﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><councillor xmlns:i="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"><id>3225</id><updated>2026-04-24T11:07:00Z</updated><elanId>943</elanId><firstName>Alexandre</firstName><lastName>Berthoud</lastName><affairVotes><affairVote><id>31385</id><affairId>20030424</affairId><affairTitle>Actes d'ordre sexuel avec des enfants. Allongement de la peine prévue par l'article 187 CP</affairTitle><councillorVote><id>5081513</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-28T17:58:40Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>27645</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31029</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024112</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:11:02Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Sauter</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27289</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31030</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:12:21Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Crottaz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Maillard</meaningYes><registrationNumber>27290</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31031</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:13:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Crottaz</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27291</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31032</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024712</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:13:47Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Gysi Barbara</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27292</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31033</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5024912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:14:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Glarner</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27293</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31034</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025112</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:15:16Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Weichelt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27294</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31035</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:15:53Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27295</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31036</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025512</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:16:37Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit IV Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit </meaningYes><registrationNumber>27296</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31037</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5025712</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T17:18:13Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Aeschi Thomas</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27297</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31038</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026112</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:15:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner (festehalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR)</meaningYes><registrationNumber>27298</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31039</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026312</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:16:46Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit de Courten (festhalten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss BR/SR)</meaningYes><registrationNumber>27299</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31040</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026712</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:18:48Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Mäder (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27300</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31041</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026912</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:19:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Silberschmidt (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Mäder </meaningYes><registrationNumber>27301</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31042</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5027112</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:21:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Weichelt</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Mäder</meaningYes><registrationNumber>27302</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31043</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5027312</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:21:55Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Mäder
</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (streichen)</meaningYes><registrationNumber>27303</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31044</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5027512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:22:42Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27304</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31045</id><affairId>20090528</affairId><affairTitle>Financement moniste des prestations de soins </affairTitle><councillorVote><id>5026512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-13T18:17:34Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>27305</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (Financement uniforme des prestations ambulatoires et des prestations avec hospitalisation)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29416</id><affairId>20093719</affairId><affairTitle>Les fondements de notre ordre juridique court-circuités par l'ONU</affairTitle><councillorVote><id>4753916</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-09-30T08:53:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Pfister Gerhard (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Fristverlängerung)</meaningYes><registrationNumber>25676</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29252</id><affairId>20110312</affairId><affairTitle>Pétition de la Fédération suisse des fonctionnaires de police</affairTitle><councillorVote><id>4725117</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-09-21T17:29:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25512</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29860</id><affairId>20113811</affairId><affairTitle>Pour combler les lacunes de l'assurance-accidents</affairTitle><councillorVote><id>4825715</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-02-28T12:20:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>26120</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29253</id><affairId>20120306</affairId><affairTitle>Durcissement des sanctions pour les infractions commises contre les autorités et les fonctionnaires</affairTitle><councillorVote><id>4725317</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2022-09-21T17:30:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (Folge geben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (keine Folge geben)</meaningYes><registrationNumber>25513</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28960</id><affairId>20130418</affairId><affairTitle>Egalité du partenariat enregistré et du mariage devant la procédure de naturalisation</affairTitle><councillorVote><id>4674916</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-06-15T09:12:06Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Fiala (festhalten= Eintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (gemäss SR = Nichteintreten)</meaningYes><registrationNumber>25220</registrationNumber><submissionText>Arrêté fédéral concernant la naturalisation facilitée des personnes liées par un partenariat enregistré</submissionText></affairVote><affairVote><id>30260</id><affairId>20130441</affairId><affairTitle>Procédure civile. Mettre sur un pied d'égalité les actions relevant des assurances complémentaires à la LAA et à la LAMal</affairTitle><councillorVote><id>4896316</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-17T08:01:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag Aeschi Thomas (nicht abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Kommission (abschreiben)</meaningYes><registrationNumber>26520</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>31386</id><affairId>20130463</affairId><affairTitle>Interner les criminels récidivistes</affairTitle><councillorVote><id>5081713</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-28T18:08:09Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Steinemann (Fristverlängerung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>27646</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29254</id><affairId>20140301</affairId><affairTitle>Réexaminer les peines prévues aux articles 285 et 286 du Code pénal suisse</affairTitle><councillorVote><id>4725517</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2022-09-21T17:31:27Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (keine Abschreibung) </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>25514</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29749</id><affairId>20150434</affairId><affairTitle>Octroyer le congé de maternité au père en cas de décès de la mère</affairTitle><councillorVote><id>4806915</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-15T08:39:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Mettler und Bundesrat</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26009</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain (LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29750</id><affairId>20150434</affairId><affairTitle>Octroyer le congé de maternité au père en cas de décès de la mère</affairTitle><councillorVote><id>4807115</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-15T08:40:24Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Wasserfallen Flavia</meaningNo><meaningYes>Antrag der Minderheit I Mettler</meaningYes><registrationNumber>26010</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain (LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29751</id><affairId>20150434</affairId><affairTitle>Octroyer le congé de maternité au père en cas de décès de la mère</affairTitle><councillorVote><id>4807315</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-15T08:43:39Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>26011</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain (LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30267</id><affairId>20150434</affairId><affairTitle>Octroyer le congé de maternité au père en cas de décès de la mère</affairTitle><councillorVote><id>4897516</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-17T08:22:01Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>26527</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain (LAPG)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29295</id><affairId>20150451</affairId><affairTitle>Renforcer les Commissions de gestion</affairTitle><councillorVote><id>4732916</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-26T15:35:31Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung des Antrages der Einigungskonferenz</meaningNo><meaningYes>Zustimmung zum Antrag der Einigungskonferenz</meaningYes><registrationNumber>25555</registrationNumber><submissionText>Loi sur l’Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) (Renforcer la haute surveillance)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29987</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4846914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:22:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Brenzikofer und des Bundesrates (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>26247</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29988</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4847114</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:42:15Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Dandrès</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26248</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29989</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4847314</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:42:49Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Brenzikofer</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26249</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29990</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4847514</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:43:33Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Dandrès</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26250</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29991</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4847714</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:45:18Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit I Dandrès</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26251</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29992</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4847914</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:45:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit II Dandrès</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26252</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29993</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4848114</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:46:30Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit III Dandrès (streichen)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit</meaningYes><registrationNumber>26253</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29994</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>4848314</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-07T09:47:05Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>26254</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31396</id><affairId>20150455</affairId><affairTitle>Empêcher les sous-locations abusives</affairTitle><councillorVote><id>5082514</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-29T09:31:20Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27656</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: sous-location)</submissionText></affairVote><affairVote><id>30798</id><affairId>20150485</affairId><affairTitle>Transparence sur les coûts des hôpitaux</affairTitle><councillorVote><id>4982913</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2023-06-13T10:32:08Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Glarner (Nichtabschreibung der parlamentarischen Initiative)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung der parlamentarischen Initiative)</meaningYes><registrationNumber>27058</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29255</id><affairId>20160317</affairId><affairTitle>Modification de l'article 285 du Code pénal suisse. Peine privative de liberté en cas de violence contre les fonctionnaires</affairTitle><councillorVote><id>4725717</id><decision>EH</decision></councillorVote><date>2022-09-21T17:32:10Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Tuena (keine Abschreibung) </meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Abschreibung)</meaningYes><registrationNumber>25515</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>28964</id><affairId>20160432</affairId><affairTitle>Principe de la transparence dans l'administration. Faire prévaloir la gratuité de l'accès aux documents officiels</affairTitle><councillorVote><id>4675116</id><decision>No</decision></councillorVote><date>2022-06-15T09:21:52Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Cottier (gemäss SR)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (festhalten)</meaningYes><registrationNumber>25224</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le principe de la transparence dans l’administration (Loi sur la transparence, LTrans) (Accès aux documents officiels sans émoluments)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29417</id><affairId>20160432</affairId><affairTitle>Principe de la transparence dans l'administration. Faire prévaloir la gratuité de l'accès aux documents officiels</affairTitle><councillorVote><id>4754118</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-30T09:09:23Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>25677</registrationNumber><submissionText>Loi fédérale sur le principe de la transparence dans l’administration (Loi sur la transparence, LTrans) (Accès aux documents officiels sans émoluments)</submissionText></affairVote><affairVote><id>29413</id><affairId>20160442</affairId><affairTitle>Les employés de start-up détenant des participations dans l'entreprise doivent être libérés de l'obligation de saisir leur temps de travail</affairTitle><councillorVote><id>4753118</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-09-30T08:01:17Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Marti Samira (Abschreibung)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Fristverlängerung um 2 Jahre)</meaningYes><registrationNumber>25673</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>29766</id><affairId>20160451</affairId><affairTitle>Bonne foi dans le droit du bail. Contestation du loyer initial limitée aux cas dans lesquels le locataire a conclu le bail par nécessité</affairTitle><councillorVote><id>4810315</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2022-12-16T08:11:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Dandrès (abschreiben)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Frist verlängern)</meaningYes><registrationNumber>26026</registrationNumber><submissionText></submissionText></affairVote><affairVote><id>30083</id><affairId>20160458</affairId><affairTitle>Majoration échelonnée du loyer. Non aux formulaires inutiles</affairTitle><councillorVote><id>4864714</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-03-09T11:16:07Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>26343</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: règles de forme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31397</id><affairId>20160458</affairId><affairTitle>Majoration échelonnée du loyer. Non aux formulaires inutiles</affairTitle><councillorVote><id>5082714</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-29T09:32:29Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27657</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Droit du bail: règles de forme)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31341</id><affairId>20160470</affairId><affairTitle>Aligner l'intérêt moratoire appliqué par la Confédération sur les taux du marché</affairTitle><councillorVote><id>5073314</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-27T17:58:38Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Antrag der Minderheit Flach und des Bundesrates (Nichteintreten)</meaningNo><meaningYes>Antrag der Mehrheit (Eintreten)</meaningYes><registrationNumber>27601</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Adaptation du taux d’intérêt moratoire)</submissionText></affairVote><affairVote><id>31342</id><hasMorePages>true</hasMorePages><affairId>20160470</affairId><affairTitle>Aligner l'intérêt moratoire appliqué par la Confédération sur les taux du marché</affairTitle><councillorVote><id>5073512</id><decision>Yes</decision></councillorVote><date>2023-09-27T18:00:19Z</date><divisionText i:nil="true" /><meaningNo>Ablehnung der Vorlage</meaningNo><meaningYes>Annahme der Vorlage</meaningYes><registrationNumber>27602</registrationNumber><submissionText>Code des obligations (Adaptation du taux d’intérêt moratoire)</submissionText></affairVote></affairVotes></councillor>