﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3144</id><updated>2026-06-29T03:42:11Z</updated><elanId>875</elanId><firstName>Katja</firstName><lastName>Christ</lastName><affairVotes><affairVote><id>34928</id><affairId>20250006</affairId><affairTitle>Motions et postulats des conseils législatifs 2024. Rapport</affairTitle><councillorVote><id>5672147</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-09-18T12:36:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Roduit (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission und des Bundesrates (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>31188</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34420</id><affairId>20250007</affairId><affairTitle>Budget 2025. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>5586747</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-04T10:19:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gafner (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit der FK und Antrag der WBK (gemäss BR)</meaningYes><registrationNumber>30680</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34421</id><affairId>20250007</affairId><affairTitle>Budget 2025. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>5586947</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-04T10:20:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Artikels</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Art. 2 nach der Regel über die Ausgabenbremse</meaningYes><registrationNumber>30681</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34422</id><affairId>20250007</affairId><affairTitle>Budget 2025. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>5587347</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-04T10:22:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>30682</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34423</id><affairId>20250007</affairId><affairTitle>Budget 2025. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>5587547</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-04T10:23:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>30683</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34425</id><affairId>20250007</affairId><affairTitle>Budget 2025. Supplément I</affairTitle><councillorVote><id>5587147</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-04T10:21:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>30685</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>34090</id><affairId>20250008</affairId><affairTitle>Politique économique extérieure 2024. Rapport </affairTitle><councillorVote><id>5529605</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-03-12T17:48:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>30350</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de mesures tarifaires</submissionText></affairVote><affairVote><id>34879</id><affairId>20250018</affairId><affairTitle>«Oui à des impôts fédéraux équitables pour les couples mariés — Pour enfin en finir avec la discrimination du mariage!». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5664145</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-09-17T10:50:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Müller Leo</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>31139</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’initiative populaire «Oui à des impôts fédéraux équitables pour les couples mariés – Pour enfin en finir avec la discrimination du mariage!»</submissionText></affairVote><affairVote><id>36544</id><affairId>20250018</affairId><affairTitle>«Oui à des impôts fédéraux équitables pour les couples mariés — Pour enfin en finir avec la discrimination du mariage!». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5932868</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-19T09:32:57Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet (recommandation de rejeter l'initiative)</meaningYes><registrationNumber>32804</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’initiative populaire «Oui à des impôts fédéraux équitables pour les couples mariés – Pour enfin en finir avec la discrimination du mariage!»</submissionText></affairVote><affairVote><id>35362</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5742820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T08:59:47Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Golay Roger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31622</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35363</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5743020</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:21:17Z</date><divisionText>Art. 337, al. 3, let. a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Mahiam (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31623</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35364</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5743220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:22:47Z</date><divisionText>Art. 337, al. 3, let. d</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31624</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35365</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5743420</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:23:34Z</date><divisionText>Art. 337, al. 3, let. d</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Mahaim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31625</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35366</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5743620</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:25:06Z</date><divisionText>Art. 337, al. 3bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Mahaim</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31626</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35367</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5743820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:25:50Z</date><divisionText>Art. 337, al. 3bis</divisionText><meaningNo>Propsition de la minorité II Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31627</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35368</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5744020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:27:09Z</date><divisionText>Art. 345, al 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Arslan</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31628</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35369</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5744220</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:28:36Z</date><divisionText>Art. 349b, al. 1, let. d </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31629</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35370</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5744420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:29:27Z</date><divisionText>Art. 349b, al. 1 let. e</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31630</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35371</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5744620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:31:12Z</date><divisionText>Art. 350, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Jaccoud</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>31631</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35372</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5744820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:32:02Z</date><divisionText>Art. 350, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Bregy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Flach (selon CF)
</meaningYes><registrationNumber>31632</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35373</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5745020</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:32:47Z</date><divisionText>Art. 350, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Bregy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31633</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35374</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5745220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:34:07Z</date><divisionText>titre 12 du projet </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Nantermod</meaningNo><meaningYes>Projet mis au net</meaningYes><registrationNumber>31634</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35375</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5745420</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-16T10:34:55Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31635</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36206</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5881068</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T11:09:16Z</date><divisionText>Chiff. rom. I, art. 339a, let. b </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bregy (selon CE =selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (maintenir)</meaningYes><registrationNumber>32466</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36207</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5881268</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T11:10:39Z</date><divisionText>Art. 348, al. 1, let. b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Schmezer (maintenir = selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>32467</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36208</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5881468</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-03T11:12:36Z</date><divisionText>Art. 350, al. 1 - premier vote</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Schmezer</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>32468</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36209</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5881668</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T11:13:28Z</date><divisionText>Art. 350, al. 1 - premier vote</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Nantermod</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)
</meaningYes><registrationNumber>32469</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36545</id><affairId>20250019</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques); Modification</affairTitle><councillorVote><id>5933068</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-19T09:33:52Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32805</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (Assainissement des dettes des personnes physiques)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34617</id><affairId>20250022</affairId><affairTitle>«Pour une politique énergétique et climatique équitable : investir pour la prospérité, le travail et l’environnement (initiative pour un fonds climat)».  Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5619345</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-06-19T09:34:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Grossen Jürg (Rückweisung an die Kommission)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung an die Kommission)</meaningYes><registrationNumber>30877</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’initiative populaire «Pour une politique énergétique et climatique équitable: investir pour la prospérité, le travail et l’environnement (initiative pour un fonds climat)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>34618</id><affairId>20250022</affairId><affairTitle>«Pour une politique énergétique et climatique équitable : investir pour la prospérité, le travail et l’environnement (initiative pour un fonds climat)».  Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5619545</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2025-06-19T09:36:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schlatter (Empfehlung auf Annahme der Initiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit und des Bundesrates (Empfehlung auf Ablehnung der Initiative)</meaningYes><registrationNumber>30878</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’initiative populaire «Pour une politique énergétique et climatique équitable: investir pour la prospérité, le travail et l’environnement (initiative pour un fonds climat)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>35041</id><affairId>20250022</affairId><affairTitle>«Pour une politique énergétique et climatique équitable : investir pour la prospérité, le travail et l’environnement (initiative pour un fonds climat)».  Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5692446</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-09-26T08:32:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>31301</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant l’initiative populaire «Pour une politique énergétique et climatique équitable: investir pour la prospérité, le travail et l’environnement (initiative pour un fonds climat)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>34641</id><affairId>20250023</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la distribution des envois durant les week-ends et les jours fériés</affairTitle><councillorVote><id>5622945</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-19T12:18:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>30901</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les notifications d’actes le week-end et les jours fériés</submissionText></affairVote><affairVote><id>35042</id><affairId>20250023</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur la distribution des envois durant les week-ends et les jours fériés</affairTitle><councillorVote><id>5692645</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-09-26T08:33:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>31302</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les notifications d’actes le week-end et les jours fériés</submissionText></affairVote><affairVote><id>35089</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5699620</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-02T10:03:24Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Chollet (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (enter en matière)</meaningYes><registrationNumber>31349</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35090</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5699820</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-02T11:21:46Z</date><divisionText>art. 18, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Molina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31350</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35091</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5700020</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-02T11:22:45Z</date><divisionText>art. 18, al. 1 bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Flach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (biffer)</meaningYes><registrationNumber>31351</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35092</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5700220</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-02T11:24:37Z</date><divisionText>art. 18 al. 3 (vaut aussi pour l'art 46, al. 3)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Chollet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Molina</meaningYes><registrationNumber>31352</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35093</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5700420</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-02T11:25:43Z</date><divisionText>art. 18, al. 3 (vaut aussi pour l'art 46, al. 3)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Molina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31353</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35094</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5700620</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-02T11:26:52Z</date><divisionText>art. 22a, al. 2 bis (vaut également pour l'art 22b)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Molina </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31354</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35095</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5700820</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2025-12-02T11:27:44Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31355</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35460</id><affairId>20250024</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le matériel de guerre (introduction d’une compétence dérogatoire pour le Conseil fédéral). Modification </affairTitle><councillorVote><id>5761021</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-19T10:27:49Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31720</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le matériel de guerre (LFMG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>34451</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5592547</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T10:22:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>30711</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34452</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5592747</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T10:23:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schnyder Markus (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>30712</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur la mise hors service de l’avion de combat F-5 Tiger</submissionText></affairVote><affairVote><id>34453</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5592947</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T10:25:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Molina der SiK (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>30713</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34454</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5593147</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T10:26:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wyss der FK (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>30714</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34455</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5593347</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-06-05T10:27:26Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Flach (Rückweisung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>30715</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34456</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5593547</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T11:30:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Walliser</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>30716</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34457</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5593747</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T11:31:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Molina (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>30717</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34458</id><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5593947</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T11:32:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Gartmann</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>30718</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote><affairVote><id>34459</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20250025</affairId><affairTitle>Message sur l'armée 2025</affairTitle><councillorVote><id>5594147</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-06-05T11:33:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Molina (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss Bundesrat)</meaningYes><registrationNumber>30719</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral sur le programme d’armement 2025</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>