divisionText>Art. 7, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition individuelle Gutjahr (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17637</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises</submissionText></affairVote><affairVote><id>21378</id><affairId>20180024</affairId><affairTitle>Loi sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3538820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T09:15:19Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17638</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises</submissionText></affairVote><affairVote><id>21379</id><affairId>20180024</affairId><affairTitle>Loi sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3539020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-26T09:16:42Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17639</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’octroi de cautionnements et de contributions au service de l’intérêt dans les régions de montagne et le milieu rural en général</submissionText></affairVote><affairVote><id>21876</id><affairId>20180024</affairId><affairTitle>Loi sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3607220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:21:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18136</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises</submissionText></affairVote><affairVote><id>21877</id><affairId>20180024</affairId><affairTitle>Loi sur les aides financières aux organisations de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises. Modification</affairTitle><councillorVote><id>3607420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:22:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18137</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’octroi de cautionnements et de contributions au service de l’intérêt dans les régions de montagne et le milieu rural en général</submissionText></affairVote><affairVote><id>22026</id><affairId>20180025</affairId><affairTitle>Loi sur l'unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3627807</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-07T12:32:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Müller Leo (secondo Consiglio degli Stati)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18286</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP) (Suppression du délai d’échange des billets de banque)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22027</id><affairId>20180025</affairId><affairTitle>Loi sur l'unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3628007</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-07T12:42:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>accogliere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18287</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP) (Suppression du délai d’échange des billets de banque)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22912</id><affairId>20180025</affairId><affairTitle>Loi sur l'unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP). Modification</affairTitle><councillorVote><id>3744367</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:30:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19172</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP) (Suppression du délai d’échange des billets de banque)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21417</id><affairId>20180026</affairId><affairTitle>Loi sur les étrangers. Normes procédurales et systèmes d’information</affairTitle><councillorVote><id>3544220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-27T09:38:38Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (enter en matière)</meaningYes><registrationNumber>17677</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Normes procédurales et systèmes d’information)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21418</id><affairId>20180026</affairId><affairTitle>Loi sur les étrangers. Normes procédurales et systèmes d’information</affairTitle><councillorVote><id>3544420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-27T10:34:32Z</date><divisionText>Art. 59c, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Rutz Gregor </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon Conseil des Etats)</meaningYes><registrationNumber>17678</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Normes procédurales et systèmes d’information)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21419</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180026</affairId><affairTitle>Loi sur les étrangers. Normes procédurales et systèmes d’information</affairTitle><councillorVote><id>3544620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-27T10:35:45Z</date><divisionText>Art. 59c, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Rutz Gregor (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17679</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Normes procédurales et systèmes d’information)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>