﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3173</id><updated>2026-04-16T03:39:57Z</updated><elanId>901</elanId><firstName>Jon</firstName><lastName>Pult</lastName><affairVotes><affairVote><id>28097</id><affairId>20200452</affairId><affairTitle>Droit de nécessité. Pas sans le Parlement</affairTitle><councillorVote><id>4536681</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-15T18:48:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24357</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28098</id><affairId>20200453</affairId><affairTitle>Chaque voix doit avoir le même poids. Pour des élections équitables du Conseil national</affairTitle><councillorVote><id>4536881</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-15T18:49:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24358</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29835</id><affairId>20200454</affairId><affairTitle>Lutte contre la pauvreté des enfants</affairTitle><councillorVote><id>4821274</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-02-27T18:44:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Amoos (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>26095</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27007</id><affairId>20200455</affairId><affairTitle>Frais pour l'accueil extrafamilial. Déduction fiscale de 25 000 francs au maximum par enfant et par an</affairTitle><councillorVote><id>4368882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-14T17:05:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Dettling (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23267</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (Déduction fiscale des frais de garde des enfants par des tiers)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27008</id><affairId>20200455</affairId><affairTitle>Frais pour l'accueil extrafamilial. Déduction fiscale de 25 000 francs au maximum par enfant et par an</affairTitle><councillorVote><id>4369082</id><decision>NT</decision></councillorVote><date>2021-06-14T17:08:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23268</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (Déduction fiscale des frais de garde des enfants par des tiers)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27009</id><affairId>20200455</affairId><affairTitle>Frais pour l'accueil extrafamilial. Déduction fiscale de 25 000 francs au maximum par enfant et par an</affairTitle><councillorVote><id>4369482</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-14T17:11:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23269</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (Déduction fiscale des frais de garde des enfants par des tiers)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27010</id><affairId>20200455</affairId><affairTitle>Frais pour l'accueil extrafamilial. Déduction fiscale de 25 000 francs au maximum par enfant et par an</affairTitle><councillorVote><id>4369282</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-06-14T17:10:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23270</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (Déduction fiscale des frais de garde des enfants par des tiers)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27370</id><affairId>20200455</affairId><affairTitle>Frais pour l'accueil extrafamilial. Déduction fiscale de 25 000 francs au maximum par enfant et par an</affairTitle><councillorVote><id>4426682</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-22T10:17:56Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Ritter (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>23630</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (Déduction fiscale des frais de garde des enfants par des tiers)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27608</id><affairId>20200455</affairId><affairTitle>Frais pour l'accueil extrafamilial. Déduction fiscale de 25 000 francs au maximum par enfant et par an</affairTitle><councillorVote><id>4463483</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:48:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23868</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’impôt fédéral direct (LIFD) (Déduction fiscale des frais de garde des enfants par des tiers)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31294</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5065471</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-26T10:27:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Suter (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>27554</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31295</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5065671</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-26T10:31:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Clivaz Christophe</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27555</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31296</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5065871</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-26T10:32:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Clivaz Christophe</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27556</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31297</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5066071</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-26T10:33:11Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Munz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit Flach (gemäss BR)</meaningYes><registrationNumber>27557</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31298</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5066271</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-26T10:34:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Bereinigtes Konzept der Minderheit Flach</meaningNo><meaningYes>Bereinigtes Konzept der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27558</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31299</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5066471</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-26T10:35:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27559</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>32289</id><affairId>20200456</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les résidences secondaires. Supprimer les restrictions inutiles et fâcheuses en matière de démolition et de reconstruction de logements créés selon l'ancien droit</affairTitle><councillorVote><id>5229230</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2024-03-15T08:17:54Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>28549</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les résidences secondaires (LRS)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25611</id><affairId>20200459</affairId><affairTitle>Prolongation de la réglementation transitoire des produits du tabac dans la loi sur les denrées alimentaires</affairTitle><councillorVote><id>4136498</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T18:43:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>21871</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAl) (Prolongation de la réglementation provisoire des produits du tabac)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25940</id><affairId>20200459</affairId><affairTitle>Prolongation de la réglementation transitoire des produits du tabac dans la loi sur les denrées alimentaires</affairTitle><councillorVote><id>4192098</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-18T09:01:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22200</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAl) (Prolongation de la réglementation provisoire des produits du tabac)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27512</id><affairId>20200460</affairId><affairTitle>Planification des sessions lors de situations extraordinaires au sens de la loi sur les épidémies</affairTitle><councillorVote><id>4446483</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-28T12:53:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Initianten (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23772</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28785</id><affairId>20200462</affairId><affairTitle>Le titre des lois doit correspondre à leur contenu</affairTitle><councillorVote><id>4650478</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-06-02T12:37:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25045</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28910</id><affairId>20200463</affairId><affairTitle>LSAMal. Participation aux excédents</affairTitle><councillorVote><id>4670276</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-06-09T16:44:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Minderheit Humbel (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25170</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27513</id><affairId>20200464</affairId><affairTitle>Liberté économique pour tous</affairTitle><councillorVote><id>4446683</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-28T12:54:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Bendahan (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23773</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29616</id><affairId>20200465</affairId><affairTitle>Placement sécurisé pour les personnes présentant un danger pour l'État</affairTitle><councillorVote><id>4787475</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-12-06T12:39:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pointet (keine Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25876</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28099</id><affairId>20200467</affairId><affairTitle>Conseil du climat. En réponse à la crise climatique, création dans notre démocratie d'une nouvelle institution dont les membres seront tirés au sort</affairTitle><councillorVote><id>4537081</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-15T18:50:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gysin Greta (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24359</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28447</id><affairId>20200468</affairId><affairTitle>Juges fédéraux. Renforcer l'indépendance judiciaire en interdisant les contributions d'élus et les dons aux partis</affairTitle><councillorVote><id>4595479</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-15T12:50:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Lüscher (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24707</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28100</id><affairId>20200470</affairId><affairTitle>Un titre neutre pour les initiatives populaires afin d'assurer la libre formation de l'opinion</affairTitle><councillorVote><id>4537281</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-15T18:51:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fluri (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24360</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27514</id><affairId>20200472</affairId><affairTitle>Congé parental de deux fois quatorze semaines. Mêmes chances sur le marché du travail pour les deux parents</affairTitle><councillorVote><id>4446883</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-28T12:55:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Mettler (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>23774</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31387</id><affairId>20200473</affairId><affairTitle>Réguler le marché du cannabis pour mieux protéger la jeunesse et les consommateurs</affairTitle><councillorVote><id>5081872</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-28T18:21:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Herzog Verena (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Fristverlängerung)</meaningYes><registrationNumber>27647</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31270</id><affairId>20200476</affairId><affairTitle>Quand la gestion de crise nationale demande de revoir l'organisation de travail de notre Parlement</affairTitle><councillorVote><id>5061273</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-21T12:13:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Gredig (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>27530</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28472</id><affairId>20200477</affairId><affairTitle>Responsabilité de l'État. La Confédération ne peut s'y soustraire et doit garantir les droits de tous</affairTitle><councillorVote><id>4599679</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-16T18:44:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schwander (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24732</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>25463</id><affairId>20200481</affairId><affairTitle>Budget provisoire applicable jusqu'à l'adoption du budget 2021 avec plan intégré des tâches et des finances 2022-2024</affairTitle><councillorVote><id>4110697</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-01T08:18:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>21723</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant un budget provisoire applicable jusqu’à l’adoption du budget 2021 avec plan intégré des tâches et des finances 2022-2024</submissionText></affairVote><affairVote><id>25599</id><affairId>20200483</affairId><affairTitle>Vote à distance pour les membres du Conseil national empêchés dans le cadre de la crise du Covid-19</affairTitle><councillorVote><id>4134099</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T16:09:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Rutz Gregor (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>21859</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Covid-19 : participation aux votes du Conseil national ; interruption ou report de la session)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25600</id><affairId>20200483</affairId><affairTitle>Vote à distance pour les membres du Conseil national empêchés dans le cadre de la crise du Covid-19</affairTitle><councillorVote><id>4134299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-07T16:11:58Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>21860</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Covid-19 : participation aux votes du Conseil national ; interruption ou report de la session)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25707</id><affairId>20200483</affairId><affairTitle>Vote à distance pour les membres du Conseil national empêchés dans le cadre de la crise du Covid-19</affairTitle><councillorVote><id>4153299</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-09T15:01:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Dringlichkeitsklausel</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel</meaningYes><registrationNumber>21967</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Covid-19 : participation aux votes du Conseil national ; interruption ou report de la session)</submissionText></affairVote><affairVote><id>25763</id><affairId>20200483</affairId><affairTitle>Vote à distance pour les membres du Conseil national empêchés dans le cadre de la crise du Covid-19</affairTitle><councillorVote><id>4160699</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2020-12-10T11:59:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>22023</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Covid-19 : participation aux votes du Conseil national ; interruption ou report de la session)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28786</id><affairId>20200484</affairId><affairTitle>Votations populaires requérant la double majorité. Soumettre les cantons à une exigence de majorité qualifiée</affairTitle><councillorVote><id>4650678</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-06-02T12:39:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Klopfenstein Broggini (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25046</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27221</id><affairId>20200485</affairId><affairTitle>Adaptation de l'âge limite en vigueur au sein du Ministère public de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>4403281</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-14T11:13:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23481</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale concernant les rapports de travail et le traitement du procureur général de la Confédération et des procureurs généraux suppléants</submissionText></affairVote><affairVote><id>27609</id><affairId>20200485</affairId><affairTitle>Adaptation de l'âge limite en vigueur au sein du Ministère public de la Confédération</affairTitle><councillorVote><id>4463683</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:49:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23869</registrationNumber><submissionText>Ordonnance de l’Assemblée fédérale concernant les rapports de travail et le traitement du procureur général de la Confédération et des procureurs généraux suppléants</submissionText></affairVote><affairVote><id>28101</id><affairId>20200487</affairId><affairTitle>Votations. Le contenu du projet doit ressortir de la question</affairTitle><councillorVote><id>4537481</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-15T18:52:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Widmer Céline (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24361</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28140</id><affairId>20200489</affairId><affairTitle>Interdire le Conseil central islamique suisse et l'Association des savants musulmans</affairTitle><councillorVote><id>4542280</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-16T18:38:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Addor (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24400</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>35438</id><affairId>20200490</affairId><affairTitle>Industrie pharmaceutique et médecine. Plus de transparence!</affairTitle><councillorVote><id>5756839</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2025-12-19T08:24:12Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Proposition de la minorité Wyss (ne pas classer)</meaningNo><meaningYes>Proposition de la majorité (classer)</meaningYes><registrationNumber>31698</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29836</id><affairId>20200491</affairId><affairTitle>Pas de responsabilité causale illimitée du vendeur pour les dommages consécutifs au défaut</affairTitle><councillorVote><id>4821474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-02-27T18:45:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>26096</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28473</id><affairId>20200492</affairId><affairTitle>Développement du territoire et des infrastructures. Il faut impérativement présenter au Parlement la vision et la stratégie relatives aux études de base</affairTitle><councillorVote><id>4599879</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-16T18:46:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Paganini (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24733</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28474</id><affairId>20200494</affairId><affairTitle>Renforcer la prévoyance vieillesse individuelle</affairTitle><councillorVote><id>4600079</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-16T18:47:00Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schläpfer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24734</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28787</id><affairId>20200495</affairId><affairTitle>Relevé de la nationalité des patients hospitalisés en Suisse</affairTitle><councillorVote><id>4650878</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-06-02T12:40:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25047</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31381</id><affairId>20200496</affairId><affairTitle>Rapport de planification concernant la collaboration avec l'UE dans les domaines autres que l'accès au marché</affairTitle><councillorVote><id>5079471</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-28T16:18:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Fischer Benjamin (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>27641</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Rapport de planification)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31382</id><affairId>20200496</affairId><affairTitle>Rapport de planification concernant la collaboration avec l'UE dans les domaines autres que l'accès au marché</affairTitle><councillorVote><id>5079671</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-28T16:19:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27642</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Rapport de planification)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31760</id><affairId>20200496</affairId><affairTitle>Rapport de planification concernant la collaboration avec l'UE dans les domaines autres que l'accès au marché</affairTitle><councillorVote><id>5147430</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-12-22T08:31:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>28020</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Rapport de planification)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28141</id><affairId>20200497</affairId><affairTitle>Pas d'argent suisse pour les armes prohibées</affairTitle><councillorVote><id>4542481</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-16T18:39:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>24401</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28788</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20200498</affairId><affairTitle>Aide sociale. Obliger les bénéficiaires à respecter leur obligation de remboursement, en empêchant notamment les transferts sur des comptes tiers</affairTitle><councillorVote><id>4651078</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-06-02T12:41:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schläpfer (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25048</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>