﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3145</id><updated>2026-06-29T03:42:11Z</updated><elanId>898</elanId><firstName>Christophe</firstName><lastName>Clivaz</lastName><affairVotes><affairVote><id>35578</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5780368</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:12:48Z</date><divisionText>Mesure 40, chiffre 15, art. 37a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Andrey</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)

</meaningYes><registrationNumber>31838</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35579</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5780567</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:14:34Z</date><divisionText>Mesure 41, chiffre 14, art. 18, al. 1bis et 1ter (les votes vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pou le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Pahud (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31839</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35580</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5780766</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:15:17Z</date><divisionText>Mesure 41, chiffre 14, art. 18, al. 1bis et 1ter (les votes vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pou le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Zybach</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)
</meaningYes><registrationNumber>31840</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35581</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5780965</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:17:05Z</date><divisionText>Mesure 44, chiffre 19, art. 37s (Le vote vaut également pou8r le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wettstein (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31841</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35582</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5781164</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:18:50Z</date><divisionText>Mesure 45, chiffre 24, art. 49, al. 3 (Le vote vaut également pour les articles meintionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Wettstein</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31842</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35583</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5781363</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:19:29Z</date><divisionText>Mesure 45, chiffre 24, art. 49, al. 3 (Le vote vaut également pour les articles meintionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Pahud</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31843</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35584</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5781562</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:21:05Z</date><divisionText>mesure 46, chiffre rom. II, chiffre 2 (Le vote vaut également pour le chiffre rom. III et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Andrey (selon CE)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31844</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35585</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5781761</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:21:46Z</date><divisionText>mesure 46, chiffre rom. II, chiffre 2 (Le vote vaut également pour le chiffre rom. III et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Sollberger (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31845</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35586</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5781960</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:23:31Z</date><divisionText>Mesure 47, chiffre 11, art. 1, let. e (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Fehlmann Rielle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31846</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35587</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5782159</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:24:08Z</date><divisionText>Mesure 47, chiffre 11, art. 1, let. e (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Farinelli (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31847</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35588</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5782358</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:26:42Z</date><divisionText>Mesure 52, chiffre 15, art. 33, al. 1, let. a,  c, al. 2 et 3 (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Stadler</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31848</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35589</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5782557</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:27:26Z</date><divisionText>Mesure 52, chiffre 15, art. 33, al. 1, let. a,  c, al. 2 et 3 (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Gredig</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Stadler</meaningYes><registrationNumber>31849</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35590</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5782756</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:28:09Z</date><divisionText>Mesure 52, chiffre 15, art. 33, al. 1, let. a,  c, al. 2 et 3 (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Giacometti</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Stadler
</meaningYes><registrationNumber>31850</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35591</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5782955</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:28:50Z</date><divisionText>Mesure 52, chiffre 15, art. 33, al. 1, let. a,  c, al. 2 et 3 (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité IV Stettler (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Stadler
</meaningYes><registrationNumber>31851</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35592</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5783154</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:29:33Z</date><divisionText>Mesure 52, chiffre 15, art. 33, al. 1, let. a,  c, al. 2 et 3 (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité V Wettstein</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité I Stadler
</meaningYes><registrationNumber>31852</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35593</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5783353</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:31:14Z</date><divisionText>Mesure 53, chiffre 20, art. 49, al. 2, 3 et 4 et chiffre 2 (Le vote vaut également pour les articles meintionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la minorité Zybach</meaningYes><registrationNumber>31853</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35594</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5783552</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:31:53Z</date><divisionText>Mesure 53, chiffre 20, art. 49, al. 2, 3 et 4 et chiffre 2 (Le vote vaut également pour les articles meintionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition Bäumle</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31854</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35595</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5783751</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:32:59Z</date><divisionText>Mesure abgrogation du subventionnement des dameuses de pistes, chiffre 14, art. 18, al. 1quater</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Gredig</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31855</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35596</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5783950</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T11:34:01Z</date><divisionText>Mesure différer le remboursement de dettes du FIF, chiffre 21b, art. 11, al. 1bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Gysi</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31856</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35608</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5785343</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T15:08:55Z</date><divisionText>Mesure 25, chiffre 27., art. 46, al. 3, let. c</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Källin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31868</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35609</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5785542</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T15:09:59Z</date><divisionText>Mesure 32, chiffre 6, art. 10 (le vote vaut également pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31869</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35610</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5785741</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T15:11:13Z</date><divisionText>Mesure 37, chiffre 1, art. 58, al. 2 (Le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèse dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Kälin</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31870</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35621</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5786935</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T15:18:09Z</date><divisionText>Mesure motivation sommaire des décisisions dans le domaine de l'asile, chiffre 2, art. 111a, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Sollberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31881</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35622</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5787134</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T15:19:31Z</date><divisionText>Mesure Forme orale des jugements et garanti du paiement en avance des frais de procédure dans le domaine de l’asile, chiffre 2, art. 111a bis, al. 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Sollberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31882</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35623</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5787333</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T15:20:54Z</date><divisionText>Mesure Introduction d’un délai d’attente pour les demandes de réexamen et les demandes multiples dans le domaine de l’asile,Chiffre 2, art. 111b, al. 10
</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Sollberger</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31883</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35640</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5789522</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T16:53:50Z</date><divisionText>Mesure 26, chiffre 8, art. 48, al. 3 (le vote vaut également pour  art. 50 et pour le plan financier)  </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Cottier</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31900</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35641</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5789721</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T16:54:33Z</date><divisionText>Mesure 26, chiffre 8, art. 48, al. 3 (le vote vaut également pour  art. 50 et pour le plan financier)  </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Gafner (selon CF) </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)
</meaningYes><registrationNumber>31901</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35642</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5789920</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T16:55:15Z</date><divisionText>Mesure 26, chiffre 8, art. 48, al. 3 (le vote vaut également pour  art. 50 et pour le plan financier)  </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Wettstein </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)
</meaningYes><registrationNumber>31902</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35643</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5790119</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T16:57:09Z</date><divisionText>Mesure 27, chiffre 8, art. 2, al. 3 (le vote vaut également pour  les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier) </divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31903</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35644</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5790318</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T16:57:49Z</date><divisionText>Mesure 27, chiffre 8, art. 2, al. 3 (le vote vaut également pour  les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier) </divisionText><meaningNo>Proposition Wyss</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31904</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35645</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5790517</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T16:58:31Z</date><divisionText>Mesure 27, chiffre 8, art. 2, al. 3 (le vote vaut également pour  les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier) </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Funiciello</meaningNo><meaningYes>Proposition Wyss</meaningYes><registrationNumber>31905</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35646</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5790716</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:00:23Z</date><divisionText>Mesure 28, chiffre 10, art. 18, al 2, let. bbis (le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Funiciello</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31906</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35647</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5790915</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:01:07Z</date><divisionText>Mesure 28, chiffre 10, art. 18, al 2, let. bbis (le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Gafner (selon CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)
</meaningYes><registrationNumber>31907</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35651</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5791313</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:03:45Z</date><divisionText>Mesure 29, chiffre 9, art. 12 (le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier)
</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité III Gafner</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
Proposition de la minorité I Gredig</meaningYes><registrationNumber>31911</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35652</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5791512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:05:28Z</date><divisionText>Mesure 30, chiffre 7, art. 54 al. 2 (le vote vaut également pour l’art. 55 al. 3bis et pour le plan financier)
</divisionText><meaningNo>Proposition du Conseil fédéral</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CE)</meaningYes><registrationNumber>31912</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35653</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5791711</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:06:08Z</date><divisionText>Mesure 30, chiffre 7, art. 54 al. 2 (le vote vaut également pour l’art. 55 al. 3bis et pour le plan financier)
</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>31913</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35654</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5791910</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:07:38Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31914</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35659</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5791114</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-04T17:03:01Z</date><divisionText>Mesure 29, chiffre 9, art. 12 (le vote vaut également pour les articles mentionnés entre parenthèses dans le dépliant législatif et pour le plan financier)
</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Gredig</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31919</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35947</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5838090</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:51:06Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32207</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35501</id><affairId>20250064</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (LDA). Modification (droit voisin en faveur des entreprises de médias)</affairTitle><councillorVote><id>5767831</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-02T16:57:03Z</date><divisionText>Premier vote sur le renvoi au Conseil fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Roth Pasquier (rejeter le renvoi)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi au CF)</meaningYes><registrationNumber>31761</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d’auteur, LDA) (Droit voisin des entreprises de médias)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35502</id><affairId>20250064</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (LDA). Modification (droit voisin en faveur des entreprises de médias)</affairTitle><councillorVote><id>5768030</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-03-02T16:57:56Z</date><divisionText>Deuxième vote sur le renvoi au Conseil fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Min Li (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (pas de renvoi)</meaningYes><registrationNumber>31762</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d’auteur, LDA) (Droit voisin des entreprises de médias)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35390</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5748636</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-17T16:56:11Z</date><divisionText>Art. 1a, al. 1 </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Molina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31650</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35391</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5748836</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-17T16:56:58Z</date><divisionText>Art. 1a, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Molina </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31651</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35392</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5749036</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2025-12-17T16:57:39Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31652</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35948</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5838290</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:52:05Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32208</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35386</id><affairId>20250067</affairId><affairTitle>«Pour une alimentation sûre – grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l’alimentation)». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5747836</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-17T15:32:16Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Michaud Gigon (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31646</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35949</id><affairId>20250067</affairId><affairTitle>«Pour une alimentation sûre – grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l’alimentation)». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5838490</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:53:14Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet (recommandation de rejeter l'initiative populaire)</meaningYes><registrationNumber>32209</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour une alimentation sûre – grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l’alimentation)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>36376</id><affairId>20250068</affairId><affairTitle>«De l’électricité pour tous en tout temps (Stop au blackout)».  Initiative populaire et contre-projet indirect</affairTitle><councillorVote><id>5907683</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-15T18:45:54Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Müller-Altermatt (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32636</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’énergie nucléaire (LENu) (Contre-projet indirect à l’initiative populaire fédérale «De l’électricité pour tous en tout temps [Stop au blackout]») </submissionText></affairVote><affairVote><id>36377</id><affairId>20250068</affairId><affairTitle>«De l’électricité pour tous en tout temps (Stop au blackout)».  Initiative populaire et contre-projet indirect</affairTitle><councillorVote><id>5908083</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-15T18:51:05Z</date><divisionText>motion d'ordre - suspendre les débats</divisionText><meaningNo>rejeter la motion d'ordre</meaningNo><meaningYes>adopter la motion d'ordre</meaningYes><registrationNumber>32637</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>36378</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20250068</affairId><affairTitle>«De l’électricité pour tous en tout temps (Stop au blackout)».  Initiative populaire et contre-projet indirect</affairTitle><councillorVote><id>5907883</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-06-15T18:47:34Z</date><divisionText>Renvoi au CF</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wismer Priska (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer)</meaningYes><registrationNumber>32638</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’énergie nucléaire (LENu) (Contre-projet indirect à l’initiative populaire fédérale «De l’électricité pour tous en tout temps [Stop au blackout]») </submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>