﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3134</id><updated>2026-06-21T03:39:19Z</updated><elanId>867</elanId><firstName>Martin</firstName><lastName>Haab</lastName><affairVotes><affairVote><id>23358</id><affairId>20180049</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste</affairTitle><councillorVote><id>3804737</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:24:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19618</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste (E-ID-Gesetz, BGEID)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23078</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3764935</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-17T09:18:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schneeberger (sedondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19338</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer (DBG) (steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23296</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3796974</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-25T16:00:55Z</date><divisionText>Art. 35 cpv. 1 lett. a</divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Birrer-Heimo (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19556</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer (DBG) (steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23328</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3801750</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-26T15:10:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Birrer-Heimo (respingere) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (accogliere la proposta della conferenza di conciliazione)</meaningYes><registrationNumber>19588</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer (DBG) (steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23359</id><affairId>20180050</affairId><affairTitle>Steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten</affairTitle><councillorVote><id>3804936</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:44:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19619</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer (DBG) (steuerliche Berücksichtigung der Kinderdrittbetreuungskosten)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23014</id><affairId>20180052</affairId><affairTitle>Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub - zum Nutzen der ganzen Familie. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3759164</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T18:01:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Reynard e proposta individuale Bertschy (entrare in materia su un controprogetto diretto)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (non entrare in materia)</meaningYes><registrationNumber>19274</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den «Elternurlaub von 38 Wochen» (Gegenentwurf zur Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie») (Entwurf der Minderheit Reynard der WBK vom 15.08.2019)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23017</id><affairId>20180052</affairId><affairTitle>Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub - zum Nutzen der ganzen Familie. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3759363</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-11T18:03:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Wüthrich (raccomandazione di accettare l'iniziativa)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza e del Consiglio federale (raccomandazione di respingere l'iniziativa)</meaningYes><registrationNumber>19277</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie»</submissionText></affairVote><affairVote><id>23360</id><affairId>20180052</affairId><affairTitle>Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub - zum Nutzen der ganzen Familie. Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>3805135</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-27T09:45:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19620</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für einen vernünftigen Vaterschaftsurlaub – zum Nutzen der ganzen Familie»</submissionText></affairVote><affairVote><id>22518</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3696877</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-03T15:52:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Wasserfallen Flavia (stralciare) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18778</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22520</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697076</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:27:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Merlini (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>18780</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22521</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697275</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:29:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Merlini</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione</meaningYes><registrationNumber>18781</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22523</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697474</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:30:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta individuale Merlini (stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (secondo CF)</meaningYes><registrationNumber>18783</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22524</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3697673</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2019-06-03T16:35:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>18784</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23892</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3874399</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-10T08:46:49Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Reimann Lukas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>20152</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23893</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3874599</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-10T08:47:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Markwalder (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>20153</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24482</id><affairId>20180057</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über die Enteignung. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3961368</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T09:42:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20742</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Enteignung (EntG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22915</id><affairId>20180058</affairId><affairTitle>Bekämpfung der Kriminalität. Abkommen mit Bulgarien</affairTitle><councillorVote><id>3745037</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:33:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19175</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweiz und Bulgarien über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>22916</id><affairId>20180059</affairId><affairTitle>Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen. Übereinkommen des Europarats</affairTitle><councillorVote><id>3745236</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:34:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19176</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommens vom 3. Juli 2016 des Europarats über einen ganzheitlichen Ansatz für Sicherheit, Schutz und Dienstleistungen bei Fussballspielen und anderen Sportveranstaltungen</submissionText></affairVote><affairVote><id>22649</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3713593</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-11T15:47:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Glanzmann (non sospendere)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (sospendere fino alla sessione autunnale 2021)</meaningYes><registrationNumber>18909</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23735</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3854998</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-03T09:16:08Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Porchet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>19995</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23736</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3855198</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-03T09:17:52Z</date><divisionText>Art. 6, al. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>19996</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23737</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3855398</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-03T09:18:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Porchet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>19997</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23738</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3855598</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-03T09:19:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité III Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>19998</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23739</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3855798</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-03T09:20:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19999</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24483</id><affairId>20180060</affairId><affairTitle>Güterkontrollgesetz. Änderung</affairTitle><councillorVote><id>3961566</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-19T09:43:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>20743</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Kontrolle zivil und militärisch verwendbarer Güter, besonderer militärischer Güter sowie strategischer Güter (Güterkontrollgesetz, GKG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23714</id><affairId>20180061</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</affairTitle><councillorVote><id>3852798</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-03-02T16:00:03Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19974</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</submissionText></affairVote><affairVote><id>23715</id><affairId>20180061</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</affairTitle><councillorVote><id>3852598</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-02T15:58:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pardini (renvoyer au Conseil fédéral)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer)</meaningYes><registrationNumber>19975</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</submissionText></affairVote><affairVote><id>23722</id><affairId>20180061</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</affairTitle><councillorVote><id>3853198</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-02T16:18:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter la proposition</meaningNo><meaningYes>Adopter la proposition</meaningYes><registrationNumber>19982</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</submissionText></affairVote><affairVote><id>23723</id><affairId>20180061</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</affairTitle><councillorVote><id>3853400</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-02T16:20:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19983</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</submissionText></affairVote><affairVote><id>25262</id><affairId>20180061</affairId><affairTitle>Doppelbesteuerung. Abkommen zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</affairTitle><councillorVote><id>4081866</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2020-09-25T09:43:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21522</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien</submissionText></affairVote><affairVote><id>22857</id><affairId>20180065</affairId><affairTitle>Agglomerationsverkehr. Verpflichtungskredite für die Beiträge ab 2019</affairTitle><councillorVote><id>3736478</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-19T09:21:23Z</date><divisionText></divisionText><meaningNo>Proposta della minoranza Hardegger (secondo CS)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19117</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verpflichtungskredite ab 2019 für die Beiträge an Massnahmen im Rahmen des Programms Agglomerationsverkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>23041</id><affairId>20180065</affairId><affairTitle>Agglomerationsverkehr. Verpflichtungskredite für die Beiträge ab 2019</affairTitle><councillorVote><id>3760756</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-12T09:44:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hadorn (secondo CS e CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (mantenere)</meaningYes><registrationNumber>19301</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verpflichtungskredite ab 2019 für die Beiträge an Massnahmen im Rahmen des Programms Agglomerationsverkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>23288</id><affairId>20180065</affairId><affairTitle>Agglomerationsverkehr. Verpflichtungskredite für die Beiträge ab 2019</affairTitle><councillorVote><id>3789611</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-09-24T12:34:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere la proposta </meaningNo><meaningYes>Accettare la proposta</meaningYes><registrationNumber>19548</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Verpflichtungskredite ab 2019 für die Beiträge an Massnahmen im Rahmen des Programms Agglomerationsverkehr</submissionText></affairVote><affairVote><id>22917</id><affairId>20180066</affairId><affairTitle>Nationalstrassen 2020-2023, Ausbauschritt 2019 für die Nationalstrassen und Verpflichtungskredit. Zahlungsrahmen</affairTitle><councillorVote><id>3745435</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-21T09:35:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19177</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den Ausbauschritt 2019  für die Nationalstrassen</submissionText></affairVote><affairVote><id>23392</id><affairId>20180067</affairId><affairTitle>Wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten in der erweiterten EU. 2. Schweizer Beitrag an ausgewählte EU-Staaten</affairTitle><councillorVote><id>3809053</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-12-03T11:02:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nussbaumer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE, biffer)</meaningYes><registrationNumber>19652</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über den zweiten Schweizer Beitrag an ausgewählte EU-Mitgliedstaaten zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten EU (Rahmenkredit Kohäsion)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23690</id><affairId>20180068</affairId><affairTitle>Asylgesetz. Änderung (Rahmenkredit Migration; 2. Schweizer Beitrag an ausgewählte EU-Staaten)</affairTitle><councillorVote><id>3849000</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-12-20T09:00:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>19950</registrationNumber><submissionText>Asylgesetz (AsylG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25130</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4061264</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-22T09:41:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>21390</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25131</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4061464</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-22T10:32:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>21391</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25132</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4061664</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-22T10:33:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Min Li</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>21392</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25133</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4061864</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-22T10:34:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Arslan (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>21393</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25134</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4062064</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-22T10:36:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21394</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25606</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4135264</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T17:53:38Z</date><divisionText>Art. 216 Abs. 2 und 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Markwalder</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21866</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25607</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4135464</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T17:54:37Z</date><divisionText>Schlusstitel, 1. Abschnitt, Art. 16a</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21867</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25925</id><affairId>20180069</affairId><affairTitle>ZGB. Änderung (Erbrecht)</affairTitle><councillorVote><id>4189065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:46:17Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22185</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Erbrecht)</submissionText></affairVote><affairVote><id>26725</id><affairId>20180070</affairId><affairTitle>Für mehr Transparenz in der Politikfinanzierung (Transparenz-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>4322649</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-02T11:30:05Z</date><divisionText>Art. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Massahrdt (Empfehlung auf Anahme der Volksinitiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates (Empfehlung auf Ablehnung der Volksinitiative)</meaningYes><registrationNumber>22985</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für mehr Transparenz in der Politikfinanzierung (Transparenz-Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>27146</id><affairId>20180070</affairId><affairTitle>Für mehr Transparenz in der Politikfinanzierung (Transparenz-Initiative). Volksinitiative</affairTitle><councillorVote><id>4394450</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:27:20Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23406</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Für mehr Transparenz in der Politikfinanzierung (Transparenz-Initiative)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>24383</id><affairId>20180071</affairId><affairTitle>Terrorismus und organisierte Kriminalität. Übereinkommen des Europarates</affairTitle><councillorVote><id>3945055</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-16T10:07:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Schlatter (renvoyer au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer)</meaningYes><registrationNumber>20643</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>24384</id><affairId>20180071</affairId><affairTitle>Terrorismus und organisierte Kriminalität. Übereinkommen des Europarates</affairTitle><councillorVote><id>3945249</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-16T10:26:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Addor</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE et CF)</meaningYes><registrationNumber>20644</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>24386</id><affairId>20180071</affairId><affairTitle>Terrorismus und organisierte Kriminalität. Übereinkommen des Europarates</affairTitle><councillorVote><id>3945448</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-16T11:36:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité II Porchet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20646</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität</submissionText></affairVote><affairVote><id>24387</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20180071</affairId><affairTitle>Terrorismus und organisierte Kriminalität. Übereinkommen des Europarates</affairTitle><councillorVote><id>3945647</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-16T11:38:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité IV Fivaz Fabien</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20647</registrationNumber><submissionText>Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung des Terrorismus mit dem dazugehörigen Zusatzprotokoll sowie über die Verstärkung des strafrechtlichen Instrumentariums gegen Terrorismus und organisierte Kriminalität</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>