﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3126</id><updated>2026-06-06T03:38:32Z</updated><elanId>860</elanId><firstName>Philipp</firstName><lastName>Kutter</lastName><affairVotes><affairVote><id>36220</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5883660</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T17:53:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Molina (selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)
</meaningYes><registrationNumber>32480</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36221</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5883860</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T17:54:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chollet (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32481</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36222</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5884060</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T17:55:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Molina</meaningNo><meaningYes> Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32482</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36223</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5884260</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T17:57:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chollet (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32483</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36224</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5884460</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T17:57:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32484</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36225</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5884660</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T17:58:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32485</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36226</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5884860</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:00:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chollet (abroger)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32486</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36227</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5885060</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:01:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chollet </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32487</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36228</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5885260</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:02:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32488</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36229</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5885460</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:03:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Chollet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32489</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36230</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5885660</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:04:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32490</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36231</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5885860</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:05:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32491</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36232</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5886060</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:06:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32492</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36233</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5886260</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:08:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32493</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36234</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5886460</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:09:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Glättli et II De Ventura</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32494</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36235</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5886660</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:10:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Glättli</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32495</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36236</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5886860</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:11:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Glättli et II De Ventura</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32496</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36237</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5887060</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:12:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Glättli (abroger)</meaningNo><meaningYes>Art. 39 à 43 tels qu'ils résultent des votes précédents</meaningYes><registrationNumber>32497</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36238</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5887260</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:50:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Seiler Graf</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32498</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36239</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5887460</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:52:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I De Ventura</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32499</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36240</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5887660</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:53:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Chollet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32500</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36241</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5887860</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:54:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32501</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36242</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5888060</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:55:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité De Ventura (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32502</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36243</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5888260</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:56:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité De Ventura (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32503</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36244</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5888460</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:57:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32504</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36245</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5888660</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:58:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité De Ventura</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32505</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36246</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5888860</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T18:59:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité De Ventura</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF = abroger)</meaningYes><registrationNumber>32506</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36247</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5889060</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T19:00:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité De Ventura</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32507</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36248</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5889260</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T19:01:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Glättli (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32508</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36249</id><affairId>20260021</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG). Änderung</affairTitle><councillorVote><id>5889460</id><decision>ES</decision></councillorVote><date>2026-06-03T19:02:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32509</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstgesetz, NDG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35670</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5793679</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:45:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bühler (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31930</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe in Crans-Montana vom 1. Januar 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35672</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5793878</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:48:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité I Graber</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31932</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe in Crans-Montana vom 1. Januar 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35674</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5794077</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:49:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31934</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe in Crans-Montana vom 1. Januar 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35675</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5794276</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:50:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31935</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe in Crans-Montana vom 1. Januar 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35677</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5794475</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:51:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31937</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe in Crans-Montana vom 1. Januar 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35678</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5794674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:52:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Götte</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE/CF)</meaningYes><registrationNumber>31938</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag Ia zum Voranschlag 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35679</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5794873</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:53:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wettstein (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31939</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag Ia zum Voranschlag 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35680</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5795072</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-09T17:54:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31940</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Nachtrag Ia zum Voranschlag 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35824</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5819350</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2026-03-16T16:49:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la clause d’urgence</meaningNo><meaningYes>Approuver la clause d’urgence</meaningYes><registrationNumber>32084</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35952</id><affairId>20260022</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe von Crans-Montana vom 1. Januar 2026</affairTitle><councillorVote><id>5839067</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:57:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32212</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Unterstützung der Opfer der Brandkatastrophe in Crans-Montana vom 1. Januar 2026</submissionText></affairVote><affairVote><id>35991</id><affairId>20260024</affairId><affairTitle>Erklärung des Nationalrats. Historische Verfolgung der Schweizer Jenischen und Sinti</affairTitle><councillorVote><id>5845463</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2026-04-27T18:46:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition Wasserfallen Christian </meaningNo><meaningYes>Adoption de la proposition Wasserfallen Christian (renvoi à la commission)</meaningYes><registrationNumber>32251</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35992</id><affairId>20260024</affairId><affairTitle>Erklärung des Nationalrats. Historische Verfolgung der Schweizer Jenischen und Sinti</affairTitle><councillorVote><id>5845663</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2026-04-27T18:47:32Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Tuena (Rejet de la déclaration)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adoption de la déclaration)</meaningYes><registrationNumber>32252</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36156</id><affairId>20260028</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerkabinett der Ukraine über die Zusammenarbeit im Wiederaufbauprozess der Ukraine. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>5873061</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-01T16:55:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32416</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Ukraine über die Zusammenarbeit im Wiederaufbauprozess der Ukraine</submissionText></affairVote><affairVote><id>36157</id><affairId>20260028</affairId><affairTitle>Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerkabinett der Ukraine über die Zusammenarbeit im Wiederaufbauprozess der Ukraine. Genehmigung</affairTitle><councillorVote><id>5872861</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-01T16:54:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rüegger (=biffer, selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32417</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Ukraine über die Zusammenarbeit im Wiederaufbauprozess der Ukraine</submissionText></affairVote><affairVote><id>35799</id><affairId>20263000</affairId><affairTitle>Anpassung der Strafprozessordnung betreffend Aus- und Weiterbildung der Strafbehörden</affairTitle><councillorVote><id>5812385</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-11T18:15:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Golay Roger et du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la commission (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>32059</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35817</id><affairId>20263001</affairId><affairTitle>Arzneimittelsicherheit für Schwangere und Stillende verbessern</affairTitle><councillorVote><id>5817956</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T12:02:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (rejeter le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du Conseil fédéral (adopter le postulat)</meaningYes><registrationNumber>32077</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35845</id><affairId>20263002</affairId><affairTitle>Massnahmen gegen Gefälligkeits‑ und mangelhafte Arztzeugnisse zulasten von Arbeitgebern und Sozialversicherungen</affairTitle><councillorVote><id>5821539</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-17T10:26:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Porchet et du Conseil fédéral (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>32105</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35837</id><affairId>20263003</affairId><affairTitle>Studie zu einem Paradigmenwechsel im Steuersystem angesichts der durch künstliche Intelligenz verursachten Veränderungen des Arbeitsmarktes</affairTitle><councillorVote><id>5820544</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-17T08:59:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Dobler et du Conseil fédéral (rejeter le postulat)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adooter le postulat)</meaningYes><registrationNumber>32097</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35823</id><affairId>20263009</affairId><affairTitle>Revitalisierung der Verlagerung im transalpinen kombinierten Verkehr. Rückverlagerung auf die Strasse vermeiden</affairTitle><councillorVote><id>5819151</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2026-03-16T16:46:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la motion (selon la proposition Giezendanner)</meaningNo><meaningYes>Adopter la motion (selon propositin de la commission et du CF)</meaningYes><registrationNumber>32083</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36132</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20263010</affairId><affairTitle>Helmpflicht und Führerausweis für E-Roller und ähnliche Trendfahrzeuge</affairTitle><councillorVote><id>5869061</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-30T16:26:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Umbricht Pieren et du CF (rejeter la motion)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (adopter la motion)</meaningYes><registrationNumber>32392</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>