﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3201</id><updated>2026-05-28T15:45:40Z</updated><elanId>904</elanId><firstName>Mustafa</firstName><lastName>Atici</lastName><affairVotes><affairVote><id>30180</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4881875</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2023-03-15T11:54:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Egger Mike</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Rüegger
</meaningYes><registrationNumber>26440</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30181</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4882075</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2023-03-15T11:55:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Wasserfallen Chrisian</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit III Egger Mike</meaningYes><registrationNumber>26441</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30182</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4882275</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-15T11:55:57Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Egger Mike</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26442</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30183</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4882475</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-03-15T11:56:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Egger Kurt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26443</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30184</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4882675</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-15T11:57:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Imark</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26444</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30185</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>4882875</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-15T11:57:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>26445</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30948</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5010874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:10:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Paganini</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27208</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30949</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5011074</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:11:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Munz (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>27209</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30950</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5011274</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:12:25Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Klopfenstein Broggini (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>27210</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30951</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5011474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:13:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Paganini </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit </meaningYes><registrationNumber>27211</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30952</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5011674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:14:04Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Wasserfallen Christian</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>27212</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30953</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5011874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:15:28Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Vincenz (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>27213</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30954</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5012074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:16:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Imark (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Vincenz</meaningYes><registrationNumber>27214</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30955</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5012274</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:17:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Graber (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27215</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30957</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5012474</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:19:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Egger Kurt</meaningNo><meaningYes>Antrag Imark</meaningYes><registrationNumber>27217</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30958</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5012674</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:20:22Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Imark</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27218</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30959</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5012874</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:21:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit IV Imark (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit
</meaningYes><registrationNumber>27219</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30960</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5013074</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:22:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Imark (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>27220</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30961</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5013274</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:23:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Schneider Schüttel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>27221</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30963</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5013474</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-11T18:24:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Jauslin</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27223</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31404</id><affairId>20210047</affairId><affairTitle>Approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Loi fédérale</affairTitle><councillorVote><id>5083876</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-29T09:37:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27664</registrationNumber><submissionText>Loi relative à un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables (Modification de la loi sur l’énergie et de la loi sur l’approvisionnement en électricité)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29318</id><affairId>20210048</affairId><affairTitle>Loi sur l’organisation de la Poste (LOP). Révision partielle</affairTitle><councillorVote><id>4736877</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-26T19:02:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag des Bundesrates (Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>25578</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’organisation de La Poste Suisse (Loi sur l’organisation de la Poste, LOP)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27414</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4434285</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-23T09:24:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bäumle</meaningNo><meaningYes>Antrag Minderheit Wasserfallen Christian</meaningYes><registrationNumber>23674</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27415</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4434485</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-23T09:25:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Bäumle</meaningNo><meaningYes>Antrag Mehrheit (=streichen)</meaningYes><registrationNumber>23675</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27416</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4434685</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-23T09:26:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23676</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28260</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4563280</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-02T16:13:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Locher Benguerel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24520</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28261</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4563480</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-02T16:14:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Python</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24521</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28262</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4563680</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-02T16:15:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Locher Benguerel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24522</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28540</id><affairId>20210049</affairId><affairTitle>Loi sur le génie génétique. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4610482</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2022-03-18T08:59:45Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24800</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27477</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4440685</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-27T16:08:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Ordnungsantrag</meaningYes><registrationNumber>23737</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27581</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4458084</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-30T21:34:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Köppel (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23841</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27582</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4458284</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-30T21:35:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Nidegger (Rückweisung an den Bundesrat)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Rückweisung)</meaningYes><registrationNumber>23842</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27583</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4458484</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-30T21:36:51Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Arslan</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23843</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27584</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4458684</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-30T21:37:43Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Köppel</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>23844</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27585</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4458884</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-30T21:38:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Grüter</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission</meaningYes><registrationNumber>23845</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27586</id><affairId>20210050</affairId><affairTitle>Modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l'UE</affairTitle><councillorVote><id>4459084</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-09-30T21:39:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23846</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant modification des arrêtés fédéraux relatifs à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains États membres de l’UE (Déblocage des crédits-cadres pour la cohésion et la migration)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27222</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4403485</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-14T12:00:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Marti Samira (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>23482</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27223</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4403685</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-14T12:01:59Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Barrile</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss BR)</meaningYes><registrationNumber>23483</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27224</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4403885</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-14T12:02:36Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glättli</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss BR)</meaningYes><registrationNumber>23484</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27225</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4404085</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-14T12:03:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23485</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion)</submissionText></affairVote><affairVote><id>27331</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4419286</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-21T08:19:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Dringlichkeitsklausel</meaningNo><meaningYes>Zusstimmung zur Dringlichkeitsklausel</meaningYes><registrationNumber>23591</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27332</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4419686</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-09-21T08:22:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Dringlichkeitsklausel</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zur Dringlichkeitsklausel</meaningYes><registrationNumber>23592</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>27616</id><affairId>20210051</affairId><affairTitle>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4465086</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-10-01T08:55:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>23876</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI) (Test COVID-19 en cas de renvoi ou d’expulsion)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28295</id><affairId>20210053</affairId><affairTitle>Mobilité des fournisseurs de services. Accord entre la Suisse et le Royaume-Uni</affairTitle><councillorVote><id>4569480</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-08T08:15:50Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24555</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord temporaire entre la Suisse et le Royaume-Uni sur la mobilité des fournisseurs de services</submissionText></affairVote><affairVote><id>28541</id><affairId>20210053</affairId><affairTitle>Mobilité des fournisseurs de services. Accord entre la Suisse et le Royaume-Uni</affairTitle><councillorVote><id>4610682</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-18T09:00:44Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24801</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral portant approbation de l’accord temporaire entre la Suisse et le Royaume-Uni sur la mobilité des fournisseurs de services</submissionText></affairVote><affairVote><id>28045</id><affairId>20210054</affairId><affairTitle>LPUBLICA. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4528283</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2021-12-09T11:53:14Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Widmer Céline (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>24305</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28046</id><affairId>20210054</affairId><affairTitle>LPUBLICA. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4528483</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2021-12-09T11:54:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24306</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28542</id><affairId>20210054</affairId><affairTitle>LPUBLICA. Modification</affairTitle><councillorVote><id>4610882</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-18T09:01:35Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>24802</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensions (Loi relative à PUBLICA)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28267</id><affairId>20210055</affairId><affairTitle>Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct</affairTitle><councillorVote><id>4564680</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-03-03T11:51:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Egger Kurt (Nichteintreten) 
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten) </meaningYes><registrationNumber>24527</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à la politique climatique (contre-projet direct à l’initiative populaire «Pour un climat sain [initiative pour les glaciers]»)</submissionText></affairVote><affairVote><id>28268</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20210055</affairId><affairTitle>Pour un climat sain (Initiative pour les glaciers). Initiative populaire et contre-projet direct</affairTitle><councillorVote><id>4564880</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-03-03T11:52:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Klopfenstein Broggini </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit </meaningYes><registrationNumber>24528</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral relatif à la politique climatique (contre-projet direct à l’initiative populaire «Pour un climat sain [initiative pour les glaciers]»)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>