﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3045</id><updated>2025-11-28T11:39:47Z</updated><elanId>785</elanId><firstName>Rebecca Ana</firstName><lastName>Ruiz</lastName><affairVotes><affairVote><id>21442</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-27T19:03:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer) </meaningYes><registrationNumber>17702</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21444</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548824</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:50:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17704</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21445</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549024</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:52:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17705</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21446</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:53:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>17706</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21447</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549424</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:49:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17707</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21448</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549624</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:50:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17708</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21449</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3549824</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:52:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fluri (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17709</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21450</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3550024</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:53:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Hardegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>17710</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21453</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3550224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:57:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>17713</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21455</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3550424</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T09:58:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17715</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21472</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3548624</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T08:49:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (biffer)</meaningYes><registrationNumber>17732</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21922</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3613811</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-05T08:34:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hardegger (secondo CS e CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>18182</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21925</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3614011</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-05T08:57:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Guhl (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18185</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21928</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3614211</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-05T09:35:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Guhl</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere = secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18188</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21929</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3614411</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-05T09:37:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Birrer-Heimo e Nantermod (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18189</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21930</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3614611</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-05T09:52:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Guhl (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere = secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18190</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22046</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3630211</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-11T17:46:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Amstutz (mantenere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS) </meaningYes><registrationNumber>18306</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22343</id><affairId>20170058</affairId><affairTitle>Fernmeldegesetz. Revision</affairTitle><councillorVote><id>3668412</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:13:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18603</registrationNumber><submissionText>Fernmeldegesetz (FMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20848</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3467225</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-12T11:01:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17108</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20849</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3467425</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-12T11:05:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17109</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20852</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3467625</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-12T11:07:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17112</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Notenaustausches zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21464</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3551625</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:23:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17724</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Umsetzung der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21465</id><affairId>20170059</affairId><affairTitle>Datenschutzgesetz. Totalrevision und Änderung weiterer Erlasse zum Datenschutz</affairTitle><councillorVote><id>3551825</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:24:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17725</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Notenaustausches zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2016/680 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20371</id><affairId>20170061</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Zusatzvereinbarung zum Fonds für die innere Sicherheit</affairTitle><councillorVote><id>3407639</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-07T11:52:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Mazzone (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>16631</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Zusatzvereinbarung über die Beteiligung der Schweiz am Fonds für die innere Sicherheit und des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20372</id><affairId>20170061</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Zusatzvereinbarung zum Fonds für die innere Sicherheit</affairTitle><councillorVote><id>3407839</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-07T11:54:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16632</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Zusatzvereinbarung über die Beteiligung der Schweiz am Fonds für die innere Sicherheit und des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20598</id><affairId>20170061</affairId><affairTitle>Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands. Zusatzvereinbarung zum Fonds für die innere Sicherheit</affairTitle><councillorVote><id>3437239</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-16T08:40:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16858</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Zusatzvereinbarung über die Beteiligung der Schweiz am Fonds für die innere Sicherheit und des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21226</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3521224</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-18T10:49:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wasserfallen (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE; biffer)</meaningYes><registrationNumber>17486</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21227</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3521424</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-18T11:17:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>17487</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21228</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3521624</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-18T11:18:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Bauer (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>17488</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21229</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3521824</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-18T12:06:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Rickli Natalie ; reprise par Geissbühler (renvoi à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer) </meaningYes><registrationNumber>17489</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21230</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3522024</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-18T12:09:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition individuelle Feri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17490</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21231</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3522224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-18T12:10:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17491</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21232</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3522424</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-18T12:11:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition individuelle Regazzi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>17492</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21233</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3522624</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-18T12:12:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Rickli; reprise par Geissbühler (abroger) </meaningNo><meaningYes>Résultat des votes précédants à l'art. 55a, al. 1, let. c et al. 5</meaningYes><registrationNumber>17493</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21234</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3522824</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-18T12:14:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17494</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21623</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3573224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-03T17:11:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Geissbühler (mantenere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS)</meaningYes><registrationNumber>17883</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>21886</id><affairId>20170062</affairId><affairTitle>Schutz gewaltbetroffener Personen. Bundesgesetz</affairTitle><councillorVote><id>3606623</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:18:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18146</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Verbesserung des Schutzes gewaltbetroffener Personen</submissionText></affairVote><affairVote><id>20796</id><affairId>20170063</affairId><affairTitle>Zersiedelung stoppen - für eine nachhaltige Siedlungsentwicklung (Zersiedelungsinitiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3461624</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-07T10:25:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bäumle (= entrer en matière sur le contre-projet)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (= ne pas entrer en matière sur le contre-projet)</meaningYes><registrationNumber>17056</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die nachhaltige Siedlungsentwicklung ausserhalb der Bauzonen (Gegenentwurf zur Volksinitiative «Zersiedelung stoppen – für eine nachhaltige Siedlungsentwicklung (Zersiedelungsinitiative)») (Entwurf der Minderheit der Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie des Nationalrates vom 15.05.2018)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20797</id><affairId>20170063</affairId><affairTitle>Zersiedelung stoppen - für eine nachhaltige Siedlungsentwicklung (Zersiedelungsinitiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3461824</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-06-07T10:27:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Girod ( = recommandation d'accepter l'initiative populaire)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du Conseil fédéral (= recommandation de rejeter l'initiative populaire)</meaningYes><registrationNumber>17057</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Zersiedelung stoppen - für eine nachhaltige Siedlungsentwicklung (Zersiedelungsinitiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>21022</id><affairId>20170063</affairId><affairTitle>Zersiedelung stoppen - für eine nachhaltige Siedlungsentwicklung (Zersiedelungsinitiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3495425</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:47:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17282</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Zersiedelung stoppen - für eine nachhaltige Siedlungsentwicklung (Zersiedelungsinitiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>20500</id><affairId>20170064</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Luftverunreinigung. Übereinkommen betreffend persistente organische Schadstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3427038</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-03-15T08:21:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16760</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Beschlüsse 2009/1 und 2009/2 vom 18. Dezember 2009 zur Änderung des Protokolls von 1998 zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend persistente organische Schadstoffe</submissionText></affairVote><affairVote><id>21023</id><affairId>20170064</affairId><affairTitle>Grenzüberschreitende Luftverunreinigung. Übereinkommen betreffend persistente organische Schadstoffe</affairTitle><councillorVote><id>3495625</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:49:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17283</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung der Beschlüsse 2009/1 und 2009/2 vom 18. Dezember 2009 zur Änderung des Protokolls von 1998 zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend persistente organische Schadstoffe</submissionText></affairVote><affairVote><id>21209</id><affairId>20170065</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3519225</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-17T17:51:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17469</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>21466</id><affairId>20170065</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3552025</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:25:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17726</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>20644</id><affairId>20170066</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Pakistan</affairTitle><councillorVote><id>3442024</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-29T09:39:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16904</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Pakistan</submissionText></affairVote><affairVote><id>21024</id><affairId>20170066</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Pakistan</affairTitle><councillorVote><id>3495825</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:50:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17284</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Pakistan</submissionText></affairVote><affairVote><id>20650</id><affairId>20170068</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kosovo</affairTitle><councillorVote><id>3442224</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-05-29T09:41:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16910</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Kosovo</submissionText></affairVote><affairVote><id>21025</id><affairId>20170068</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen mit Kosovo</affairTitle><councillorVote><id>3496025</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:51:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17285</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Kosovo</submissionText></affairVote><affairVote><id>21849</id><affairId>20170069</affairId><affairTitle>Urheberrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3602422</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-13T10:52:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta Merlini (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18109</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21850</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20170069</affairId><affairTitle>Urheberrechtsgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3602622</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-13T11:24:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aebischer Matthias</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18110</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz, URG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>