﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3050</id><updated>2025-11-28T11:39:54Z</updated><elanId>790</elanId><firstName>Rudolf</firstName><lastName>Winkler</lastName><affairVotes><affairVote><id>15599</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2699589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-01T15:29:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11859</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Widerrufsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15831</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2738788</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-17T09:43:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12091</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15932</id><affairId>20060441</affairId><affairTitle>Mehr Konsumentenschutz und weniger Missbräuche beim Telefonverkauf</affairTitle><councillorVote><id>2758388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-19T09:21:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12192</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15513</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:26:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11773</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15514</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685789</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:34:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Müri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11774</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15515</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Verfassungsgrundlage für ein Bundesgesetz über die Kinder- und Jugendförderung sowie über den Kinder- und Jugendschutz</affairTitle><councillorVote><id>2685989</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-05-04T18:35:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11775</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Kinder- und Jugendpolitik</submissionText></affairVote><affairVote><id>15679</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713589</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-06-04T10:16:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11939</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15680</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713789</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T10:17:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11940</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15681</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T09:51:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11941</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15682</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2713389</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-04T09:55:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11942</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16073</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2783588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-10T08:16:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Cassis</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Cassis</meaningYes><registrationNumber>12333</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16313</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2824188</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:44:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12573</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Organisation und Nebentätigkeiten der SUVA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16314</id><affairId>20080047</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unfallversicherung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>2824388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:44:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12574</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) (Unfallversicherung und Unfallverhütung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15264</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643389</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:43:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11524</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration</submissionText></affairVote><affairVote><id>15265</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:45:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11525</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz; BüG) (Erleichterte Einbürgerung von Personen der dritten Ausländergeneration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15266</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>Die Schweiz muss ihre Kinder anerkennen</affairTitle><councillorVote><id>2643189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T12:42:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehr Hans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11526</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15146</id><affairId>20090301</affairId><affairTitle>Harmonisierung der Alimentenbevorschussung und des Alimenteninkassos</affairTitle><councillorVote><id>2623589</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:08:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Kiener Nellen (ne pas classer l'iv.ct.)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer l'iv.ct.)</meaningYes><registrationNumber>11406</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16208</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804188</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T16:27:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Stamm (ne pas entrer em matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12468</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16209</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T16:27:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Hurter Thomas (renvoyer à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (ne pas renvoyer à la commission)</meaningYes><registrationNumber>12469</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16210</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T16:48:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger/Stamm</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12470</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16211</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804788</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T17:01:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12471</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16212</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Löschung ungerechtfertigter Zahlungsbefehle</affairTitle><councillorVote><id>2804988</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-21T17:01:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12472</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15257</id><affairId>20100300</affairId><affairTitle>Strafgesetzbuch. Wiedereinführung des Landesverweises</affairTitle><councillorVote><id>2642389</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-11T09:53:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pantani (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16278</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2817588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T11:29:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jans (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12538</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16279</id><affairId>20100426</affairId><affairTitle>Aufhebung der zolltariflichen Begünstigung der Importe von gewürztem Fleisch</affairTitle><councillorVote><id>2817788</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-24T11:30:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12539</registrationNumber><submissionText>Zolltarifgesetz (ZTG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15471</id><affairId>20100467</affairId><affairTitle>Schuldenprävention. Keine Werbung für Kleinkredite</affairTitle><councillorVote><id>2678589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-20T09:37:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11731</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Konsumkredit (KKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16310</id><affairId>20100500</affairId><affairTitle>Positive Umwelteffekte durch das Verbrennen von unbehandeltem Holz</affairTitle><councillorVote><id>2823588</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-09-25T08:49:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rösti (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>12570</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15567</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2694189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:17:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>11827</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15568</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2694389</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-05-06T12:19:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>11828</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16140</id><affairId>20100538</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen</affairTitle><councillorVote><id>2793588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-15T08:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>12400</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15228</id><affairId>20110320</affairId><affairTitle>Erhöhung der Wirksamkeit des NFA-Ressourcenausgleichs durch Einführung einer neutralen Zone</affairTitle><councillorVote><id>2638789</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-10T11:44:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gössi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>11488</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15464</id><affairId>20110449</affairId><affairTitle>Publikation von Erwachsenenschutzmassnahmen</affairTitle><councillorVote><id>2677189</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-20T08:44:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schwander (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>11724</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>15612</id><affairId>20110457</affairId><affairTitle>Stärkung der Wohlfahrtsfonds mit Ermessensleistungen</affairTitle><councillorVote><id>2701789</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T08:26:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11872</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15613</id><affairId>20110457</affairId><affairTitle>Stärkung der Wohlfahrtsfonds mit Ermessensleistungen</affairTitle><councillorVote><id>2701989</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T08:45:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11873</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15614</id><affairId>20110457</affairId><affairTitle>Stärkung der Wohlfahrtsfonds mit Ermessensleistungen</affairTitle><councillorVote><id>2702189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-02T08:46:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11874</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15979</id><affairId>20110457</affairId><affairTitle>Stärkung der Wohlfahrtsfonds mit Ermessensleistungen</affairTitle><councillorVote><id>2766988</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-07T17:00:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>12239</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16315</id><affairId>20110457</affairId><affairTitle>Stärkung der Wohlfahrtsfonds mit Ermessensleistungen</affairTitle><councillorVote><id>2824588</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-09-25T09:45:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>12575</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personalfürsorgestiftungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15659</id><affairId>20120020</affairId><affairTitle>Alkoholgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2710589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T10:02:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marra</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11919</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Spirituosen und Ethanol (Spirituosensteuergesetz, SpStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15660</id><affairId>20120020</affairId><affairTitle>Alkoholgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2710789</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T10:02:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marra</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11920</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Spirituosen und Ethanol (Spirituosensteuergesetz, SpStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15661</id><affairId>20120020</affairId><affairTitle>Alkoholgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2710989</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T10:22:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11921</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Spirituosen und Ethanol (Spirituosensteuergesetz, SpStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15662</id><affairId>20120020</affairId><affairTitle>Alkoholgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2711189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T10:23:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Germanier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11922</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Besteuerung von Spirituosen und Ethanol (Spirituosensteuergesetz, SpStG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15664</id><affairId>20120020</affairId><affairTitle>Alkoholgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2711389</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T10:42:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schelbert</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11924</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Handel mit alkoholischen Getränken (Alkoholhandelsgesetz, AlkHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15665</id><affairId>20120020</affairId><affairTitle>Alkoholgesetz. Totalrevision</affairTitle><councillorVote><id>2711589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-06-03T10:47:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition Gmür</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11925</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Handel mit alkoholischen Getränken (Alkoholhandelsgesetz, AlkHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15147</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2623789</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:46:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Jositsch</meaningYes><registrationNumber>11407</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15148</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2623989</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:47:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Rickli Natalie</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité II Lüscher</meaningYes><registrationNumber>11408</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15149</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2624189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T11:48:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Lüscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11409</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15150</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2624389</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:01:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11410</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15151</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2624589</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:34:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Jositsch</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11411</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15152</id><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2624789</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:35:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nidegger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>11412</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>15154</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20120046</affairId><affairTitle>StGB und MStG. Änderung des Sanktionenrechts</affairTitle><councillorVote><id>2624989</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2015-03-04T12:46:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>11414</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Änderung des Sanktionenrechts)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>