﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3146</id><updated>2026-06-14T03:39:18Z</updated><elanId>906</elanId><firstName>Damien</firstName><lastName>Cottier</lastName><affairVotes><affairVote><id>35947</id><affairId>20250063</affairId><affairTitle>Programme d’allégement budgétaire 2027 de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>5838096</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:51:06Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32207</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le programme d’allégement budgétaire 2027</submissionText></affairVote><affairVote><id>35501</id><affairId>20250064</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (LDA). Modification (droit voisin en faveur des entreprises de médias)</affairTitle><councillorVote><id>5767931</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-02T16:57:03Z</date><divisionText>Premier vote sur le renvoi au Conseil fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Roth Pasquier (rejeter le renvoi)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (renvoi au CF)</meaningYes><registrationNumber>31761</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d’auteur, LDA) (Droit voisin des entreprises de médias)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35502</id><affairId>20250064</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (LDA). Modification (droit voisin en faveur des entreprises de médias)</affairTitle><councillorVote><id>5768130</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-02T16:57:56Z</date><divisionText>Deuxième vote sur le renvoi au Conseil fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Marti Min Li (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (pas de renvoi)</meaningYes><registrationNumber>31762</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit d’auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d’auteur, LDA) (Droit voisin des entreprises de médias)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35390</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5748642</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-17T16:56:11Z</date><divisionText>Art. 1a, al. 1 </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Molina</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31650</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35391</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5748842</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-17T16:56:58Z</date><divisionText>Art. 1a, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Molina </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>31651</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35392</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5749042</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-17T16:57:39Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31652</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35948</id><affairId>20250066</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et la Thaïlande. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5838296</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:52:05Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32208</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’Accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la Thaïlande</submissionText></affairVote><affairVote><id>35386</id><affairId>20250067</affairId><affairTitle>«Pour une alimentation sûre – grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l’alimentation)». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5747842</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-17T15:32:16Z</date><divisionText>Entrer en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Michaud Gigon (entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31646</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35949</id><affairId>20250067</affairId><affairTitle>«Pour une alimentation sûre – grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l’alimentation)». Initiative populaire</affairTitle><councillorVote><id>5838496</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:53:14Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet (recommandation de rejeter l'initiative populaire)</meaningYes><registrationNumber>32209</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à l’initiative populaire «Pour une alimentation sûre – grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l’alimentation)»</submissionText></affairVote><affairVote><id>35393</id><affairId>20250070</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et le Kosovo. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5749241</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2025-12-17T17:13:57Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31653</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la République du Kosovo</submissionText></affairVote><affairVote><id>35950</id><affairId>20250070</affairId><affairTitle>Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et le Kosovo. Approbation</affairTitle><councillorVote><id>5838696</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:54:09Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32210</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord de libre-échange entre les États de l’AELE et la République du Kosovo</submissionText></affairVote><affairVote><id>35663</id><affairId>20250071</affairId><affairTitle>Loi sur la surveillance des marchés financiers et d’autres actes. Modification en vue de la collaboration avec des services étrangers</affairTitle><councillorVote><id>5792713</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:50:34Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31923</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35665</id><affairId>20250072</affairId><affairTitle>Accord multilatéral entre autorités compétentes portant sur l’échange de la déclaration d’information Global Anti-Base Erosion (GloBE). Approbation </affairTitle><councillorVote><id>5792912</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T09:07:35Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31925</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord multilatéral entre autorités compétentes portant sur l’échange de la déclaration d’information Global Anti-Base Erosion</submissionText></affairVote><affairVote><id>35951</id><affairId>20250072</affairId><affairTitle>Accord multilatéral entre autorités compétentes portant sur l’échange de la déclaration d’information Global Anti-Base Erosion (GloBE). Approbation </affairTitle><councillorVote><id>5838896</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-20T09:54:54Z</date><divisionText>Vote final</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32211</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord multilatéral entre autorités compétentes portant sur l’échange de la déclaration d’information Global Anti-Base Erosion</submissionText></affairVote><affairVote><id>35503</id><affairId>20250073</affairId><affairTitle>Code civil suisse. Modification (Adoption facilitée de l’enfant du conjoint ou du partenaire)</affairTitle><councillorVote><id>5768236</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2026-03-02T17:41:59Z</date><divisionText>Entrée en matière - Vote sur la minorité Golay Roger</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Golay Roger (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31763</registrationNumber><submissionText>Code civil suisse (Adoption facilitée de l’enfant du conjoint ou du partenaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35504</id><affairId>20250073</affairId><affairTitle>Code civil suisse. Modification (Adoption facilitée de l’enfant du conjoint ou du partenaire)</affairTitle><councillorVote><id>5768435</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2026-03-02T17:43:58Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31764</registrationNumber><submissionText>Code civil suisse (Adoption facilitée de l’enfant du conjoint ou du partenaire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35805</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5816194</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:38:48Z</date><divisionText>Art. 4, al. 1 let. hbis et hter (Le vote vaut également pour l'article 64h)</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Thalmann-Bieri</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32065</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35806</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5816393</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:40:11Z</date><divisionText>Art. 9a, al. 1, let. c </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Weichelt (biffer = selon droit en vigeur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32066</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35807</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5816592</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:41:10Z</date><divisionText>Art. 9c, al. 1, let. a-d</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32067</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35808</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5816791</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:42:40Z</date><divisionText>Art. 26, al. 5 et 6</divisionText><meaningNo> Proposition de la minorité de Courten </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32068</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35809</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5816990</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:43:42Z</date><divisionText>Art. 26a, al. 2, 3 et 4</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32069</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35810</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5817189</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:44:45Z</date><divisionText>Art. 26b, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32070</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35811</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5817388</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:45:40Z</date><divisionText>Art. 26b, al. 2, let. a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32071</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35812</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5817587</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:47:36Z</date><divisionText>Art. 67a, al. 1, 2 et 2bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hässig Patrick</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32072</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35813</id><affairId>20250074</affairId><affairTitle>Loi sur les produits thérapeutiques (révision 3a). Révision</affairTitle><councillorVote><id>5817786</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-12T11:49:00Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32073</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36068</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5858689</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:55:54Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>32328</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36069</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5858889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T08:56:50Z</date><divisionText>Renvoi au Conseil fédéral</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi (renvoi au CF)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (ne pas renvoyer au CF)</meaningYes><registrationNumber>32329</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36070</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:43:30Z</date><divisionText>Art. 4, al. 2bis </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Aeschi </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité </meaningYes><registrationNumber>32330</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36071</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859289</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:44:32Z</date><divisionText>Art. 22a </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32331</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36072</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859489</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:45:16Z</date><divisionText>Art. 22b</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité de Courten (biffer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32332</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36073</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859689</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:47:34Z</date><divisionText>Art. 50a, al. 1, let b1-b4  (Le vote vaut également pour l’art. 97, al. 1, let. b1-b2 LAA et l’art. 95a, al. 1, let. a1-a2 LAM)
</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Rechsteiner Thomas</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32333</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36074</id><affairId>20250075</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</affairTitle><councillorVote><id>5859889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-04-29T09:49:01Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32334</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les systèmes d’information des assurances sociales (LSIAS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>35661</id><affairId>20250076</affairId><affairTitle>Crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</affairTitle><councillorVote><id>5792314</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:21:10Z</date><divisionText>Art. 1 - Vote sur le frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>rejeter l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31921</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant allocation d’un crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</submissionText></affairVote><affairVote><id>35662</id><affairId>20250076</affairId><affairTitle>Crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</affairTitle><councillorVote><id>5792513</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-05T08:22:16Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31922</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant allocation d’un crédit d’engagement destiné à la transformation numérique de la Centrale de compensation pour les années 2026 à 2032</submissionText></affairVote><affairVote><id>35713</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5799477</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:34:14Z</date><divisionText>Entrée en matière</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Pamini (ne pas entrer en matière)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (entrer en matière)</meaningYes><registrationNumber>31973</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>35715</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5799875</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:36:50Z</date><divisionText>Art. 1, al. 1 </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Badran Jaqueline </meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>31975</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>35716</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5800074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:37:44Z</date><divisionText>Art. 1 - Vote selon la règle sur le frein aux dépenses</divisionText><meaningNo>Rejeter l'art. 1</meaningNo><meaningYes>Approuver l'art. 1 selon la règle sur le frein aux dépenses</meaningYes><registrationNumber>31976</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>35717</id><affairId>20250077</affairId><affairTitle>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030-2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</affairTitle><councillorVote><id>5800273</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-03-10T09:38:37Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>31977</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à un plafond de dépenses pour les années 2030–2034 destiné à augmenter la dotation du fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique</submissionText></affairVote><affairVote><id>36324</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5898487</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:36:10Z</date><divisionText>Art. 9, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32584</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36325</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5898687</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:36:58Z</date><divisionText>Art. 9, al. 3</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Nicolet</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32585</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36326</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5898887</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:37:45Z</date><divisionText>Art. 9, al. 4 </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32586</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36327</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5899087</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:39:28Z</date><divisionText>Art. 60, al. 1, let. j</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité I Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32587</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36328</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5899287</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:40:14Z</date><divisionText>Art. 60, al. 1, let. j</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité II Michaud Gigon</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité
</meaningYes><registrationNumber>32588</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36329</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5899487</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:40:58Z</date><divisionText>Art. 60, al. 2, let. a</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Amoos</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32589</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36330</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5899687</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:42:07Z</date><divisionText>Art. 64, al. 1, let </divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Bertschy (biffer = selon droit en vigueur)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF)</meaningYes><registrationNumber>32590</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36331</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5899887</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:43:11Z</date><divisionText>Art. 66, al. 2</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Amoos (abroger)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (selon CF = selon droit en vigueur)</meaningYes><registrationNumber>32591</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36332</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5900087</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:44:10Z</date><divisionText>Art. 73, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Hübscher</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32592</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36333</id><affairId>20250079</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur le droit foncier rural. Modification </affairTitle><councillorVote><id>5900287</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-10T10:45:02Z</date><divisionText>Vote sur l'ensemble</divisionText><meaningNo>Rejeter le projet</meaningNo><meaningYes>Adopter le projet</meaningYes><registrationNumber>32593</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36210</id><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5881889</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:32:55Z</date><divisionText>Art. 14a, al. 1</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Jaccoud</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32470</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide aux victimes d’infractions (Loi sur l’aide aux victimes, LAVI)</submissionText></affairVote><affairVote><id>36211</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20250080</affairId><affairTitle>Loi sur l'aide aux victimes. Modification</affairTitle><councillorVote><id>5882089</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2026-06-03T12:33:43Z</date><divisionText>Art. 14a, al. 1bis</divisionText><meaningNo>Proposition de la minorité Funicello</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité</meaningYes><registrationNumber>32471</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’aide aux victimes d’infractions (Loi sur l’aide aux victimes, LAVI)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>