﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3135</id><updated>2026-06-06T03:38:33Z</updated><elanId>868</elanId><firstName>Therese</firstName><lastName>Schläpfer</lastName><affairVotes><affairVote><id>22899</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>3742051</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-21T08:35:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Rickli Natalie (non stralciare dal ruolo e proroga)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19159</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27162</id><affairId>20130430</affairId><affairTitle>Haftung bei bedingten Entlassungen und Strafvollzugslockerungen</affairTitle><councillorVote><id>4393649</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:15:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Steinemann (Frist verlängern)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>23422</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>30260</id><affairId>20130441</affairId><affairTitle>Zivilprozess. Klagen betreffend Zusatzversicherungen zur obligatorischen Unfallversicherung gleich behandeln wie solche betreffend Zusatzversicherungen zur sozialen Krankenversicherung</affairTitle><councillorVote><id>4896242</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-17T08:01:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Aeschi Thomas (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>26520</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31386</id><affairId>20130463</affairId><affairTitle>Verwahrung bei rückfälligen Tätern</affairTitle><councillorVote><id>5081640</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-28T18:08:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Steinemann (Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>27646</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>24345</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938074</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-11T08:31:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>20605</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24346</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938272</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-11T09:10:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Nidegger (selon droit en viguer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20606</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24347</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938468</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-06-11T09:11:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en viguer)</meaningYes><registrationNumber>20607</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>24348</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>3938668</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-06-11T09:12:41Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20608</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25708</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>4153465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-09T15:57:53Z</date><divisionText>Art. 252 Abs. 2 (gilt auch für Art. 255 Randtitel I, Art. 255a, Art. 256 Randtitel und Art. 24 Abs. 3 FMedG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Vogt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)</meaningYes><registrationNumber>21968</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25709</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>4153665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-09T15:59:11Z</date><divisionText>Art. 252 Abs. 2 (gilt auch für Gliederungstitel vor Art. 255, Art. 255 Randtitel, Art. 255a, Art. 256 Randtitel und Art. 259a ZGB, Art. 16 Abs. 3, Art. 23 und Art. 24 Abs. 3 FMedG)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Bregy (biffer)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Ständerat)

</meaningYes><registrationNumber>21969</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25923</id><affairId>20130468</affairId><affairTitle>Ehe für alle</affairTitle><councillorVote><id>4188666</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-18T08:44:50Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22183</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Ehe für alle)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25171</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>4066465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-23T11:49:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Pezzatti (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>21431</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25172</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>4066665</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-23T11:50:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Feri Yvonne (renvoi à la commission)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renoyer)</meaningYes><registrationNumber>21432</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25173</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>4066865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-09-23T11:51:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Feri Yvonne</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>21433</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25174</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>4067065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-23T11:52:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Herzog Verena (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>21434</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25175</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>4067265</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-09-23T11:54:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>21435</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27589</id><affairId>20130478</affairId><affairTitle>Einführung einer Adoptionsentschädigung</affairTitle><councillorVote><id>4460051</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:27:45Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23849</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über den Erwerbsersatz für Dienstleistende und bei Mutterschaft (Erwerbsersatzgesetz, EOG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29254</id><affairId>20140301</affairId><affairTitle>Artikel 285 und 286 des Strafgesetzbuches. Überprüfung der Angemessenheit der Strafrahmen</affairTitle><councillorVote><id>4725444</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-09-21T17:31:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (keine Abschreibung) </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>25514</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22808</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3731703</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T08:57:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza I Barrile e CF (non entrare in materia)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (entrare in materia) </meaningYes><registrationNumber>19068</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22811</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3731902</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:19:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza II Rutz Gregor </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (e CF)</meaningYes><registrationNumber>19071</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22813</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732101</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:30:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IV Masshardt e CF</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19073</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22814</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732300</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:46:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza V Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19074</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22815</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732499</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:50:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VI Glättli (secondo CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19075</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22816</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732698</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:52:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19076</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22817</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3732897</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:55:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza VIII Flach (secondo CF) </meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19077</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22818</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3733096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:57:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza IX Glättli (secondo il CF)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza</meaningYes><registrationNumber>19078</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>22819</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3733295</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T09:58:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Respingere il progetto</meaningNo><meaningYes>Accettare il progetto</meaningYes><registrationNumber>19079</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>23953</id><affairId>20140422</affairId><affairTitle>Einführung des Verordnungsvetos</affairTitle><councillorVote><id>3879799</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-03-11T10:46:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Masshardt</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>20213</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über die Bundesversammlung (Parlamentsgesetz, ParlG) (Einführung des Verordnungsvetos)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27218</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4402851</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-14T10:56:27Z</date><divisionText>Art. 56 Abs. 2  DBG
Die Abstimmung gilt auch für Art. 23 Abs. 2 StHG</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hurni (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23478</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27219</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4403051</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-14T10:57:07Z</date><divisionText>Gesamtabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23479</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27963</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4514649</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-06T18:10:09Z</date><divisionText>Art. 84 Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Dandrès</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24223</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27964</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4514849</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-06T18:10:56Z</date><divisionText>Art. 84 Abs. 3</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Vogt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24224</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27965</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4515049</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-06T18:11:59Z</date><divisionText>Ziffe römisch Ia Ziffer 1 Art. 56 Abs. 2 (gilt auch für Ziffer 2 Art. 23 Abs. 2)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Hurni</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24225</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28056</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4529649</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-13T15:47:37Z</date><divisionText>Ziffer Ia, Art. 56 Abs. 2 (gilt auch für Art. 23 Abs. 2)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Maitre (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>24316</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28153</id><affairId>20140470</affairId><affairTitle>Schweizer Stiftungsstandort. Stärkung</affairTitle><councillorVote><id>4544649</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-17T08:21:55Z</date><divisionText>Schlussabstimmung</divisionText><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24413</registrationNumber><submissionText>Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Schweizer Stiftungsstandort, Stärkung)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27164</id><affairId>20142023</affairId><affairTitle>Unterzeichnung und Ratifizierung der Europäischen Sozialcharta</affairTitle><councillorVote><id>4394051</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-18T08:20:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23424</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22839</id><affairId>20143035</affairId><affairTitle>Nächtliche Schliessung kleiner Grenzübergänge zwischen der Schweiz und Italien</affairTitle><councillorVote><id>3734093</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2019-06-18T10:49:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Hurter Thomas (non stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19099</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22775</id><affairId>20143590</affairId><affairTitle>Anspruch auf Reduktion der Wehrpflichtersatzabgabe für Angehörige des Zivilschutzes für die gesamte Dienstleistungszeit</affairTitle><councillorVote><id>3727922</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-14T10:28:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta del Consiglio federale (stralciare dal ruolo)</meaningNo><meaningYes>Proposta della commissione (non stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19035</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>22837</id><affairId>20143890</affairId><affairTitle>Strategie zur Reduktion der Abhängigkeit von Jugendlichen und jungen Erwachsenen von der Sozialhilfe</affairTitle><councillorVote><id>3733894</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2019-06-18T10:48:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposta della minoranza Schenker Silvia (non stralciare)</meaningNo><meaningYes>Proposta della maggioranza (stralciare dal ruolo)</meaningYes><registrationNumber>19097</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25614</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4136665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T19:36:32Z</date><divisionText>Rückweisungsantrag</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner (Rückweisung an den Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>21874</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25615</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4136865</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:34:07Z</date><divisionText>Art. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit I Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>21875</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25616</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4137065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:34:48Z</date><divisionText>Art. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit II Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21876</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25617</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4137265</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:35:33Z</date><divisionText>Art. 2 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag Prelicz-Huber (gemäss BR))</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21877</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25618</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4137465</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:36:29Z</date><divisionText>Art. 5 Abs. 2</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR und BR)</meaningYes><registrationNumber>21878</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25619</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4137665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:37:17Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 1 Bst. bbis und bter</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21879</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25620</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4137865</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:38:05Z</date><divisionText>Art. 6 Abs. 3 (neu)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21880</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25621</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4138065</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:38:42Z</date><divisionText>Art. 7 Abs. 1</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner ( gemäss SR und BR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21881</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25622</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4138265</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T20:39:31Z</date><divisionText>Art. 7 Abs. 3 (neu)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Weichelt-Picard</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21882</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25623</id><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4138465</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T21:27:37Z</date><divisionText>Art. 8 Abs. 1 und 2 (gilt auch für Art. 48)</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Prelicz-Huber</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss BR und SR)</meaningYes><registrationNumber>21883</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25624</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20150075</affairId><affairTitle>Bundesgesetz über Tabakprodukte</affairTitle><councillorVote><id>4138665</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2020-12-07T21:28:33Z</date><divisionText>Art. 10 Abs. 1 Bst. e</divisionText><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>21884</registrationNumber><submissionText>Bundesgesetz über Tabakprodukte und elektronische Zigaretten (Tabakproduktegesetz, TabPG)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>