Votes - Affairs - Details
Name | Syntax | Example |
---|---|---|
Date from | dateFromFilter=<yyyy/mm/dd> | dateFromFilter=2010/12/31 |
Date to | dateToFilter=<yyyy/mm/dd> | dateToFilter=2010/12/31 |
Legislative period | legislativePeriodFilter=<code> | legislativePeriodFilter=49 |
Session | sessionFilter=<code> | sessionFilter=4904 |
Canton | cantonFilter=<abbreviation> | cantonFilter=BE |
Councillor | councillorNumberFilter=<number> | councillorNumberFilter=2565 |
Faction | factionFilter=<abbreviation> | factionFilter=D |
Decisions | decisionsFilter=<decision>[;<decision>]* where Decision := Yes | No | EH | ES | NT | P | decisionsFilter=Yes;No |
Search text | searchTextFilter=<text> | searchTextFilter=schweiz |
Affair number | affairNumberFilter=<id> | affairNumberFilter=19110758 |
Details
- Id
- 20100538
- Title
- Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse. Lebensmittel vom Cassis-de-Dijon-Prinzip ausnehmen
- Updated
- 24.11.2024 03:11
Page 1 of 1 (4 entries)FirstPreviousNextLast
Id | SubmissionText | DivisionText | MeaningYes | MeaningNo | Date | Updated |
---|---|---|---|---|---|---|
13893 | Antrag der Mehrheit (Fristverlängerung) | Antrag der Minderheit Germanier (Abschreibung) | 2014-03-21T08:10:46Z | |||
15567 | Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG) | Entrer en matière | Proposition de la majorité (entrer en matière) | Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière) | 2015-05-06T12:18:15Z | |
15568 | Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG) | Vote sur l'ensemble | Adopter le projet | Rejeter le projet | 2015-05-06T12:19:43Z | |
16140 | Bundesgesetz über die technischen Handelshemmnisse (THG) | Entrer en matière | Proposition de la majorité (entrer en matière) | Proposition de la minorité Germanier (ne pas entrer en matière) | 2015-09-15T08:42:12Z |