﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3102</id><updated>2026-04-24T11:07:19Z</updated><elanId>844</elanId><firstName>David</firstName><lastName>Zuberbühler</lastName><affairVotes><affairVote><id>22595</id><affairId>20170501</affairId><affairTitle>Harcèlement sexuel. Alléger le fardeau de la preuve</affairTitle><councillorVote><id>3705612</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:52:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Wasserfallen Flavia (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18855</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21330</id><affairId>20170502</affairId><affairTitle>Protégeons nos aînés des résiliations de bail abusives</affairTitle><councillorVote><id>3532073</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-20T11:35:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti (donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17590</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22596</id><affairId>20170503</affairId><affairTitle>Dispositions non équivoques applicables à la naturalisation facilitée</affairTitle><councillorVote><id>3705811</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:53:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Steinemann (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18856</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22597</id><affairId>20170505</affairId><affairTitle>Diviser par deux les indemnités allouées aux parlementaires</affairTitle><councillorVote><id>3706010</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:54:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18857</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20757</id><affairId>20170506</affairId><affairTitle>Ne plus conclure de traités internationaux comportant une "clause guillotine"</affairTitle><councillorVote><id>3457074</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-04T21:46:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (donner suite) </meaningNo><meaningYes> Proposition de la majorité (ne pas donner suite) </meaningYes><registrationNumber>17017</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22598</id><affairId>20170507</affairId><affairTitle>Publier les liens d'intérêts des journalistes qui travaillent pour un média financé sur fonds publics</affairTitle><councillorVote><id>3706209</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:55:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Burgherr (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18858</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22599</id><affairId>20170509</affairId><affairTitle>Non à l'octroi direct de l'asile par le Conseil fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3706408</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-05T12:58:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Glarner (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18859</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22684</id><affairId>20170510</affairId><affairTitle>Imprescriptibilité des actes d'ordre sexuel commis sur des enfants. Augmenter la limite d'âge à 16 ans</affairTitle><councillorVote><id>3717950</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:37:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Geissbühler (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18944</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22685</id><affairId>20170512</affairId><affairTitle>Requérants d'asile récalcitrants. Limiter les dépenses</affairTitle><councillorVote><id>3718149</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:39:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Steinemann (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18945</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22686</id><affairId>20170513</affairId><affairTitle>Mettre temporairement fin au regroupement familial en ce qui concerne les personnes admises à titre provisoire</affairTitle><councillorVote><id>3718348</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:40:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Buffat (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18946</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23031</id><affairId>20170516</affairId><affairTitle>L'éducation à la citoyenneté est une prestation d'intérêt public</affairTitle><councillorVote><id>3759541</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-11T18:41:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bigler (non dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19291</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24594</id><affairId>20170518</affairId><affairTitle>Pour une concurrence à armes égales</affairTitle><councillorVote><id>3981049</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-07T21:31:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Badran (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>20854</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22687</id><affairId>20170519</affairId><affairTitle>Mesures contre les procédures dilatoires introduites en matière d'asile devant le Tribunal administratif fédéral</affairTitle><councillorVote><id>3718547</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:41:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Reimann Lukas (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18947</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25808</id><affairId>20170520</affairId><affairTitle>Impôt fédéral direct. Adapter la déduction des primes de l'assurance-maladie à la réalité</affairTitle><councillorVote><id>4167849</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-14T18:49:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>22068</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22688</id><affairId>20170521</affairId><affairTitle>Pour une flexibilisation des rentes LPP</affairTitle><councillorVote><id>3718746</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:43:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Weibel (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18948</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>32238</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5220390</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:26:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (NIchteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>28498</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32239</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5220590</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:30:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Aeschi Thomas 1</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Addor</meaningYes><registrationNumber>28499</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32240</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5220790</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:31:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag 4 Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Addor
</meaningYes><registrationNumber>28500</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32241</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5220990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:31:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Addor
</meaningYes><registrationNumber>28501</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32242</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5221190</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:32:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag 2 Aeschi Thomas</meaningYes><registrationNumber>28502</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32243</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5221390</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-03-14T09:33:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag 3 Aeschi Thomas</meaningYes><registrationNumber>28503</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32783</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5313590</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:37:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (Rückweisung an die Kommission "kleine Lösung")</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>29043</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32784</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5313790</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:38:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>29044</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32785</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5313990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:40:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29045</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32786</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314190</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:41:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Brenzikofer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>29046</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32787</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314390</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:42:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>29047</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32788</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314590</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:43:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>29048</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32789</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5314790</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-06-06T10:44:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>29049</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35377</id><affairId>20170523</affairId><affairTitle>Autoriser le double nom en cas de mariage</affairTitle><councillorVote><id>5745803</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-16T11:12:07Z</date><divisionText>Art. 160</divisionText><meaningNo>Proposition de l'UDC (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>31637</registrationNumber><submissionText>Code Civil Suisse (Double nom après le mariage)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22689</id><affairId>20170524</affairId><affairTitle>Autoriser tous les médecins reconnus à procéder aux examens relevant de la médecine du trafic</affairTitle><councillorVote><id>3718945</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-11T21:44:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Giezendanner (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18949</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25916</id><affairId>20170525</affairId><affairTitle>Rendre possible la densification de l'urbanisation en excluant les contradictions et les conflits entre objectifs dus à l'inventaire ISOS</affairTitle><councillorVote><id>4187248</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:27:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Ruppen (keine Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>22176</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28530</id><affairId>20170525</affairId><affairTitle>Rendre possible la densification de l'urbanisation en excluant les contradictions et les conflits entre objectifs dus à l'inventaire ISOS</affairTitle><councillorVote><id>4608429</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-18T08:27:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graber (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>24790</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25917</id><affairId>20170526</affairId><affairTitle>Rendre possible la densification de l'urbanisation en fixant des priorités dans l'inventaire ISOS</affairTitle><councillorVote><id>4187448</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:29:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (keine Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>22177</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28529</id><affairId>20170526</affairId><affairTitle>Rendre possible la densification de l'urbanisation en fixant des priorités dans l'inventaire ISOS</affairTitle><councillorVote><id>4608229</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-18T08:25:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graber (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>24789</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22340</id><affairId>20172006</affairId><affairTitle>Trophées de chasse : pas d'importation ni de transit par la Suisse</affairTitle><councillorVote><id>3667860</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T10:05:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Munz (dare seguito e rinviare alla commissione)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>18600</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21459</id><affairId>20172019</affairId><affairTitle>Il faut interdire les mouvements islamistes en Suisse!</affairTitle><councillorVote><id>3550873</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-28T10:11:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Zuberbühler ( = renvoyer la pétition à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (=ne pas donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17719</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18659</id><affairId>20173000</affairId><affairTitle>Transfert de l'organe d'exécution du service civil vers le DDPS</affairTitle><councillorVote><id>3182521</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-16T09:57:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Mazzone und des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>14919</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18683</id><affairId>20173001</affairId><affairTitle>Comment remédier au manque d'officiers?</affairTitle><councillorVote><id>3184921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-16T15:12:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung des Postulates)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme des Postulates)</meaningYes><registrationNumber>14943</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18684</id><affairId>20173002</affairId><affairTitle>Rendre l'armée plus attrayante. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>3185121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-16T15:30:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung des Postulates)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme des Postulates)</meaningYes><registrationNumber>14944</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19181</id><affairId>20173006</affairId><affairTitle>Modification de la loi sur le service civil</affairTitle><councillorVote><id>3258121</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-06-15T09:45:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fridez und des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>15441</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19182</id><affairId>20173007</affairId><affairTitle>Rendre également les personnes en service civil clairement reconnaissables par le public</affairTitle><councillorVote><id>3258321</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-06-15T10:06:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Seiler Graf und des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>15442</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19257</id><affairId>20173008</affairId><affairTitle>Modification de l'article 44 alinéa 3 et de l'article 39 alinéa 2 lettre a LRTV pour renforcer les offres électroniques du service public hors SSR</affairTitle><councillorVote><id>3269722</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-11T15:06:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>15517</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18930</id><affairId>20173011</affairId><affairTitle>Pour que les acteurs du marché postal suisse bénéficient d'une concurrence équitable</affairTitle><councillorVote><id>3220922</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-05-30T11:04:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Reynard (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission und des Bundesrates (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>15190</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18931</id><affairId>20173012</affairId><affairTitle>Législation sur la poste</affairTitle><councillorVote><id>3221122</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-05-30T11:05:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>15191</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18685</id><affairId>20173014</affairId><affairTitle>Plan d'action pour encourager le sport. Prévoir des moyens supplémentaires pour assurer la relève des sportifs d'élite</affairTitle><councillorVote><id>3185322</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-03-16T15:49:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>14945</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18861</id><affairId>20173015</affairId><affairTitle>Modification de l'article 18 alinéa 2 de la loi sur les finances</affairTitle><councillorVote><id>3211122</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-05-04T11:20:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gmür Alois und des Bundesrates (Ablehnung der Motion)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Annahme der Motion)</meaningYes><registrationNumber>15121</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21317</id><affairId>20173017</affairId><affairTitle>Mise en oeuvre de l'initiative populaire "contre l'immigration de masse". Charger le Conseil fédéral de présenter un rapport circonstancié sur les négociations ou tentatives de négociations qu'il a entreprises avec l'UE</affairTitle><councillorVote><id>3530673</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-20T09:52:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion</meaningYes><registrationNumber>17577</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20268</id><affairId>20173036</affairId><affairTitle>Evaluer l'opportunité de taxer les robots</affairTitle><councillorVote><id>3392891</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-02-28T11:44:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le postulat</meaningNo><meaningYes>Adopter le postulat</meaningYes><registrationNumber>16528</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22237</id><affairId>20173037</affairId><affairTitle>Evaluer l'impact des robots sur le système des assurances sociales</affairTitle><councillorVote><id>3654060</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-19T11:42:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18497</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22313</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20173038</affairId><affairTitle>Assurance-chômage. Combattre la précarité des chercheurs boursiers</affairTitle><councillorVote><id>3665060</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-21T18:42:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il postulato</meaningNo><meaningYes>Accettare il postulato</meaningYes><registrationNumber>18573</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>