﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3127</id><updated>2025-11-28T11:39:54Z</updated><elanId>861</elanId><firstName>Adrian</firstName><lastName>Wüthrich</lastName><affairVotes><affairVote><id>23304</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798560</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:36:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Gysi (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19564</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23305</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798759</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T09:56:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19565</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23306</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3798958</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:17:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19566</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23307</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799157</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:18:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Carobbio Guscetti</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19567</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23308</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799356</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T10:53:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Gysi (secondo il Consiglio federale)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il progetto della commissione)</meaningYes><registrationNumber>19568</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23309</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799555</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:13:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta eventuale del Consiglio federale</meaningNo><meaningYes>Proposta della minoranza Nantermod</meaningYes><registrationNumber>19569</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23310</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799754</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:14:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Nantermond (con la proposta eventuale del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo il Consiglio federale)</meaningYes><registrationNumber>19570</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23311</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3799953</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:16:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere l'articolo</meaningNo><meaningYes>Approvare l'art. 60 cpv. 4 secondo la regola del freno alle spese</meaningYes><registrationNumber>19571</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23313</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Finanzierung der Gesundheitsleistungen aus einer Hand. Einführung des Monismus</affairTitle><councillorVote><id>3800152</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-26T11:21:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19573</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG) (Einheitliche Finanzierung der Leistungen im ambulanten und im stationären Bereich)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22898</id><affairId>20100322</affairId><affairTitle>Bezahlter Urlaub für Eltern von schwerkranken Kindern</affairTitle><councillorVote><id>3741845</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:21:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Feri Yvonne (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19158</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21288</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527288</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:13:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17548</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21289</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527488</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:22:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>17549</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21290</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527688</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:24:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rickli Natalie (reprise par Geissbühler)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité et du CF</meaningYes><registrationNumber>17550</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21291</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3527888</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T16:25:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17551</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21868</id><affairId>20100519</affairId><affairTitle>Modifizierung von Artikel 53 StGB</affairTitle><councillorVote><id>3605888</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:13:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18128</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Änderung der Wiedergutmachungsregelung (Änderung des Strafgesetzbuchs, des Jugendstrafgesetzes und des Militärstrafgesetzes)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22447</id><affairId>20103264</affairId><affairTitle>Revision von Artikel 22 der Berner Konvention</affairTitle><councillorVote><id>3686074</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-05-08T17:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Roduit (non stralciare dal ruolo</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (stralciare dal ruolo) </meaningYes><registrationNumber>18707</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23117</id><affairId>20110404</affairId><affairTitle>Unabhängige Lohngleichheitskommission für die Umsetzung der Lohngleichheit</affairTitle><councillorVote><id>3770702</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-17T12:43:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rytz Regula (dare seguito)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non dare seguito)</meaningYes><registrationNumber>19377</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>23113</id><affairId>20120402</affairId><affairTitle>Die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission und ihre Aufgabe als Gutachterin</affairTitle><councillorVote><id>3770302</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-17T11:56:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19373</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23354</id><affairId>20120402</affairId><affairTitle>Die Eidgenössische Natur- und Heimatschutzkommission und ihre Aufgabe als Gutachterin</affairTitle><councillorVote><id>3803935</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:20:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19614</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20832</id><affairId>20120414</affairId><affairTitle>Herauslösung der technischen Parameter aus dem BVG</affairTitle><councillorVote><id>3465488</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-06-11T18:16:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Heim (ne pas donner suite)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (donner suite)</meaningYes><registrationNumber>17092</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22540</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3698463</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:21:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bregy (secondo le nuove proposte del CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare)</meaningYes><registrationNumber>18800</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22541</id><affairId>20130094</affairId><affairTitle>OR. Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz</affairTitle><councillorVote><id>3698662</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T18:23:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Bregy = accogliere il progetto</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza = respingere il progetto</meaningYes><registrationNumber>18801</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Schutz bei Meldung von Unregelmässigkeiten am Arbeitsplatz)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21008</id><affairId>20130100</affairId><affairTitle>OR. Verjährungsrecht</affairTitle><councillorVote><id>3493690</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-06-15T09:35:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17268</registrationNumber><submissionText>Obligationenrecht (Revision des Verjährungsrechts)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21366</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537488</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:02:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17626</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21367</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537688</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:04:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Bauer (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon projet de la commission)</meaningYes><registrationNumber>17627</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21368</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3537888</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-25T12:05:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>17628</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21618</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3572888</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-03T16:08:43Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Naef (mantenere) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (secondo CS e CF) </meaningYes><registrationNumber>17878</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>21869</id><affairId>20130407</affairId><affairTitle>Kampf gegen die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung</affairTitle><councillorVote><id>3606088</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:14:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18129</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Diskriminierung und Aufruf zu Hass aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22337</id><affairId>20130426</affairId><affairTitle>Stillschweigende Verlängerung von Dienstleistungsverträgen. Mehr Informationen und Schutz für Konsumentinnen und Konsumenten</affairTitle><councillorVote><id>3667275</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T09:46:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Flach (non stralciare dal ruolo l'iv.pa. e prorogare il termine per elaborare un progetto fino alla sessione primaverile 2021)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo l'iv. pa.)</meaningYes><registrationNumber>18597</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Obligationenrecht (Stillschweigende Vertragsverlängerungen)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22899</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>3742044</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:35:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rickli Natalie (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19159</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22338</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>3667475</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-03-22T09:59:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Roduit (non stralciare dal ruolo l'iv.pa.)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo l'iv. pa.) </meaningYes><registrationNumber>18598</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>21295</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3528088</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2018-09-19T17:24:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Rutz Gregor (entrer en matière) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>17555</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>21731</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3586886</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-10T16:25:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Pfister Gerhard (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>17991</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>21732</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3587086</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-12-10T16:26:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>17992</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>21870</id><affairId>20140307</affairId><affairTitle>Wiederherstellung der Souveränität der Kantone bei Wahlfragen. Änderung der Bundesverfassung</affairTitle><councillorVote><id>3606288</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-12-14T10:17:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18130</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Souveränität der Kantone bei der Festlegung ihrer Wahlverfahren</submissionText></affairVote><affairVote><id>22808</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3731696</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T08:57:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Barrile e CF (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia) </meaningYes><registrationNumber>19068</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22811</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3731895</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:19:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Rutz Gregor </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (e CF)</meaningYes><registrationNumber>19071</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22813</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732094</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:30:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IV Masshardt e CF</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19073</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22814</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732293</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza V Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22815</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732492</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:50:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VI Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19075</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22816</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732691</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:52:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19076</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22817</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732890</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:55:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VIII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19077</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22818</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3733089</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:57:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IX Glättli (secondo il CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19078</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22819</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3733288</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:58:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19079</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22839</id><affairId>20143035</affairId><affairTitle>Nächtliche Schliessung kleiner Grenzübergänge zwischen der Schweiz und Italien</affairTitle><councillorVote><id>3734086</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-18T10:49:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hurter Thomas (non stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19099</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22775</id><affairId>20143590</affairId><affairTitle>Anspruch auf Reduktion der Wehrpflichtersatzabgabe für Angehörige des Zivilschutzes für die gesamte Dienstleistungszeit</affairTitle><councillorVote><id>3727915</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:28:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (stralciare dal ruolo)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19035</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22837</id><affairId>20143890</affairId><affairTitle>Strategie zur Reduktion der Abhängigkeit von Jugendlichen und jungen Erwachsenen von der Sozialhilfe</affairTitle><councillorVote><id>3733887</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-18T10:48:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (non stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19097</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>20637</id><affairId>20150073</affairId><affairTitle>Finanzdienstleistungsgesetz (FIDLEG) und Finanzinstitutsgesetz (FINIG)</affairTitle><councillorVote><id>3441288</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T08:29:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Birrer-Heimo (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir = biffer)</meaningYes><registrationNumber>16897</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsgesetz, FIDLEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20638</id><affairId>20150073</affairId><affairTitle>Finanzdienstleistungsgesetz (FIDLEG) und Finanzinstitutsgesetz (FINIG)</affairTitle><councillorVote><id>3441488</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2018-05-29T08:53:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Birrer-Heimo (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16898</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsgesetz, FIDLEG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>20639</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20150073</affairId><affairTitle>Finanzdienstleistungsgesetz (FIDLEG) und Finanzinstitutsgesetz (FINIG)</affairTitle><councillorVote><id>3441688</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2018-05-29T09:10:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Birrer-Heimo (selon CE, soit droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>16899</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsgesetz, FIDLEG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>