﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3096</id><updated>2026-04-28T03:39:03Z</updated><elanId>838</elanId><firstName>Barbara</firstName><lastName>Steinemann</lastName><affairVotes><affairVote><id>24325</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3934763</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T17:54:47Z</date><divisionText>Art. 40b (Vote selon la règle sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>20585</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24326</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3935052</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T17:55:50Z</date><divisionText>Art. 41, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Jauslin (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>20586</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24327</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3935236</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T17:56:43Z</date><divisionText>Art. 41 (vote selon la règle sur le frein aux dépenses)</divisionText><meaningNo>Rejeter l'article</meaningNo><meaningYes>Adopter l'article selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>20587</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24329</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3935434</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:00:00Z</date><divisionText>Art. 43b</divisionText><meaningNo>Proposition Prezioso Batou</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Clivaz Christophe</meaningYes><registrationNumber>20589</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24330</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3935593</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:00:56Z</date><divisionText>Art. 43a et 43b</divisionText><meaningNo>Résultats de votes précédents</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20590</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24331</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3935852</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:01:51Z</date><divisionText>Art. 43c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Egger Kurt
</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20591</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24332</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3935939</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:02:58Z</date><divisionText>Art. 43d</divisionText><meaningNo>Rejeter la proposition</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Reynard</meaningYes><registrationNumber>20592</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24333</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3936092</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:04:20Z</date><divisionText>Art. 47a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Egger Mike (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20593</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24334</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3936367</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:05:21Z</date><divisionText>Art. 49, al. 3 (nouveau)</divisionText><meaningNo>Rejeter la proposition</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition Python</meaningYes><registrationNumber>20594</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24335</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3936564</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:06:55Z</date><divisionText>Art. 60, al. 2 et 2bis</divisionText><meaningNo>Proposition Wobmann</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>20595</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24336</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3936765</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:09:30Z</date><divisionText>Art. 60, al. 3 et 4</divisionText><meaningNo>Proposition Grin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission</meaningYes><registrationNumber>20596</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24337</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3936967</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T18:11:28Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20597</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24338</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3937116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-10T17:45:42Z</date><divisionText>Art. 39, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Imark (selon CF)</meaningNo><meaningYes>al. 2 tel qu'il résulte des deux votes précédents</meaningYes><registrationNumber>20598</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24339</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3937367</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-10T17:58:59Z</date><divisionText>Art. 43a</divisionText><meaningNo>Proposition Prezioso Batou</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Clivaz Christophe</meaningYes><registrationNumber>20599</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24737</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3999642</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-10T09:22:49Z</date><divisionText>Art. 38gquater, al. 1 et 1bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rüegger (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20997</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24739</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>3999842</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-10T09:24:59Z</date><divisionText>Art. 48, al. 1bis et 2</divisionText><meaningNo>Proposition individuelle Candinas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20999</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25159</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>4065644</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-23T10:44:06Z</date><divisionText>Proposition de la Conférence de conciliation (art. 38gquater, al. 1, art. 39, al. 2, let. g, art. 52, al. 3, art. 53, al. 1, art 54, al. 2, art. 55a, al. 1)</divisionText><meaningNo>Rejeter la proposition </meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition de la Conférence de conciliation</meaningYes><registrationNumber>21419</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25261</id><affairId>20170071</affairId><affairTitle>Révision totale de la loi sur le CO2 pour la période postérieure à 2020</affairTitle><councillorVote><id>4081644</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-25T09:42:03Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21521</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre (Loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20570</id><affairId>20170072</affairId><affairTitle>Accord entre la Suisse, l’Allemagne et le SHAPE sur la participation de la Suisse à l’échange de données sur la situation aérienne (ASDE). Approbation</affairTitle><councillorVote><id>3433280</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-15T17:24:16Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16830</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord entre la Suisse, l’Allemagne et le Grand quartier général des puissances alliées en Europe (SHAPE) sur la participation de la Suisse à l’échange de données sur la situation aérienne (ASDE)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21632</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3573865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T18:33:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Imark (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia) </meaningYes><registrationNumber>17892</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21633</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3574065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:28:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Imark</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>17893</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21634</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3574265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:29:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Wasserfallen Christian (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>17894</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21635</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3574465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:30:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schilliger</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>17895</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21636</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3574665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:31:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schilliger (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CF) </meaningYes><registrationNumber>17896</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21637</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3574865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T19:32:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto </meaningYes><registrationNumber>17897</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22344</id><affairId>20170073</affairId><affairTitle>Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission. Approbation et mise en oeuvre (modification de la loi sur le CO2)</affairTitle><councillorVote><id>3668654</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:15:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18604</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’approbation de l’accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission et sa mise en œuvre (Modification de la loi sur le CO2)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21094</id><affairId>20170074</affairId><affairTitle>Surveillance exercée sur le Service de renseignement de la Confédération. Rapport du Conseil fédéral sur le classement de la motion 15.3498 (CPS-CS)</affairTitle><councillorVote><id>3503665</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-11T10:01:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fridez (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (prendre acte et ne pas renvoyer au CF) </meaningYes><registrationNumber>17354</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22503</id><affairId>20170300</affairId><affairTitle>Réhabilitation des sept manifestants condamnés suite à la manifestation du 9 novembre 1932</affairTitle><councillorVote><id>3695052</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-05-09T17:27:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Mazzone (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18763</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21356</id><affairId>20170301</affairId><affairTitle>Gestion des volumes de production laitière</affairTitle><councillorVote><id>3534465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T08:31:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunner (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17616</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21358</id><affairId>20170303</affairId><affairTitle>Pour une politique en matière de réfugiés efficace et la fin des incitations aux mouvements migratoires</affairTitle><councillorVote><id>3534865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T08:58:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Burgherr (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17618</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>26795</id><affairId>20170304</affairId><affairTitle>Pour des routes plus sûres, des mesures maintenant!</affairTitle><councillorVote><id>4333627</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-03T11:01:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Christian (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23055</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26796</id><affairId>20170304</affairId><affairTitle>Pour des routes plus sûres, des mesures maintenant!</affairTitle><councillorVote><id>4333827</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-03T11:02:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schaffner und des Bundesrates (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23056</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26797</id><affairId>20170304</affairId><affairTitle>Pour des routes plus sûres, des mesures maintenant!</affairTitle><councillorVote><id>4334027</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-03T11:03:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23057</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27593</id><affairId>20170304</affairId><affairTitle>Pour des routes plus sûres, des mesures maintenant!</affairTitle><councillorVote><id>4460828</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:38:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23853</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la circulation routière (LCR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22679</id><affairId>20170305</affairId><affairTitle>Pour que les fonds de la prévoyance vieillesse ne soient plus victimes de la politique d'intérêts négatifs pratiquée par la Banque nationale suisse</affairTitle><councillorVote><id>3717146</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:40:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta indivduale Gysi (dare seguito) </meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18939</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21359</id><affairId>20170306</affairId><affairTitle>Pour une gestion équitable des réserves LAMal</affairTitle><councillorVote><id>3535066</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-09-25T09:18:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gysi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17619</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22681</id><affairId>20170308</affairId><affairTitle>Pour une législation fédérale sur les produits sucrés et pour une restriction de l'accès aux produits alimentaires à haute valeur énergétique</affairTitle><councillorVote><id>3717346</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T18:59:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Heim (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18941</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21357</id><affairId>20170310</affairId><affairTitle>La gestion des volumes et le prix du lait doivent être réorganisés et redéfinis avec force obligatoire</affairTitle><councillorVote><id>3534665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T08:33:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Brunner (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17617</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21372</id><affairId>20170312</affairId><affairTitle>Augmenter la participation de la Confédération aux coûts dans le domaine de l'asile</affairTitle><councillorVote><id>3538065</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:24:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Jauslin (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17632</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20574</id><affairId>20170313</affairId><affairTitle>Réduction des pertes de denrées alimentaires</affairTitle><councillorVote><id>3433880</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-15T18:07:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chevalley (donner suite) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>16834</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22387</id><affairId>20170316</affairId><affairTitle>Supprimer les incitations inopportunes de la RPT</affairTitle><councillorVote><id>3675451</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-05-07T18:16:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Grüter (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18647</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22303</id><affairId>20170317</affairId><affairTitle>Exclure l'huile de palme de l'accord de libre-échange avec la Malaisie</affairTitle><councillorVote><id>3663653</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-21T16:11:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Graf Maya (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18563</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22682</id><affairId>20170318</affairId><affairTitle>Renforcement du Corps des gardes-frontière</affairTitle><councillorVote><id>3717545</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T19:17:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Sommaruga Carlo (stralcio dal ruolo = aderire alla decisione del Consiglio degli Stati)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (nessun stralcio dal ruolo = non aderire alla decisione del CS)
</meaningYes><registrationNumber>18942</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21361</id><affairId>20170319</affairId><affairTitle>Pour le transfert des réserves des assurés LAMal en cas de changement de caisse</affairTitle><councillorVote><id>3535266</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T09:20:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Gysi (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17621</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29375</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4746420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-29T09:43:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wermuth (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>25635</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>29376</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4746620</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-09-29T09:44:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag Ritter</meaningYes><registrationNumber>25636</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>30837</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4990017</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-14T12:39:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneeberger (gemäss Ständerat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>27097</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>30838</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4990217</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-06-14T12:40:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneeberger</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit gemäss Bundesrat und Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>27098</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>30839</id><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4990417</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-06-14T12:41:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Badran  (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat und Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>27099</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote><affairVote><id>30840</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20170400</affairId><affairTitle>Imposition du logement. Changement de système</affairTitle><councillorVote><id>4990617</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-06-14T12:42:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Hess Erich</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27100</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale relative au changement de système d'imposition de la propriété du logement</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>