﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3098</id><updated>2025-11-28T11:39:52Z</updated><elanId>840</elanId><firstName>Hans-Ueli</firstName><lastName>Vogt</lastName><affairVotes><affairVote><id>18372</id><affairId>20130075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Bundesgericht. Erweiterung der Kognition bei Beschwerden in Strafsachen</affairTitle><councillorVote><id>3144728</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-01T08:44:41Z</date><divisionText>Art. 36 Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14632</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG) (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18373</id><affairId>20130075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Bundesgericht. Erweiterung der Kognition bei Beschwerden in Strafsachen</affairTitle><councillorVote><id>3144928</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-01T08:46:36Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14633</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG) (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18374</id><affairId>20130075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Bundesgericht. Erweiterung der Kognition bei Beschwerden in Strafsachen</affairTitle><councillorVote><id>3145128</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-01T08:48:24Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14634</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Änderung der Richterverordnung und der Verordnung über die Richterstellen am Bundesstrafgericht</submissionText></affairVote><affairVote><id>18688</id><affairId>20130075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Bundesgericht. Erweiterung der Kognition bei Beschwerden in Strafsachen</affairTitle><councillorVote><id>3191328</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:43:05Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14948</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG) (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18689</id><affairId>20130075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über das Bundesgericht. Erweiterung der Kognition bei Beschwerden in Strafsachen</affairTitle><councillorVote><id>3191528</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:43:57Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14949</registrationNumber><submissionText>Verordnung der Bundesversammlung über die Änderung der Richterverordnung und der Verordnung über die Richterstellen am Bundesstrafgericht</submissionText></affairVote><affairVote><id>16481</id><affairId>20130080</affairId><affairTitle>KVG. Risikoausgleich; Trennung von Grund- und Zusatzversicherung</affairTitle><councillorVote><id>2848998</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2015-12-08T10:58:10Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Steiert (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>12741</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung</submissionText></affairVote><affairVote><id>22540</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3698442</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:21:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bregy (secondo le nuove proposte del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18800</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22541</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3698641</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:23:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bregy = accogliere il progetto</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza = respingere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18801</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23816</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3866978</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-05T08:42:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bregy  (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (non pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>20076</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20367</id><affairId>20130100</affairId><affairTitle>OR. Verjährungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>3407285</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-03-07T09:56:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (=maintenir)</meaningYes><registrationNumber>16627</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Verjährungsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21008</id><affairId>20130100</affairId><affairTitle>OR. Verjährungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>3493669</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:35:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17268</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Verjährungsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16584</id><affairId>20130105</affairId><affairTitle>Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>2865199</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-18T08:14:56Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>12844</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16969</id><affairId>20130300</affairId><affairTitle>Für eine soziale Einheitskrankenkasse</affairTitle><councillorVote><id>2916795</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T17:43:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysi / Feri Yvonne (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13229</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16575</id><affairId>20130305</affairId><affairTitle>Vorsorgeeinrichtungen. Vermögensverwaltung</affairTitle><councillorVote><id>2863998</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-17T10:01:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Clottu (= Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (= Keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12835</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16966</id><affairId>20130315</affairId><affairTitle>Änderung des KVG</affairTitle><councillorVote><id>2916197</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T17:03:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13226</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18735</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3190328</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2017-03-17T08:18:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>14995</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21366</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537467</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17626</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21367</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537667</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:04:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bauer (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission)</meaningYes><registrationNumber>17627</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21368</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537867</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:05:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17628</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21618</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3572867</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-12-03T16:08:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Naef (mantenere) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF) </meaningYes><registrationNumber>17878</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21869</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3606067</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:14:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18129</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17408</id><affairId>20130413</affairId><affairTitle>Verstärkung der Massnahmen gegen das Liegenlassen von Abfällen (Littering)</affairTitle><councillorVote><id>2992928</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-16T09:00:53Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Müri (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>13668</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Umweltschutz (Umweltschutzgesetz, USG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17124</id><affairId>20130414</affairId><affairTitle>Waldpolitik 2020. Erschliessungen als Voraussetzung für die effiziente und wirksame Zielerreichung</affairTitle><councillorVote><id>2945328</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:43:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Urhebers (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13384</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16864</id><affairId>20130418</affairId><affairTitle>Gleichstellung der eingetragenen Partnerschaft und der Ehe im Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>2903597</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-14T18:01:30Z</date><divisionText>Eintreten (gilt auch für Entwurf 2)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Amaudruz (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>13124</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern in eingetragener Partnerschaft mit Schweizer Staatsangehörigen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16866</id><affairId>20130418</affairId><affairTitle>Gleichstellung der eingetragenen Partnerschaft und der Ehe im Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>2903797</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-14T18:14:42Z</date><divisionText>Art. 38 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Barrile</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13126</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern in eingetragener Partnerschaft mit Schweizer Staatsangehörigen</submissionText></affairVote><affairVote><id>16867</id><affairId>20130418</affairId><affairTitle>Gleichstellung der eingetragenen Partnerschaft und der Ehe im Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>2904197</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-14T18:17:05Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13127</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG) (Gleichstellung der eingetragenen Partnerschaft und der Ehe im Einbürgerungsverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>16868</id><affairId>20130418</affairId><affairTitle>Gleichstellung der eingetragenen Partnerschaft und der Ehe im Einbürgerungsverfahren</affairTitle><councillorVote><id>2903997</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-14T18:15:39Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>13128</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die erleichterte Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern in eingetragener Partnerschaft mit Schweizer Staatsangehörigen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22337</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3667281</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-03-22T09:46:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Flach (non stralciare dal ruolo l'iv.pa. e prorogare il termine per elaborare un progetto fino alla sessione primaverile 2021)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo l'iv. pa.)</meaningYes><registrationNumber>18597</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23848</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3869779</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-05T11:39:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Merlini et du CF (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>20108</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23849</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3869979</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-05T11:50:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach et du CF</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20109</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23850</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3870179</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-05T11:54:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Fehlmann Rielle </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>20110</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23851</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3870379</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-05T11:55:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20111</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25235</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>4076445</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-24T10:56:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Markwalder (ne pas entrer en  matière, selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière = maintenir)</meaningYes><registrationNumber>21495</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17127</id><affairId>20130429</affairId><affairTitle>ETH. Gerechte Studiengebühren</affairTitle><councillorVote><id>2945928</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-05-30T18:47:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Clottu (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13387</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19225</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>3264327</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:33:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rickli Natalie (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>15485</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22899</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>3742023</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:35:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rickli Natalie (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19159</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27162</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>4393628</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:15:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Steinemann (Frist verlängern)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>23422</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17820</id><affairId>20130443</affairId><affairTitle>Angemessene Vertretung der Sprachgemeinschaften in einem Bundesrat mit neun Mitgliedern</affairTitle><councillorVote><id>3056728</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-27T10:52:17Z</date><divisionText>Eintreten</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Steinemann (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>14080</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die angemessene Vertretung der Sprachregionen in einem Bundesrat mit neun Mitgliedern</submissionText></affairVote><affairVote><id>17085</id><affairId>20130449</affairId><affairTitle>Haltung und Produktion bei importiertem Fleisch und Fisch deklarieren</affairTitle><councillorVote><id>2939528</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-04-27T12:21:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gmür-Schönenberger (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13345</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16361</id><affairId>20130454</affairId><affairTitle>Schutz vor Gewalt aus dem nahen sozialen Umfeld</affairTitle><councillorVote><id>2832079</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2015-12-01T12:43:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rickli Natalie (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>12621</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18107</id><affairId>20130455</affairId><affairTitle>Anwendung des Gewässerschutzgesetzes. Die örtlichen Gegebenheiten nicht ausser Acht lassen</affairTitle><councillorVote><id>3102128</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-01T12:33:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jans (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>14367</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18108</id><affairId>20130462</affairId><affairTitle>Bedingte Entlassungen aus der Verwahrung nur bei praktisch vorhandener Sicherheit</affairTitle><councillorVote><id>3102328</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-01T12:34:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Mazzone (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben) </meaningYes><registrationNumber>14368</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19224</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3264127</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:12:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>15484</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24345</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938093</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-11T08:31:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>20605</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24346</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938290</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-11T09:10:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (selon droit en viguer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20606</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24347</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938493</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-11T09:11:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en viguer)</meaningYes><registrationNumber>20607</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24348</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-11T09:12:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20608</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25708</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>4153444</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-09T15:57:53Z</date><divisionText>Art. 252 Abs. 2 (gilt auch für Art. 255 Randtitel I, Art. 255a, Art. 256 Randtitel und Art. 24 Abs. 3 FMedG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Vogt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>21968</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25709</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>4153644</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-09T15:59:11Z</date><divisionText>Art. 252 Abs. 2 (gilt auch für Gliederungstitel vor Art. 255, Art. 255 Randtitel, Art. 255a, Art. 256 Randtitel und Art. 259a ZGB, Art. 16 Abs. 3, Art. 23 und Art. 24 Abs. 3 FMedG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Bregy (biffer)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)

</meaningYes><registrationNumber>21969</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25923</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>4188645</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:44:50Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22183</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>