﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3044</id><updated>2026-04-22T15:49:03Z</updated><elanId>784</elanId><firstName>Beat</firstName><lastName>Walti</lastName><affairVotes><affairVote><id>16278</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2817583</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-24T11:29:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12538</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16279</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2817783</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T11:30:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12539</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16583</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2865022</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-18T08:13:59Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12843</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16577</id><affairId>20100431</affairId><affairTitle>Komatrinker sollen Aufenthalte im Spital und in Ausnüchterungszellen selber bezahlen</affairTitle><councillorVote><id>2864420</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2015-12-17T11:53:53Z</date><divisionText>Abschreibung</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Frehner/de Courten (= nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>12837</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14481</id><affairId>20100450</affairId><affairTitle>Den Verkauf von Bankkundendaten hart bestrafen</affairTitle><councillorVote><id>2515987</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-16T10:21:44Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10741</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausweitung der Strafbarkeit der Verletzung des Berufsgeheimnisses (Änderung des Kollektivanlagen-, des Banken- und des Börsengesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14482</id><affairId>20100450</affairId><affairTitle>Den Verkauf von Bankkundendaten hart bestrafen</affairTitle><councillorVote><id>2516187</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-16T10:23:38Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10742</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausweitung der Strafbarkeit der Verletzung des Berufsgeheimnisses (Änderung des Kollektivanlagen-, des Banken- und des Börsengesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15048</id><affairId>20100450</affairId><affairTitle>Den Verkauf von Bankkundendaten hart bestrafen</affairTitle><councillorVote><id>2606785</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-12T08:23:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11308</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Ausweitung der Strafbarkeit der Verletzung des Berufsgeheimnisses (Änderung des Kollektivanlagen-, des Banken- und des Börsengesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14987</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2594585</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-12-08T16:22:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Meier-Schatz/de Buman</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11247</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14988</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2594785</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-08T16:33:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Buillard</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11248</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14989</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2594985</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-12-08T16:42:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Caroni</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11249</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15471</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2678584</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:37:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11731</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16310</id><affairId>20100500</affairId><affairTitle>Positive Umwelteffekte durch das Verbrennen von unbehandeltem Holz</affairTitle><councillorVote><id>2823583</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2015-09-25T08:49:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>12570</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14029</id><affairId>20100511</affairId><affairTitle>Karenzfrist bei Mandaten und Funktionen für ehemalige Bundesräte</affairTitle><councillorVote><id>2444787</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-02T15:34:31Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Romano (gemäss Ständerat=Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Festhalten=Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10289</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Karenzfrist für ehemalige Bundesratsmitglieder und oberste Kader der Bundesverwaltung (Änderung des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes und des Bundespersonalgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14300</id><affairId>20100516</affairId><affairTitle>Fifa. Bestechung von Privatpersonen als Offizialdelikt</affairTitle><councillorVote><id>2486787</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-19T16:49:43Z</date><divisionText>Ordnungsantrag Badran (Beratung in Kategorie IIIb)</divisionText><meaningNo>Ablehnung</meaningNo><meaningYes>Zustimmung</meaningYes><registrationNumber>10560</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14335</id><affairId>20100516</affairId><affairTitle>Fifa. Bestechung von Privatpersonen als Offizialdelikt</affairTitle><councillorVote><id>2490187</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-20T08:16:01Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Jositsch (Verlängerung der Frist)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>10595</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21288</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527223</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:13:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17548</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21289</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527423</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:22:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>17549</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21290</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:24:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>17550</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21291</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527823</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:25:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17551</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21868</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3605822</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:13:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18128</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15567</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2694184</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:17:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15568</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2694384</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:19:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11828</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16140</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2793583</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-15T08:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12400</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22447</id><affairId>20103264</affairId><affairTitle>Revision von Artikel 22 der Berner Konvention</affairTitle><councillorVote><id>3686010</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-05-08T17:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Roduit (non stralciare dal ruolo</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare dal ruolo) </meaningYes><registrationNumber>18707</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14085</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2455787</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T08:50:33Z</date><divisionText>Art. 9 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10345</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14086</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2455987</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T08:51:36Z</date><divisionText>Art. 9 Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10346</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14087</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456187</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T08:52:46Z</date><divisionText>Art. 18 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10347</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14088</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456387</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T09:11:44Z</date><divisionText>Art. 12 Abs. 1 Bst. c</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10348</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14089</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456587</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T09:58:00Z</date><divisionText>Art. 33 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Flach</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Schenker Silvia</meaningYes><registrationNumber>10349</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14090</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456787</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T09:58:54Z</date><divisionText>Art. 33 Abs. 1 Bst. b</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schenker Silvia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10350</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14091</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2456987</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T10:00:04Z</date><divisionText>Art. 36 Abs. 5 und 6 (gilt auch für Art. 61 Abs. 1 Bst. e AuG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli</meaningNo><meaningYes i:nil="true" /><registrationNumber>10351</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14275</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2482787</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-19T08:49:18Z</date><divisionText>Antrag der Einigungskonferenz</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (Glättli, Ablehnung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme)</meaningYes><registrationNumber>10535</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14310</id><affairId>20110022</affairId><affairTitle>Bürgerrechtsgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2490387</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-20T08:37:34Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10570</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14047</id><affairId>20110034</affairId><affairTitle>Lebensmittelgesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2448787</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-03T08:25:15Z</date><divisionText>Art. 12 Abs. 1 Bst. d und Abs. 2
(gilt auch für Art. 13 Abs. 1 Bst. c)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit (de Courten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10307</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14311</id><affairId>20110034</affairId><affairTitle>Lebensmittelgesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>2490587</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-20T08:39:23Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (Lebensmittelgesetz, LMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29252</id><affairId>20110312</affairId><affairTitle>Petition des Verbandes Schweizerischer Polizeibeamter</affairTitle><councillorVote><id>4724995</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-21T17:29:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25512</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14039</id><affairId>20110316</affairId><affairTitle>Ergänzung des Schweizerischen Strafgesetzbuches. Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen</affairTitle><councillorVote><id>2447387</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-02T17:17:51Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Leutenegger Oberholzer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10299</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>14165</id><affairId>20110319</affairId><affairTitle>Schaffung einer Versicherung gegen Währungsschwankungen zur Unterstützung der Wirtschaft</affairTitle><councillorVote><id>2468387</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-13T12:37:36Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Pardini (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>10425</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15228</id><affairId>20110320</affairId><affairTitle>Erhöhung der Wirksamkeit des NFA-Ressourcenausgleichs durch Einführung einer neutralen Zone</affairTitle><councillorVote><id>2638784</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:44:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gössi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11488</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23117</id><affairId>20110404</affairId><affairTitle>Unabhängige Lohngleichheitskommission für die Umsetzung der Lohngleichheit</affairTitle><councillorVote><id>3770637</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T12:43:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rytz Regula (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19377</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26524</id><affairId>20110411</affairId><affairTitle>Betreuungszulage für pflegende Angehörige</affairTitle><councillorVote><id>4285035</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-03-19T08:49:01Z</date><divisionText>(gilt auch für 11.412)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Feri Yvonne (Frist verlängern)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>22784</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17072</id><affairId>20110418</affairId><affairTitle>Gesetzliche Anerkennung der Verantwortung der Pflege</affairTitle><councillorVote><id>2939079</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-04-27T09:50:31Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit de Courten (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>13332</registrationNumber><submissionText>Bundesgestz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14094</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457187</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:01:23Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>10354</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14095</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457387</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:12:04Z</date><divisionText>Art. 1 Abs. 1 Bst. b (gilt auch für Art. 2 Bst. e und f, Art. 3 Bst. c, Art. 39-55, 75, 80, 84, Anhang Aufhebung bisherigen Rechts Ziffer I, Bst. c)</divisionText><meaningNo>Antrag Wasserfallen (gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>10355</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14096</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457587</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:29:43Z</date><divisionText>Art. 11 Abs. 1 (gilt auch für Art. 14)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Romano (gemäss Entwurf der Kommission und SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>10356</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14097</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457787</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2014-06-05T11:44:14Z</date><divisionText>Art. 19 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach (gemäss Entwurf der Kommission und SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10357</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14098</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2457987</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2014-06-05T12:01:28Z</date><divisionText>Art. 38</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Bugnon</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10358</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14099</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2458187</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-06-05T12:11:08Z</date><divisionText>Anhang - Aufhebung bisherigen Rechts, Ziffer I Bst. d</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10359</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14100</id><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2458387</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2014-06-05T12:13:24Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>10360</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>14455</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20110446</affairId><affairTitle>Für ein Auslandschweizergesetz</affairTitle><councillorVote><id>2511987</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2014-09-15T16:28:10Z</date><divisionText>Art. 38</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Masshardt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>10715</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizergesetz, ASG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>