﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3104</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>800</elanId><firstName>Angelo</firstName><lastName>Barrile</lastName><affairVotes><affairVote><id>17496</id><affairId>20020453</affairId><affairTitle>La transformation des bâtiments en zone agricole. Une compétence cantonale</affairTitle><councillorVote><id>3002193</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-06-17T09:00:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Page (keine Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>13756</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31385</id><affairId>20030424</affairId><affairTitle>Actes d'ordre sexuel avec des enfants. Allongement de la peine prévue par l'article 187 CP</affairTitle><councillorVote><id>5081396</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-28T17:58:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>27645</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17983</id><affairId>20050464</affairId><affairTitle>Dépistage du cancer</affairTitle><councillorVote><id>3076992</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-30T08:15:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>14243</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17209</id><affairId>20070402</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur l'encouragement et la protection des enfants et des jeunes. Base constitutionnelle</affairTitle><councillorVote><id>2960192</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-06-07T12:21:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Buillard (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>13469</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>17533</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>La Suisse doit reconnaître ses enfants</affairTitle><councillorVote><id>3010993</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-13T08:41:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>13793</registrationNumber><submissionText>Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17534</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>La Suisse doit reconnaître ses enfants</affairTitle><councillorVote><id>3011193</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-13T08:42:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Piller Carrard (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>13794</registrationNumber><submissionText>Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17815</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>La Suisse doit reconnaître ses enfants</affairTitle><councillorVote><id>3055793</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-09-27T08:23:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (gemäss Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>14075</registrationNumber><submissionText>Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17816</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>La Suisse doit reconnaître ses enfants</affairTitle><councillorVote><id>3055993</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-27T08:31:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pantani</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14076</registrationNumber><submissionText>Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération)</submissionText></affairVote><affairVote><id>17910</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>La Suisse doit reconnaître ses enfants</affairTitle><councillorVote><id>3077193</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-30T08:28:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14170</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération</submissionText></affairVote><affairVote><id>17911</id><affairId>20080432</affairId><affairTitle>La Suisse doit reconnaître ses enfants</affairTitle><councillorVote><id>3077393</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-09-30T08:29:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14171</registrationNumber><submissionText>Loi sur la nationalité suisse (LN) (Naturalisation facilitée des étrangers de la troisième génération)</submissionText></affairVote><affairVote><id>16963</id><affairId>20090318</affairId><affairTitle>Modification du droit pénal</affairTitle><councillorVote><id>2915896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:38:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Reimann Lukas (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>13223</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25858</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Supprimer les droits de timbre par étapes et créer des emplois</affairTitle><councillorVote><id>4175820</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-16T15:03:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Annahme des Ordnungsantrages</meaningYes><registrationNumber>22118</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les droits de timbre (Droit de timbre de négociation sur les titres suisses et droit de timbre sur les primes d’assurance-vie)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25899</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Supprimer les droits de timbre par étapes et créer des emplois</affairTitle><councillorVote><id>4184420</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2020-12-17T15:36:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (keine Sistierung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Zustimmung SR = Sistierung)</meaningYes><registrationNumber>22159</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les droits de timbre</submissionText></affairVote><affairVote><id>27145</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Supprimer les droits de timbre par étapes et créer des emplois</affairTitle><councillorVote><id>4394206</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:26:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23405</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les droits de timbre</submissionText></affairVote><affairVote><id>27479</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Supprimer les droits de timbre par étapes et créer des emplois</affairTitle><councillorVote><id>4449206</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-29T12:21:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Ordnungsantrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag Heer</meaningYes><registrationNumber>23739</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27533</id><affairId>20090503</affairId><affairTitle>Supprimer les droits de timbre par étapes et créer des emplois</affairTitle><councillorVote><id>4450405</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-30T09:22:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Minderheit Müller und Bundesrat (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23793</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les droits de timbre (Droit de timbre de négociation sur les titres suisses et droit de timbre sur les primes d’assurance-vie)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23304</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3798503</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:36:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19564</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23305</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3798702</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:56:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19565</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23306</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3798901</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19566</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23307</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3799100</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:18:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19567</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23308</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3799299</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:53:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Gysi (secondo il Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il progetto della commissione)</meaningYes><registrationNumber>19568</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23309</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3799498</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:13:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta eventuale del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza Nantermod</meaningYes><registrationNumber>19569</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23310</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3799697</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:14:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermond (con la proposta eventuale del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>19570</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23311</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3799896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:16:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 60 cpv. 4 secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19571</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23313</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>3800095</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:21:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19573</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31029</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5023996</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:11:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sauter</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27289</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31030</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024196</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:12:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Crottaz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Maillard</meaningYes><registrationNumber>27290</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31031</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024396</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:13:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Crottaz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27291</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31032</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024596</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:13:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Gysi Barbara</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27292</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31033</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:14:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Glarner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27293</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31034</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024996</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:15:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Weichelt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27294</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31035</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025196</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:15:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27295</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31036</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025396</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:16:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit IV Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit </meaningYes><registrationNumber>27296</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31037</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025596</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:18:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27297</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31038</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025996</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:15:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner (festehalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>27298</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31039</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026196</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:16:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit de Courten (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss BR/SR)</meaningYes><registrationNumber>27299</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31040</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026596</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:18:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Mäder (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27300</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31041</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026796</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:19:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Silberschmidt (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Mäder </meaningYes><registrationNumber>27301</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31042</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026996</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:21:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Weichelt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Mäder</meaningYes><registrationNumber>27302</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31043</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5027196</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:21:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Mäder
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (streichen)</meaningYes><registrationNumber>27303</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31044</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5027396</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:22:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27304</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31045</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026396</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:17:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27305</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18291</id><affairId>20090530</affairId><affairTitle>Annulation des commandements de payer injustifiés</affairTitle><councillorVote><id>3132393</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-16T08:12:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14551</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29416</id><affairId>20093719</affairId><affairTitle>Les fondements de notre ordre juridique court-circuités par l'ONU</affairTitle><councillorVote><id>4753800</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-30T08:53:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Fristverlängerung)</meaningYes><registrationNumber>25676</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22898</id><affairId>20100322</affairId><affairTitle>Pour l'introduction d'un congé rémunéré pour les parents d'enfants gravement malades</affairTitle><councillorVote><id>3741789</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19158</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>16964</id><affairId>20100323</affairId><affairTitle>LAMal. Assurance obligatoire des soins</affairTitle><councillorVote><id>2916096</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-03-17T16:51:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Heim (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge fgeben)</meaningYes><registrationNumber>13224</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>18230</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie</affairTitle><councillorVote><id>3122593</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:09:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Brunner (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>14490</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18231</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie</affairTitle><councillorVote><id>3122793</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:10:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14491</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18232</id><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie</affairTitle><councillorVote><id>3122993</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:11:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pezzatti</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>14492</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote><affairVote><id>18233</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20100407</affairId><affairTitle>Exonérer les enfants du paiement des primes d'assurance-maladie</affairTitle><councillorVote><id>3123193</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2016-12-14T11:12:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>14493</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>