﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3113</id><updated>2026-05-28T15:45:41Z</updated><elanId>847</elanId><firstName>Thomas</firstName><lastName>Egger</lastName><affairVotes><affairVote><id>23304</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798546</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:36:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19564</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23305</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798745</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:56:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19565</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23306</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798944</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19566</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23307</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799143</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:18:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19567</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23308</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799342</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:53:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Gysi (secondo il Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il progetto della commissione)</meaningYes><registrationNumber>19568</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23309</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799541</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:13:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta eventuale del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza Nantermod</meaningYes><registrationNumber>19569</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23310</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799740</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:14:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermond (con la proposta eventuale del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>19570</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23311</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799939</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:16:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 60 cpv. 4 secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23313</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3800138</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:21:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19573</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22898</id><affairId>20100322</affairId><affairTitle>Bezahlter Urlaub für Eltern von schwerkranken Kindern</affairTitle><councillorVote><id>3741832</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19158</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21288</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:13:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17548</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21289</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:22:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>17549</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21290</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:24:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>17550</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21291</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:25:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17551</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21868</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3605874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:13:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18128</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22447</id><affairId>20103264</affairId><affairTitle>Revision von Artikel 22 der Berner Konvention</affairTitle><councillorVote><id>3686060</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-05-08T17:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Roduit (non stralciare dal ruolo</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare dal ruolo) </meaningYes><registrationNumber>18707</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23117</id><affairId>20110404</affairId><affairTitle>Unabhängige Lohngleichheitskommission für die Umsetzung der Lohngleichheit</affairTitle><councillorVote><id>3770688</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T12:43:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rytz Regula (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19377</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19228</id><affairId>20110489</affairId><affairTitle>Aufhebung von Artikel 293 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3265102</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:43:28Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15488</registrationNumber><submissionText>Strafgesetzbuch (Veröffentlichung amtlicher geheimer Verhandlungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23113</id><affairId>20120402</affairId><affairTitle>Die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission und ihre Aufgabe als Gutachterin</affairTitle><councillorVote><id>3770288</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T11:56:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19373</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23354</id><affairId>20120402</affairId><affairTitle>Die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission und ihre Aufgabe als Gutachterin</affairTitle><councillorVote><id>3803921</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:20:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19614</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19557</id><affairId>20120413</affairId><affairTitle>Keine Ernennung als Beistand oder Beiständin wider Willen!</affairTitle><councillorVote><id>3319501</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-29T08:54:30Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15817</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch</submissionText></affairVote><affairVote><id>20832</id><affairId>20120414</affairId><affairTitle>Herauslösung der technischen Parameter aus dem BVG</affairTitle><councillorVote><id>3465474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-11T18:16:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17092</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22540</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3698449</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:21:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bregy (secondo le nuove proposte del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18800</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22541</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3698648</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:23:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bregy = accogliere il progetto</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza = respingere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18801</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20367</id><affairId>20130100</affairId><affairTitle>OR. Verjährungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>3407292</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-03-07T09:56:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (selon Conseil des Etats)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (=maintenir)</meaningYes><registrationNumber>16627</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Verjährungsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21008</id><affairId>20130100</affairId><affairTitle>OR. Verjährungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>3493676</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:35:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17268</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Verjährungsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21366</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17626</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21367</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:04:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bauer (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission)</meaningYes><registrationNumber>17627</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21368</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:05:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17628</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21618</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3572874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-03T16:08:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Naef (mantenere) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF) </meaningYes><registrationNumber>17878</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21869</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3606074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:14:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18129</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22337</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3667261</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T09:46:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Flach (non stralciare dal ruolo l'iv.pa. e prorogare il termine per elaborare un progetto fino alla sessione primaverile 2021)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo l'iv. pa.)</meaningYes><registrationNumber>18597</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>19225</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>3264500</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:33:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rickli Natalie (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>15485</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22899</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>3742030</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:35:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rickli Natalie (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19159</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19224</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3264300</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-06-16T08:12:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>15484</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22338</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>3667461</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T09:59:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Roduit (non stralciare dal ruolo l'iv.pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo l'iv. pa.) </meaningYes><registrationNumber>18598</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19652</id><affairId>20140034</affairId><affairTitle>ZGB. Beurkundung des Personenstands und Grundbuch</affairTitle><councillorVote><id>3324494</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-11-28T08:48:08Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mazzone (selon CE) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>15912</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Beurkundung des Personenstands und Grundbuch)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20125</id><affairId>20140034</affairId><affairTitle>ZGB. Beurkundung des Personenstands und Grundbuch</affairTitle><councillorVote><id>3379096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-12-15T09:29:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>16385</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Beurkundung des Personenstands und Grundbuch)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21295</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3528074</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-09-19T17:24:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutz Gregor (entrer en matière) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17555</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>21731</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3586872</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-10T16:25:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Pfister Gerhard (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>17991</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>21732</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3587072</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-10T16:26:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>17992</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>21870</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3606274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:17:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18130</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>19555</id><affairId>20140413</affairId><affairTitle>Grundrecht auf informationelle Selbstbestimmung</affairTitle><councillorVote><id>3318701</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-29T08:25:26Z</date><divisionText>(Die Abstimmung gilt auch für 14.434)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Nantermod (abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>15815</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>19558</id><affairId>20140417</affairId><affairTitle>Nachbesserung der Pflegefinanzierung</affairTitle><councillorVote><id>3319701</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2017-09-29T08:55:19Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>15818</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22808</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3731682</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T08:57:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Barrile e CF (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia) </meaningYes><registrationNumber>19068</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22811</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3731881</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:19:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Rutz Gregor </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (e CF)</meaningYes><registrationNumber>19071</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22813</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732080</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:30:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IV Masshardt e CF</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19073</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22814</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732279</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza V Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22815</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732478</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:50:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VI Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19075</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22816</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732677</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:52:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19076</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>