Votes - Councillors - Details

Name Syntax Example
Date fromdateFromFilter=<yyyy/mm/dd>dateFromFilter=2010/12/31
Date todateToFilter=<yyyy/mm/dd>dateToFilter=2010/12/31
Legislative periodlegislativePeriodFilter=<code>legislativePeriodFilter=49
SessionsessionFilter=<code>sessionFilter=4904
CantoncantonFilter=<abbreviation>cantonFilter=BE
CouncillorcouncillorNumberFilter=<number>councillorNumberFilter=2565
FactionfactionFilter=<abbreviation>factionFilter=D
DecisionsdecisionsFilter=<decision>[;<decision>]*
where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P
decisionsFilter=Yes;No
Search textsearchTextFilter=<text>searchTextFilter=schweiz
Affair numberaffairNumberFilter=<id>affairNumberFilter=19110758

Details

Id
3051
Last name
Häsler
First name
Christine
Updated
28.11.2025 11:39
Page 1 of 67 (3308 entries)FirstPreviousNextLast
Id Affair Id Affair Title SubmissionText DivisionText MeaningYes MeaningNo Councillor Vote Id Councillor Vote Decision Date Updated
17496 20020453 La transformation des bâtiments en zone agricole. Une compétence cantonale Antrag der Kommission (Abschreibung der Initiative) Antrag Page (keine Abschreibung) 3002121 Yes 2016-06-17T09:00:55Z
17983 20050464 Dépistage du cancer Antrag der Mehrheit (Abschreibung) Antrag der Minderheit Heim (Fristverlängerung) 3076920 No 2016-09-30T08:15:43Z
15831 20060441 Pour une protection du consommateur contre les abus du démarchage téléphonique Art. 16, al. 3 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Schneider Schüttel 2738789 No 2015-06-17T09:43:40Z
15932 20060441 Pour une protection du consommateur contre les abus du démarchage téléphonique Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2758389 Yes 2015-06-19T09:21:31Z
17209 20070402 Loi fédérale sur l'encouragement et la protection des enfants et des jeunes. Base constitutionnelle Antrag der Mehrheit (Nichteintreten) Antrag der Minderheit Buillard (Eintreten) 2960121 No 2016-06-07T12:21:01Z
16362 20070428 Abroger les dispositions révisées du Code pénal concernant le système des peines Antrag der Mehrheit (keine Folge geben) Antrag der Minderheit Stamm (Folge geben) 2832373 Yes 2015-12-01T12:45:32Z
16073 20080047 Loi fédérale sur l'assurance-accident. Modification Loi fédérale sur l'assurance-accidents (LAA) (Organisation et activités accessoires de la CNA) Ch. II, Remplacement d'expression, al. 1 et 2 (concerne que le texte italien) Adopter la proposition Cassis Rejeter la proposition Cassis 2783589 NT 2015-09-10T08:16:33Z
16313 20080047 Loi fédérale sur l'assurance-accident. Modification Loi fédérale sur l'assurance-accidents (LAA) (Organisation et activités accessoires de la CNA) Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2824189 Yes 2015-09-25T09:44:17Z
16314 20080047 Loi fédérale sur l'assurance-accident. Modification Loi fédérale sur l'assurance-accidents (LAA) (Assurance-accidents et prévention des accidents) Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2824389 Yes 2015-09-25T09:44:56Z
17533 20080432 La Suisse doit reconnaître ses enfants Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération) Antrag der Mehrheit (festhalten) Antrag der Minderheit Addor (gemäss SR) 3010921 Yes 2016-09-13T08:41:45Z
17534 20080432 La Suisse doit reconnaître ses enfants Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Piller Carrard (streichen) 3011121 No 2016-09-13T08:42:50Z
17815 20080432 La Suisse doit reconnaître ses enfants Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération) Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat) Antrag der Minderheit Fluri (gemäss Bundesrat) 3055721 No 2016-09-27T08:23:38Z
17816 20080432 La Suisse doit reconnaître ses enfants Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Pantani 3055921 Yes 2016-09-27T08:31:52Z
17910 20080432 La Suisse doit reconnaître ses enfants Arrêté fédéral concernant la naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3077121 Yes 2016-09-30T08:28:11Z
17911 20080432 La Suisse doit reconnaître ses enfants Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3077321 Yes 2016-09-30T08:29:06Z
16363 20080512 Abolition des peines pécuniaires et réintroduction des amendes Antrag der Mehrheit (keine Folge geben) Antrag der Minderheit Stamm (Fole geben) 2832572 Yes 2015-12-01T12:46:22Z
16963 20090318 Modification du droit pénal Antrag der Mehrheit (keine Folge geben) Antrag der Minderheit Reimann Lukas (Folge geben) 2915889 Yes 2016-03-17T16:38:49Z
16208 20090530 Annulation des commandements de payer injustifiés Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) Entrer en matière Proposition de la majorité (entrer en matière) Proposition de la minorité Stamm (ne pas entrer em matière) 2804189 Yes 2015-09-21T16:27:13Z
16209 20090530 Annulation des commandements de payer injustifiés Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) Proposition de renvoi Proposition de la commission (ne pas renvoyer à la commission) Proposition Hurter Thomas (renvoyer à la commission) 2804389 Yes 2015-09-21T16:27:58Z
16210 20090530 Annulation des commandements de payer injustifiés Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) Art. 8b et 73 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Nidegger/Stamm 2804589 Yes 2015-09-21T16:48:42Z
16211 20090530 Annulation des commandements de payer injustifiés Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) Art. 88, al. 2 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Nidegger 2804789 Yes 2015-09-21T17:01:00Z
16212 20090530 Annulation des commandements de payer injustifiés Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) Vote sur l'ensemble Adopter le projet Rejeter le projet 2804989 Yes 2015-09-21T17:01:42Z
18291 20090530 Annulation des commandements de payer injustifiés Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3132321 Yes 2016-12-16T08:12:46Z
16964 20100323 LAMal. Assurance obligatoire des soins Antrag der Mehrheit (keine Folge fgeben) Antrag der Minderheit Heim (Folge geben) 2916089 No 2016-03-17T16:51:29Z
18230 20100407 Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Brunner (Nichteintreten) 3122521 Yes 2016-12-14T11:09:01Z
18231 20100407 Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti 3122721 No 2016-12-14T11:10:20Z
18232 20100407 Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Pezzatti 3122921 Yes 2016-12-14T11:11:25Z
18233 20100407 Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3123121 Yes 2016-12-14T11:12:29Z
18686 20100407 Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3190921 Yes 2017-03-17T08:41:03Z
16833 20100417 Extension des droits des lésés dans la procédure pénale militaire Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2899289 Yes 2016-03-10T08:32:07Z
17472 20100417 Extension des droits des lésés dans la procédure pénale militaire Procédure pénale militaire (PPM) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3002321 Yes 2016-06-17T09:12:53Z
16278 20100426 Importations de viande assaisonnée. Abolition du traitement préférentiel prévu dans le tarif douanier Loi sur le tarif des douanes (LTaD) Entrer en matière Proposition de la majorité (entrer en matière) Proposition de la minorité Jans (ne pas entrer en matière) 2817589 Yes 2015-09-24T11:29:37Z
16279 20100426 Importations de viande assaisonnée. Abolition du traitement préférentiel prévu dans le tarif douanier Loi sur le tarif des douanes (LTaD) Vote sur l'ensemble Adopter le projet Rejeter le projet 2817789 Yes 2015-09-24T11:30:51Z
16583 20100426 Importations de viande assaisonnée. Abolition du traitement préférentiel prévu dans le tarif douanier Loi sur le tarif des douanes (LTaD) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 2865093 Yes 2015-12-18T08:13:59Z
16577 20100431 Coma éthylique. Aux personnes en cause de payer les frais des séjours hospitaliers et en cellule de dégrisement! Antrag der Mehrheit (= abschreiben) Antrag der Minderheit Frehner/de Courten (= nicht abschreiben) 2864491 Yes 2015-12-17T11:53:53Z
16310 20100500 Combustion du bois non traité. Effets positifs pour l'environnement Proposition de la majorité (classer) Proposition de la minorité Rösti (ne pas classer) 2823589 Yes 2015-09-25T08:49:15Z
16140 20100538 Loi fédérale sur les entraves techniques au commerce. Exclure les denrées alimentaires du champ d'application du principe du "Cassis de Dijon" Loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC) Entrer en matière Proposition de la majorité (entrer en matière) Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière) 2793589 Yes 2015-09-15T08:41:45Z
17072 20110418 LAMal. Accorder plus d’autonomie au personnel soignant Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal) Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit de Courten (Nichteintreten) 2938921 No 2016-04-27T09:50:31Z
17536 20110449 Publication des mesures de protection des adultes Code civil suisse (Communication des mesures de protection de l'adulte) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Schwander 3011521 Yes 2016-09-13T09:54:24Z
17537 20110449 Publication des mesures de protection des adultes Code civil suisse (Communication des mesures de protection de l'adulte) Antrag der Mehrheit Antrag der Minderheit Schwander 3011721 Yes 2016-09-13T09:55:32Z
17538 20110449 Publication des mesures de protection des adultes Code civil suisse (Communication des mesures de protection de l'adulte) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3011921 Yes 2016-09-13T09:56:15Z
18292 20110449 Publication des mesures de protection des adultes Code civil suisse (Communication des mesures de protection de l'adulte) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3132521 Yes 2016-12-16T08:13:44Z
15979 20110457 Permettre aux fonds de bienfaisance de jouer leur rôle Code civil suisse (Fondations de prévoyance en faveur du personnel) Art. 89a, al. 7bis, al. 8, ch. 1a, 1b, 1c et 3 Proposition de la majorité Proposition de la minorité Heim 2766989 No 2015-09-07T17:00:00Z
16315 20110457 Permettre aux fonds de bienfaisance de jouer leur rôle Code civil suisse (Fondations de prévoyance en faveur du personnel) Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2824589 Yes 2015-09-25T09:45:39Z
18625 20110489 Abrogation de l’article 293 CP Code pénal (Publication de débats officiels secrets) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3177121 Yes 2017-03-15T11:25:35Z
19228 20110489 Abrogation de l’article 293 CP Code pénal (Publication de débats officiels secrets) Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3264921 Yes 2017-06-16T08:43:28Z
17342 20113767 Halte aux congés et aux sorties pour les personnes internées Antrag der Mehrheit (=Motion ablehnen) Antrag der Minderheit Geissbühler (= abgeänderte Motion annehmen) 2982921 Yes 2016-06-14T12:53:14Z
15933 20120046 CP et CPM. Réforme du droit des sanctions Code pénal suisse et code pénal militaire (Réforme du droit des sanctions) Vote final Adopter le projet Rejeter le projet 2758589 Yes 2015-06-19T09:22:26Z
17817 20120057 Développement de l’acquis de Schengen. Reprise du règlement portant création d’une agence pour des systèmes d‘information Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1077/2011 portant création d’une agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle (Développement de l’acquis de Schengen et de l’acquis «Dublin/Eurodac») Antrag der Mehrheit (Eintreten) Antrag der Minderheit Nidegger (Nichteintreten) 3056121 EH 2016-09-27T09:20:54Z
17818 20120057 Développement de l’acquis de Schengen. Reprise du règlement portant création d’une agence pour des systèmes d‘information Arrêté fédéral portant approbation de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE concernant la reprise du règlement (UE) no 1077/2011 portant création d’une agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle (Développement de l’acquis de Schengen et de l’acquis «Dublin/Eurodac») Annahme der Vorlage Ablehnung der Vorlage 3056321 Yes 2016-09-27T09:22:24Z