﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3081</id><updated>2026-05-28T15:45:45Z</updated><elanId>823</elanId><firstName>Barbara</firstName><lastName>Keller-Inhelder</lastName><affairVotes><affairVote><id>16650</id><affairId>20143175</affairId><affairTitle>Réduire le gaspillage alimentaire</affairTitle><councillorVote><id>2873195</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:52:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12910</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16651</id><affairId>20143188</affairId><affairTitle>Faire respecter la loi sur le travail dans les hôpitaux</affairTitle><councillorVote><id>2873395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:53:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12911</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16667</id><affairId>20143219</affairId><affairTitle>Retirer la demande d'adhésion à l'UE et dire les choses telles qu'elles sont</affairTitle><councillorVote><id>2875995</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-01T10:36:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12927</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16674</id><affairId>20143219</affairId><affairTitle>Retirer la demande d'adhésion à l'UE et dire les choses telles qu'elles sont</affairTitle><councillorVote><id>2875195</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-01T10:26:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Ordnunsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>12934</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16652</id><affairId>20143228</affairId><affairTitle>Personnel étranger dans le secteur de la santé. Analyse de la situation et mesures</affairTitle><councillorVote><id>2873595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:54:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>12912</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16653</id><affairId>20143253</affairId><affairTitle>Interdiction du financement indirect de matériels de guerre prohibés. Regrettable lacune</affairTitle><councillorVote><id>2873795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:55:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12913</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16654</id><affairId>20143264</affairId><affairTitle>Formation professionnelle. La Confédération et les cantons en font-ils assez pour soutenir l'apprentissage des langues?</affairTitle><councillorVote><id>2873995</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:56:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>12914</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17395</id><affairId>20143301</affairId><affairTitle>Simplifier la procédure d'autorisation pour les chauffeurs professionnels</affairTitle><councillorVote><id>2991516</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-15T18:22:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13655</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17454</id><affairId>20143307</affairId><affairTitle>Prestations complémentaires et échanges de données</affairTitle><councillorVote><id>2999716</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:49:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13714</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16655</id><affairId>20143310</affairId><affairTitle>Elevage de bisons. A quand la fin de la discrimination?</affairTitle><councillorVote><id>2874195</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:57:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12915</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16656</id><affairId>20143314</affairId><affairTitle>Préserver nos standards écologiques et sociaux face au partenariat transatlantique sur le commerce et l'investissement</affairTitle><councillorVote><id>2874395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:58:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>12916</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17431</id><affairId>20143316</affairId><affairTitle>Quelles sont les entraves juridiques à l'assainissement énergétique des PPE?</affairTitle><councillorVote><id>2996916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:02:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13691</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17396</id><affairId>20143328</affairId><affairTitle>Evolution des coûts du réchauffement climatique pour la Suisse et financement des mesures de protection</affairTitle><councillorVote><id>2991716</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-15T18:23:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13656</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17455</id><affairId>20143336</affairId><affairTitle>Renouvellement de l'hymne national. La décision appartient au Parlement ou au peuple suisse et non à un casting télévisé bébête!</affairTitle><councillorVote><id>2999916</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:49:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13715</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17457</id><affairId>20143344</affairId><affairTitle>Plus de déodorants contenant de l'aluminium</affairTitle><councillorVote><id>3000116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:51:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13717</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16657</id><affairId>20143345</affairId><affairTitle>Encourager le logement modulaire et évolutif pour optimiser l'usage du bâti existant</affairTitle><councillorVote><id>2874595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:58:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>12917</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17459</id><affairId>20143366</affairId><affairTitle>Dissocier prestations complémentaires et réduction des primes</affairTitle><councillorVote><id>3000316</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:52:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13719</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17432</id><affairId>20143367</affairId><affairTitle>Combattre la textopornographie</affairTitle><councillorVote><id>2997116</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:03:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13692</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16660</id><affairId>20143368</affairId><affairTitle>Négociations TISA. Le service public n'est pas négociable</affairTitle><councillorVote><id>2874795</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-02-29T18:59:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12920</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17434</id><affairId>20143397</affairId><affairTitle>Référendum obligatoire pour les aides destinées à l'étranger</affairTitle><councillorVote><id>2997316</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:04:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13694</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16556</id><affairId>20143398</affairId><affairTitle>La Suisse ne doit plus attendre la guerre nucléaire!</affairTitle><councillorVote><id>2860397</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-15T12:16:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12816</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16775</id><affairId>20143407</affairId><affairTitle>Mesures de formation prévues par la loi sur l'assurance-chômage</affairTitle><councillorVote><id>2889395</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-07T18:57:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13035</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17462</id><affairId>20143412</affairId><affairTitle>Réduction des rentes en raison de provisions?</affairTitle><councillorVote><id>3000516</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:53:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13722</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17463</id><affairId>20143417</affairId><affairTitle>Placer systématiquement les auteurs de violences domestiques devant leurs actes pour les amener à changer</affairTitle><councillorVote><id>3000716</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:54:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13723</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17464</id><affairId>20143425</affairId><affairTitle>Contrôler la remise de cannabis</affairTitle><councillorVote><id>3000916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T18:55:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13724</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16777</id><affairId>20143439</affairId><affairTitle>Interdire les pesticides particulièrement dangereux pour l'environnement et la santé</affairTitle><councillorVote><id>2889595</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-07T18:58:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13037</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17397</id><affairId>20143447</affairId><affairTitle>Activités de la Poste suisse à l'étranger. Faire respecter les conditions fixées par le Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>2991916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-15T18:24:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13657</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17435</id><affairId>20143453</affairId><affairTitle>Contrôle des dispositions régissant l'obligation d'entretien</affairTitle><councillorVote><id>2997516</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:05:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13695</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17437</id><affairId>20143464</affairId><affairTitle>Procédures d'asile accélérées également pour les ressortissants d'Etats sûrs</affairTitle><councillorVote><id>2997716</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:06:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13697</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17239</id><affairId>20143478</affairId><affairTitle>Interdire la revente de billets à prix majoré</affairTitle><councillorVote><id>2963316</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-08T12:18:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13499</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16558</id><affairId>20143479</affairId><affairTitle>Définir Emmen comme étant l'emplacement d'engagement principal pour la formation de pilotes sur les Pilatus PC-21</affairTitle><councillorVote><id>2860597</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-15T12:17:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12818</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17439</id><affairId>20143500</affairId><affairTitle>Autoriser les fusions de communes intercantonales</affairTitle><councillorVote><id>2997916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:07:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13699</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17442</id><affairId>20143506</affairId><affairTitle>Denrées alimentaires. Chances égales pour la production indigène et l'importation</affairTitle><councillorVote><id>2998116</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T16:59:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13702</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17399</id><affairId>20143508</affairId><affairTitle>Développement des énergies renouvelables indigènes de 2020 à 2035</affairTitle><councillorVote><id>2992116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-15T18:25:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13659</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17443</id><affairId>20143537</affairId><affairTitle>Rapport sur la compétitivité et le rendement de la production agricole et sur l'utilisation des fonds publics en faveur de l'agriculture</affairTitle><councillorVote><id>2998316</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T17:01:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13703</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17445</id><affairId>20143542</affairId><affairTitle>Autoriser à nouveau la vente des animaux âgés de 121 jours ou plus sur les marchés publics</affairTitle><councillorVote><id>2998516</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T17:02:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13705</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18481</id><affairId>20143542</affairId><affairTitle>Autoriser à nouveau la vente des animaux âgés de 121 jours ou plus sur les marchés publics</affairTitle><councillorVote><id>3159916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-07T11:01:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans (=Ablehnnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (=Annahme der abgeänderten Motion)</meaningYes><registrationNumber>14741</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17402</id><affairId>20143546</affairId><affairTitle>Protection des troupeaux contre le lynx. Autoriser la détention individuelle de lamas</affairTitle><councillorVote><id>2992316</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-15T18:27:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13662</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17446</id><affairId>20143558</affairId><affairTitle>Création d'une base légale permettant le recouvrement de montants dus pour des cours interentreprises</affairTitle><councillorVote><id>2998716</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-16T17:03:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13706</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17403</id><affairId>20143568</affairId><affairTitle>Espaces ouverts dans les milieux urbains</affairTitle><councillorVote><id>2992516</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-15T18:28:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13663</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16557</id><affairId>20143589</affairId><affairTitle>Ne pas remettre d'arme d'ordonnance aux extrémistes faisant l'apologie de la violence</affairTitle><councillorVote><id>2860797</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-15T12:18:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>12817</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22775</id><affairId>20143590</affairId><affairTitle>Taxe d'exemption de l'obligation de servir. Etendre le droit à une réduction à toute la durée du service effectué par les membres de la protection civile</affairTitle><councillorVote><id>3727877</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:28:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (stralciare dal ruolo)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19035</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17414</id><affairId>20143598</affairId><affairTitle>Stratégie énergétique. Plan de mesures pour encourager la mobilité douce</affairTitle><councillorVote><id>2993916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T11:27:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13674</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17450</id><affairId>20143603</affairId><affairTitle>Endiguer le gaspillage alimentaire</affairTitle><councillorVote><id>2998916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T17:04:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13710</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17451</id><affairId>20143609</affairId><affairTitle>Chômeurs souffrant de problèmes psychiques. Renforcer les ORP</affairTitle><councillorVote><id>2999116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T17:05:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13711</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17415</id><affairId>20143623</affairId><affairTitle>Fixer des conditions générales propices à une politique climatique digne de ce nom</affairTitle><councillorVote><id>2994116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T11:28:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Postulats</meaningNo><meaningYes>Annahme des Postulates</meaningYes><registrationNumber>13675</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17971</id><affairId>20143677</affairId><affairTitle>Enregistrement de la durée du travail. Compléter immédiatement l'ordonnance 1 relative à la loi sur le travail</affairTitle><councillorVote><id>3074916</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-29T18:47:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>14231</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17646</id><affairId>20143681</affairId><affairTitle>Ne plus taxer inutilement ceux qui nous sauvent</affairTitle><councillorVote><id>3028716</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-19T16:56:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13906</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17657</id><affairId>20143690</affairId><affairTitle>Rapport sur le contrat entre les générations</affairTitle><councillorVote><id>3030316</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-19T18:49:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13917</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17586</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20143691</affairId><affairTitle>Interdire le recours à l'aide sociale pour les étrangers qui arrivent en Suisse</affairTitle><councillorVote><id>3020716</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-14T16:36:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Motion</meaningNo><meaningYes>Annahme der Motion</meaningYes><registrationNumber>13846</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>